Текст и перевод песни Sentimental Scenery - 기나긴 여정
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
스쳐가는
저
풍경들
The
scenery
passing
by
마른
내
맘을
채우고
fills
my
arid
mind,
푸르른
숲길에
다다라
When
I
reach
a
green
forest
path
쉬어
갈
때면
and
take
a
break,
바람과
새들의
노래가
the
wind
and
the
birds'
songs
텅
빈
가슴에
울리고
echo
in
my
empty
heart,
힘
없이
뉘여진
소나무
the
exhausted,
fallen
pine
tree
기대라
말하네
tells
me
to
lean
on
it.
쓸쓸히
떠나왔던
I
set
out
on
this
long
journey
바다를
건너
갈대밭을
지나
crossing
the
sea
and
the
reed
field,
흘러내린
얼음꽃
그
위로
over
the
fallen
ice
petals
고개
내민
계절을
향해서
towards
the
emergent
season,
언덕을
넘어
바람길
따라
over
the
hill
and
along
the
windy
path,
머나먼
그
곳으로
돌아가네
I
journey
back
to
that
distant
place,
나
있던
그
곳으로
to
the
place
where
I
used
to
be.
흔들리는
낙엽들과
Along
the
narrow,
winding
path,
좁게
난
오솔길
따라
with
the
fluttering
fallen
leaves,
하얗게
채운
들판
위로
over
the
field
filled
with
white,
조심히
지나면
if
I
pass
carefully,
뿌리
내린
저
꽃들이
the
rooted
flowers
세상
가득히
뒤덮고
will
cover
the
world,
굳었던
대지를
적시며
soaking
the
hardened
earth,
강물이
흐르네
and
the
river
will
flow.
쓸쓸히
떠나왔던
I
set
out
on
this
long
journey
바다를
건너
갈대밭을
지나
crossing
the
sea
and
the
reed
field,
흘러내린
얼음꽃
그
위로
over
the
fallen
ice
petals
고개
내민
계절을
향해서
towards
the
emergent
season,
언덕을
넘어
바람길
따라
over
the
hill
and
along
the
windy
path,
머나먼
그
곳으로
돌아가네
I
journey
back
to
that
distant
place,
나
있던
그
곳으로
to
the
place
where
I
used
to
be.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
11 DAYS
дата релиза
16-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.