Sentino - ATLANTYK - перевод текста песни на немецкий

ATLANTYK - Sentinoперевод на немецкий




ATLANTYK
ATLANTIK
Welcome to the CrackHouse!
Willkommen im CrackHouse!
Byłem mały
Ich war klein
Dali butle mi piwa
Sie gaben mir 'ne Flasche Bier
Chcę wyjść z cugu i to trwa już ileś lat
Ich will aus dem Suff rauskommen und das dauert schon etliche Jahre
Dość mam brudu
Ich hab den Dreck satt
Chciałbym cofnąć chwilę czas
Ich würde gern die Zeit kurz zurückdrehen
Wstydzę się przed ludźmi
Ich schäme mich vor den Leuten
Co nie lubią mnie i tak, więc
Die mich eh nicht mögen, also
Płynę jak na Atlantyku
Schwimme ich wie auf dem Atlantik
Płynę jak na Atlantyku
Schwimme ich wie auf dem Atlantik
Płynę jak na Atlantyku
Schwimme ich wie auf dem Atlantik
Jak Krzysztof Kolumb
Wie Christoph Kolumbus
Uciekając od nawyków
Fliehend vor den Gewohnheiten
Odkryję nowego siebie dziś, tak to jest
Ich werde heute ein neues Ich entdecken, so ist das
Nie zmienimy raczej nic, tak to jest
Wir ändern wohl eher nichts, so ist das
Nie ma kompasu trzeba pić, tak to jest
Es gibt keinen Kompass, man muss trinken, so ist das
Ale chciałbym chociaż żyć jako zgred
Aber ich würde gern wenigstens als alter Griesgram leben
Ludzie nie czują tego bólu w swej klacie
Die Leute spüren diesen Schmerz nicht in ihrer Brust
Każda porażka krótko trwa i hejka cześć
Jede Niederlage dauert kurz und dann hey tschüss
Gdyby nie muza to bym był chessmasterem
Wäre die Mucke nicht, wäre ich ein Schachmeister
Ale na razie po dwóch litrach wieśniakiem
Aber vorerst bin ich nach zwei Litern ein Proll
Byłem mały
Ich war klein
Dali butle mi piwa
Sie gaben mir 'ne Flasche Bier
Chcę wyjść z cugu i to trwa już ileś lat
Ich will aus dem Suff rauskommen und das dauert schon etliche Jahre
Dość mam brudu
Ich hab den Dreck satt
Chciałbym cofnąć chwilę czas
Ich würde gern die Zeit kurz zurückdrehen
Wstydzę się przed ludźmi
Ich schäme mich vor den Leuten
Co nie lubią mnie i tak, więc
Die mich eh nicht mögen, also
Płynę jak na Atlantyku
Schwimme ich wie auf dem Atlantik
Płynę jak na Atlantyku
Schwimme ich wie auf dem Atlantik
Płynę jak na Atlantyku
Schwimme ich wie auf dem Atlantik
Jak Krzysztof Kolumb
Wie Christoph Kolumbus
Uciekając od nawyków
Fliehend vor den Gewohnheiten
Odkryłem Amerykę
Ich habe Amerika entdeckt
Że nie zawsze muszę chlać
Dass ich nicht immer saufen muss
Znowu jest rano
Es ist schon wieder Morgen
A ja zawsze muszę wstać
Und ich muss immer aufstehen
Mam taki głód w sobie
Ich habe so einen Hunger in mir
I walczę z nim o świat
Und ich kämpfe mit ihm um die Welt
Któremu z was mam
Wem von euch soll ich
Się tłumaczyć, kurwa mać
Mich erklären, verdammt nochmal
Te wszystkie damy
All diese Damen
Tutaj z nami tak fajne
Hier bei uns sind so cool
Lecz głupie myśli
Doch die dummen Gedanken
W mojej bani tak skrajne
In meinem Kopf sind so extrem
Nie mogę ranić jej
Ich kann sie nicht verletzen
A bawić chce się w knajpie
Aber will mich in der Kneipe vergnügen
Bo znów na miasto
Denn schon wieder in die Stadt
Lecę w balet i jest sheisse
Fliege ich zum Feiern und es ist scheisse
Byłem mały
Ich war klein
Dali butle mi piwa
Sie gaben mir 'ne Flasche Bier
Chcę wyjść z cugu i to trwa już ileś lat
Ich will aus dem Suff rauskommen und das dauert schon etliche Jahre
Dość mam brudu
Ich hab den Dreck satt
Chciałbym cofnąć chwilę czas
Ich würde gern die Zeit kurz zurückdrehen
Wstydzę się przed ludźmi
Ich schäme mich vor den Leuten
Co nie lubią mnie i tak, więc
Die mich eh nicht mögen, also
Płynę jak na Atlantyku
Schwimme ich wie auf dem Atlantik
Płynę jak na Atlantyku
Schwimme ich wie auf dem Atlantik
Płynę jak na Atlantyku
Schwimme ich wie auf dem Atlantik
Jak Krzysztof Kolumb
Wie Christoph Kolumbus
Uciekając od nawyków
Fliehend vor den Gewohnheiten
Płynę jak na Atlantyku
Schwimme ich wie auf dem Atlantik
Płynę jak na Atlantyku
Schwimme ich wie auf dem Atlantik
Płynę jak na Atlantyku
Schwimme ich wie auf dem Atlantik
Jak Krzysztof Kolumb
Wie Christoph Kolumbus
Uciekając od nawyków
Fliehend vor den Gewohnheiten





Авторы: Sebastian Enrique Alvarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.