Sentino - 6 A.M. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sentino - 6 A.M.




6 A.M.
6 A.M.
Szósta rano, a te kurwy walą w drzwi
Six in the morning, these bitches are banging on the door
Ukarają cię za to, że chciałeś wyjść
They'll punish you for trying to escape
Z nędzy, z nędzy, WWA gniazdo węży
From poverty, from misery, WWA nest of snakes
Tu dla jednych ciągłe piekło, a dla innych miasto świętych
Here for some it's constant hell, for others a city of saints
Szósta rano, walą w drzwi
Six in the morning, banging on the door
Wybucha granat, gdy rodzina śpi
A grenade explodes while the family sleeps
W dymie nie widać już kto tu jest kim
In the smoke, it's no longer clear who's who
Gdy szczeka pies, to zaczyna się film
When the dog barks, the movie begins
Wchodzą w dziesięciu, uzbrojeni po zęby
They come in ten, armed to the teeth
Słyszysz, że ręce do góry, drą gęby
You hear them yell "Hands up," their mouths agape
Nie akceptują, że chcę wyjść z nędzy
They don't accept that I want to escape poverty
Kamuflowanie się jest cechą węży
Camouflage is a trait of snakes
Szukają broni, bo mają monopol
They're looking for weapons, they have a monopoly
Mówią, że handlujesz z całą Europą
They say you're dealing with all of Europe
Biorą komórki, nie mając dowodów
They take your phones without any evidence
Liczą gotówkę, a ty leżysz obok
They count the cash while you lie next to it
Skuty w opaski za ciasne
Bound in too-tight cuffs
Krwawe nadgarstki, złamane żebra
Bloody wrists, broken ribs
Posiedzisz, sprawa się zacznie
You'll sit until the case begins
Boga poprosisz o kawałek nieba
You'll pray to God for a piece of heaven
Tak nie chcę żyć
I don't want to live like this
Z żadnym Judaszem przy boku
With any Judas by my side
Nie mogę wytrzymać ich kłamstw
I can't stand their lies
I to chyba proste, wjeżdżają o szóstej
And it's pretty simple, they come in at six
Szósta rano, a te kurwy walą w drzwi
Six in the morning, these bitches are banging on the door
Ukarają cię za to, że chciałeś wyjść
They'll punish you for trying to escape
Z nędzy, z nędzy, WWA gniazdo węży
From poverty, from misery, WWA nest of snakes
Tu dla jednych ciągłe piekło, a dla innych miasto świętych
Here for some it's constant hell, for others a city of saints
W oczach mamy czysty strach
Pure fear in mother's eyes
Czerwony laser odbija się w łzach
The red laser reflects in her tears
Nie ma tu króla bez damy, jest szach
There's no king here without a queen, it's checkmate
Sterroryzują was, gdy chcecie spać
They'll terrorize you when you want to sleep
Pierdolone duchy przychodzą z rana
Fucking ghosts come in the morning
Nic nie jest święte, bo szukają chama
Nothing is sacred, they're looking for a thug
Gdy nie otworzysz spróbują się włamać
If you don't open, they'll try to break in
Wejdzie ci banda, a mówią o gangach
A gang will come in, talking about gangs
Wychowani w kurewskim systemie
Raised in a fucking system
Gdzie cię konfident sprowadzi pod ziemię
Where a snitch will bring you underground
Brudna robota i czyste sumienie
Dirty work and a clear conscience
Wiem jak poruszać się w dzikim terenie
I know how to move in the wild terrain
Nigdy mnie nie sprzedał człowiek, nie
No man ever sold me out, no
Nie muszę wchodzić w żadną rolę, nie
I don't have to play any role, no
Od małolata byłem złodziejem
I was a thief since I was a kid
Nie niszczę braci, by kontrolę mieć
I don't destroy brothers to have control
Tak nie chcę żyć
I don't want to live like this
Z żadnym Judaszem przy boku
With any Judas by my side
Nie mogę wytrzymać ich kłamstw
I can't stand their lies
I to chyba proste, wjeżdżają o szóstej
And it's pretty simple, they come in at six
Szósta rano, a te kurwy walą w drzwi
Six in the morning, these bitches are banging on the door
Ukarają cię za to, że chciałeś wyjść
They'll punish you for trying to escape
Z nędzy, z nędzy, WWA gniazdo węży
From poverty, from misery, WWA nest of snakes
Tu dla jednych ciągłe piekło, a dla innych miasto świętych
Here for some it's constant hell, for others a city of saints
Szósta rano, a te kurwy walą w drzwi
Six in the morning, these bitches are banging on the door
Ukarają cię za to, że chciałeś wyjść
They'll punish you for trying to escape
Z nędzy, z nędzy, WWA gniazdo węży
From poverty, from misery, WWA nest of snakes
Tu dla jednych ciągłe piekło, a dla innych miasto świętych
Here for some it's constant hell, for others a city of saints






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.