Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One There (Live)
Niemand da (Live)
The
axe,
the
bottle,
and
the
rope
Die
Axt,
die
Flasche
und
das
Seil
The
feeling
there
really
is
no
more
hope
Das
Gefühl,
dass
es
wirklich
keine
Hoffnung
mehr
gibt
The
thought
of
the
great
unknown
Der
Gedanke
an
das
große
Unbekannte
And
facing
it
alone
Und
ihm
allein
gegenüberzustehen
The
dark,
the
silent,
and
the
cold
Die
Dunkelheit,
die
Stille
und
die
Kälte
The
feeling
I
have
come
to
the
end
of
my
road
Das
Gefühl,
am
Ende
meines
Weges
angekommen
zu
sein
Yes
these
are
the
things
I
spend
my
remaining
moments
with
Ja,
mit
diesen
Dingen
verbringe
ich
meine
letzten
Momente
And
the
wind
blows
through
my
heart
Und
der
Wind
weht
durch
mein
Herz
Shivers
me
one
last
time
Lässt
mich
ein
letztes
Mal
erschaudern
As
I
now
reach
out
in
the
dark
Während
ich
jetzt
ins
Dunkel
greife
Why
did
it
have
to
be
so
hard
Warum
musste
es
so
schwer
sein
For
us
to
live
our
lives
Für
uns,
unser
Leben
zu
leben
Again
I
reach
out
in
the
dark
in
despair
Wieder
greife
ich
verzweifelt
ins
Dunkel
The
desperation
and
the
snow
Die
Verzweiflung
und
der
Schnee
The
feeling
of
finally
coming
back
home
Das
Gefühl,
endlich
nach
Hause
zu
kommen
The
melancholy
and
the
hole
in
the
soil
so
hard
and
cold
Die
Melancholie
und
das
Loch
im
Boden,
so
hart
und
kalt
And
the
wind
blows
through
my
heart
Und
der
Wind
weht
durch
mein
Herz
Shivers
me
one
last
time
Lässt
mich
ein
letztes
Mal
erschaudern
As
I
now
reach
out
in
the
dark
Während
ich
jetzt
ins
Dunkel
greife
Your
love
for
me,
my
love
for
you
Deine
Liebe
zu
mir,
meine
Liebe
zu
dir
Things
we
somehow
managed
to
lose
Dinge,
die
wir
irgendwie
verloren
haben
Now
there's
only
the
ruthless
wind
Jetzt
gibt
es
nur
noch
den
gnadenlosen
Wind
To
blow
right
through
Der
direkt
hindurchweht
If
freezes
my
heart,
my
desperate
heart
Er
gefriert
mein
Herz,
mein
verzweifeltes
Herz
If
freezes
my
heart,
my
desperate
heart
Er
gefriert
mein
Herz,
mein
verzweifeltes
Herz
If
freezes
my
heart,
my
desperate
heart
Er
gefriert
mein
Herz,
mein
verzweifeltes
Herz
To
think
we
both
will
die
alone
Zu
denken,
dass
wir
beide
allein
sterben
werden,
meine
Liebste.
And
the
wind
blows
through
my
heart
Und
der
Wind
weht
durch
mein
Herz
Shivers
me
one
last
time
Lässt
mich
ein
letztes
Mal
erschaudern
As
I
now
reach
out
in
the
dark
Während
ich
jetzt
ins
Dunkel
greife
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sami Arvi Juhani Lopakka, Miika Tenkula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.