Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos
décadas
en
el
juego,
soy
un
capitán
Two
decades
in
the
game,
I'm
a
captain
No
me
importa
lo
que
esos
chamaquitos
rapean
I
don't
care
what
those
little
rappers
say
Puro
cap
no
han
vivido
lo
que
dicen
Pure
cap,
they
haven't
lived
what
they
say
Pero
venden
toneladas
cuando
escriben
But
they
sell
tons
when
they
write
Por
favor,
nunca
han
sufrido
ese
dolor
Please,
they've
never
suffered
that
pain
Mi
alma
es
oscura,
por
qué,
Dios?
My
soul
is
dark,
why,
God?
Rezo
que
mañana
sea
mejor
I
pray
tomorrow
will
be
better
En
los
ojos
de
mi
madre
veo
terror
I
see
terror
in
my
mother's
eyes
Chiquibeng
como
50
Cent
Chiquibeng
like
50
Cent
Fumo
a
mi
opps
como
si
fueran
los
cigarros
Parisien
I
smoke
my
opps
like
they're
Parisian
cigars
Pa'l
dinero
soy
puta,
adicto
como
Nicky
Jam
For
the
money,
I'm
a
whore,
addicted
like
Nicky
Jam
Poeta
de
la
Costa
del
Sol,
mar
Marbella
City
Gang
Poet
of
the
Costa
del
Sol,
Marbella
City
Gang
Under
Armour
mi
chandal
Under
Armour
my
tracksuit
Pensamiento
radical
Radical
thinking
Cien
soldados
en
la
calle
y
todos
son
de
África
A
hundred
soldiers
on
the
street
and
they're
all
from
Africa
Tus
guardaespaldas
se
retiran
Your
bodyguards
retreat
Y
bailan
al
ritmo
de
las
balas
como
Shakira
And
dance
to
the
rhythm
of
bullets
like
Shakira
Los
problemas
me
resuelven
los
suecos
de
Upsala
The
Swedes
from
Uppsala
solve
my
problems
Los
otros
son
moros
con
los
peines,
no
necesito
seguridad
The
others
are
moros
with
combs,
I
don't
need
security
Somos
lindos,
nos
distinguimos
de
todos
los
feos
We're
handsome,
we
stand
out
from
all
the
ugly
ones
Aquí
los
niños
sueñan
al
golpe
de
los
tiroteos
Here,
kids
dream
to
the
sound
of
gunshots
Dos
décadas
en
el
juego,
soy
un
capitán
Two
decades
in
the
game,
I'm
a
captain
No
me
importa
lo
que
esos
chamaquitos
rapean
I
don't
care
what
those
little
rappers
say
Puro
cap
no
han
vivido
lo
que
dicen
Pure
cap,
they
haven't
lived
what
they
say
Pero
venden
toneladas
cuando
escriben
But
they
sell
tons
when
they
write
Por
favor,
nunca
han
sufrido
ese
dolor
Please,
they've
never
suffered
that
pain
Mi
alma
es
oscura,
por
qué,
Dios?
My
soul
is
dark,
why,
God?
Rezo
que
mañana
sea
mejor
I
pray
tomorrow
will
be
better
En
el
ojo
de
mi
madre
veo
terror
I
see
terror
in
my
mother's
eyes
Voy
al
gimnasio,
me
emborracho
como
Tristan
Tate
I
go
to
the
gym,
I
get
drunk
like
Tristan
Tate
40
la
muñeca
y
los
dientes
como
Mr.
Ed
40
on
the
wrist
and
the
teeth
like
Mr.
Ed
Dos
décadas
en
el
juego,
men,
I
always
been
this
way
Two
decades
in
the
game,
man,
I've
always
been
this
way
Fui
en
Girola,
ven
al
Maena
con
todos
los
ingleses
I
went
to
Girola,
come
to
Maena
with
all
the
English
guys
Soy
exiliado,
mejor
que
no
te
lo
olvides,
bro
I'm
exiled,
better
you
don't
forget
it,
bro
Cuando
bailo
y
yo
no
tiro,
grabamos
un
video
When
I
dance
and
I
don't
shoot,
we
record
a
video
Ella
lo
hace
Messi,
pero
todo
es
real
She
does
it
like
Messi,
but
it's
all
real
100
kilos,
un
metro,
90,
no
tengo
que
estafar
100
kilos,
a
meter
90,
I
don't
have
to
scam
Cojo
lo
que
quiero,
soy
el
alfa,
no
el
DDR
I
take
what
I
want,
I'm
the
alpha,
not
the
DDR
Aquí
tenemos
euros,
pilas
de
billete
verde
Here
we
have
euros,
stacks
of
green
bills
12
discos
de
platino,
así
es
como
entro
12
platinum
records,
that's
how
I
come
in
De
barrio
chungo,
bebo,
fumo
y
mi
nombre
es
Sento
From
a
rough
neighborhood,
I
drink,
smoke
and
my
name
is
Sento
Dos
décadas
en
el
juego,
soy
un
capitán
Two
decades
in
the
game,
I'm
a
captain
No
me
importa
lo
que
esos
chamaquitos
rapean
I
don't
care
what
those
little
rappers
say
Puro
cap
no
han
vivido
lo
que
dicen
Pure
cap,
they
haven't
lived
what
they
say
Pero
venden
toneladas
cuando
escriben
But
they
sell
tons
when
they
write
Por
favor,
nunca
han
sufrido
ese
dolor
Please,
they've
never
suffered
that
pain
Mi
alma
es
oscura,
por
qué,
Dios?
My
soul
is
dark,
why,
God?
Rezo
que
mañana
sea
mejor
I
pray
tomorrow
will
be
better
En
el
ojo
de
mi
madre
veo
terror
I
see
terror
in
my
mother's
eyes
Dos
décadas
en
el
juego,
soy
un
capitán
Two
decades
in
the
game,
I'm
a
captain
No
me
importa
lo
que
esos
chamaquitos
rapean
I
don't
care
what
those
little
rappers
say
Puro
cap
no
han
vivido
lo
que
dicen
Pure
cap,
they
haven't
lived
what
they
say
Pero
venden
toneladas
cuando
escriben
But
they
sell
tons
when
they
write
Por
favor,
nunca
han
sufrido
ese
dolor
Please,
they've
never
suffered
that
pain
Mi
alma
es
oscura,
por
qué,
Dios?
My
soul
is
dark,
why,
God?
Rezo
que
mañana
sea
mejor
I
pray
tomorrow
will
be
better
En
el
ojo
de
mi
madre
veo
terror
I
see
terror
in
my
mother's
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.