Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Get So Alone at Times That It Just Makes Sense
Ты становишься такой одинокой временами, что это обретает смысл
I
used
to
wanna
kill
myself,
I
used
to
wanna
die
Раньше
я
хотел
покончить
с
собой,
я
хотел
умереть.
I
used
to
drink
myself
to
sleep
at
night
Я
напивался
до
беспамятства
каждый
вечер.
And
I
would
pray
to
Jesus
Christ
И
я
молился
Иисусу
Христу,
Just
take
me
tonight
Просто
забери
меня
сегодня.
I
used
to
wanna
blow
my
brains
out
in
a
crowded
room
Раньше
я
хотел
прострелить
себе
мозги
в
людном
месте.
I
used
to
wanna
drown
myself
in
every
swimming
pool
that
I
would
see
Раньше
я
хотел
утопиться
в
каждом
бассейне,
который
видел.
I
used
to
blame
everyone
else
but
me
Я
винил
всех,
кроме
себя,
'Cause
I
was
so
fucked
up
Потому
что
был
таким
отбитым.
Into
the
darkest
night
В
самую
темную
ночь
I'll
take
you
by
my
side
Я
возьму
тебя
с
собой.
Into
the
summer
sun
Под
летним
солнцем
We
would
just
come
undone
Мы
бы
просто
пропали.
And
all
my
life,
all
my
life
I've
waited
И
всю
свою
жизнь,
всю
свою
жизнь
я
ждал,
To
kiss
your
perfect
face
Чтобы
поцеловать
твое
прекрасное
лицо.
Into
the
darkest
night
В
самую
темную
ночь
I'll
take
you
by
my
side
Я
возьму
тебя
с
собой.
I
love
the
way
you
wear
those
ribbons
in
your
hair
Мне
нравится,
как
ты
носишь
эти
ленты
в
волосах.
And
have
I
told
you
after
you
saved
me
И
говорил
ли
я
тебе,
после
того,
как
ты
спасла
меня
From
the
dispair
that
was
choking
me
От
отчаяния,
которое
душило
меня,
I'm
so
thankful
that
I
get
to
breathe
Я
так
благодарен,
что
могу
дышать.
I
love
the
way
that
you
don't
give
a
fuck
what
anyone
thinks
Мне
нравится,
что
тебе
плевать,
что
думают
другие.
And
I'm
trying
so
hard
to
think
like
that
И
я
так
стараюсь
думать
так
же,
But
I'm
a
singer
in
a
fucking
band
Но
я
гребаный
певец
в
группе,
And
I'm
still
neurotic
as
shit
И
я
все
еще
чертовски
нервный.
Into
the
darkest
night
В
самую
темную
ночь
I'll
take
you
by
my
side
Я
возьму
тебя
с
собой.
Into
the
summer
sun
Под
летним
солнцем
We
would
just
come
undone
Мы
бы
просто
пропали.
And
all
my
life,
all
my
life
I've
waited
И
всю
свою
жизнь,
всю
свою
жизнь
я
ждал,
To
kiss
your
perfect
face
Чтобы
поцеловать
твое
прекрасное
лицо.
Into
the
darkest
night
В
самую
темную
ночь
I'll
take
you
by
my
side
Я
возьму
тебя
с
собой.
My
love
for
you
will
never
die
until
the
flesh
runs
off
Моя
любовь
к
тебе
не
умрет,
пока
плоть
не
сгниет
с
My
bones
and
I
am
smashed
into
a
million
flakes
of
dust
Моих
костей,
и
я
не
рассыплюсь
в
миллион
пылинок.
I
won't
lie,
I
won't
lie,
I
won't
lie
Я
не
буду
лгать,
не
буду
лгать,
не
буду
лгать,
This
could
save
your
life
Это
может
спасти
твою
жизнь.
I'm
so
afraid
that
everything
that's
wrong
with
Я
так
боюсь,
что
все,
что
не
так
со
Me
will
become
a
part
of
you
and
you'll
never
see
Мной,
станет
частью
тебя,
и
ты
никогда
не
увидишь...
I
won't
lie,
I
won't
lie,
I
won't
lie
Я
не
буду
лгать,
не
буду
лгать,
не
буду
лгать,
This
could
save
my
life
Это
может
спасти
мою
жизнь.
My
love
for
you
will
never
die
Моя
любовь
к
тебе
никогда
не
умрет.
My
love
for
you
will
never
die
Моя
любовь
к
тебе
никогда
не
умрет.
My
love
for
you
will
never
die
Моя
любовь
к
тебе
никогда
не
умрет.
My
love
for
you
will
never
die
Моя
любовь
к
тебе
никогда
не
умрет.
Into
the
darkest
night
В
самую
темную
ночь
I'll
take
you
by
my
side
Я
возьму
тебя
с
собой.
Into
the
summer
sun
Под
летним
солнцем
We
would
just
come
undone
Мы
бы
просто
пропали.
And
all
my
life,
all
my
life
I've
waited
И
всю
свою
жизнь,
всю
свою
жизнь
я
ждал,
To
kiss
your
perfect
face
Чтобы
поцеловать
твое
прекрасное
лицо.
Into
the
darkest
night
В
самую
темную
ночь
I'll
take
you
by
my
side
Я
возьму
тебя
с
собой.
I
won't
lie,
I
won't
lie,
I
won't
lie
Я
не
буду
лгать,
не
буду
лгать,
не
буду
лгать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beau Burchell, James Anthony Buddy Nielsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.