Senses Fail - You're Cute When You Scream - перевод текста песни на немецкий

You're Cute When You Scream - Senses Failперевод на немецкий




You're Cute When You Scream
Du bist süß, wenn du schreist
(Fuck with my heart)
(Leg dich mit meinem Herzen an)
I'll teach you what it's like.
Ich werde dir beibringen, wie es ist.
(To be so used)
(So benutzt zu werden)
That you'll have to clean.
Dass du sauber machen musst.
That dirt stuck in
Den Dreck, der feststeckt in
Your plastic finger nails.
Deinen Plastikfingernägeln.
And just the scent of you is enough
Und allein dein Geruch reicht aus
(To make me sick)
(Um mich krank zu machen)
And all I know is revenge is sweet when...
Und alles, was ich weiß, ist, dass Rache süß ist, wenn...
You know that you are worthless
Du weißt, dass du wertlos bist
And I am better than
Und ich bin besser als
The games that you play princess.
Die Spiele, die du spielst, Prinzessin.
(I've played) and always win.
(Ich habe gespielt) und gewinne immer.
(I'll take my time)
(Ich werde mir Zeit lassen)
To slowly plot your end.
Um langsam dein Ende zu planen.
(But now I will)
(Aber jetzt werde ich)
Spit bullets with my pen.
Kugeln mit meinem Stift spucken.
And all I know is you're cute when you scream.
Und alles, was ich weiß, ist, du bist süß, wenn du schreist.
You know that you are worthless
Du weißt, dass du wertlos bist
And I am better than
Und ich bin besser als
The games that you play princess.
Die Spiele, die du spielst, Prinzessin.
(I've played) and always win.
(Ich habe gespielt) und gewinne immer.
I'll take you to the top,
Ich werde dich nach ganz oben bringen,
Of this building and just push you off.
Auf diesem Gebäude und dich einfach runterstoßen.
Run down the stairs so I can see your face
Die Treppen runterrennen, damit ich dein Gesicht sehen kann
As you hit the street,
Wenn du auf der Straße aufschlägst,
The street, the street, the street.
Der Straße, der Straße, der Straße.
You know that you are worthless
Du weißt, dass du wertlos bist
And I am better than
Und ich bin besser als
The games that you play princess.
Die Spiele, die du spielst, Prinzessin.
(I've played) and always win.
(Ich habe gespielt) und gewinne immer.
(This time I win. So here's your kiss goodbye.)
(Diesmal gewinne ich. Also hier ist dein Abschiedskuss.)





Авторы: Garrett Michael Zablocki, James Anthony Buddy Nielsen, Daniel Gerard Trapp, David Michael Miller, Michael John Glita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.