Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
the
CrackHouse!
Добро
пожаловать
в
Притон!
Dali
butle
mi
piwa
Мне
дали
бутылку
пива.
Chcę
wyjść
z
cugu
i
to
trwa
już
ileś
lat
Хочу
выйти
из
запоя,
и
это
длится
уже
много
лет.
Dość
mam
brudu
Мне
надоела
грязь,
Chciałbym
cofnąć
chwilę
czas
Хотел
бы
я
вернуть
время
вспять.
Wstydzę
się
przed
ludźmi
Мне
стыдно
перед
людьми,
Co
nie
lubią
mnie
i
tak,
więc
Которые
и
так
меня
не
любят,
поэтому
Płynę
jak
na
Atlantyku
Я
плыву,
как
по
Атлантике,
Płynę
jak
na
Atlantyku
Я
плыву,
как
по
Атлантике,
Płynę
jak
na
Atlantyku
Я
плыву,
как
по
Атлантике,
Jak
Krzysztof
Kolumb
Как
Христофор
Колумб,
Uciekając
od
nawyków
Убегая
от
привычек.
Odkryję
nowego
siebie
dziś,
tak
to
jest
Открою
нового
себя
сегодня,
вот
так
вот.
Nie
zmienimy
raczej
nic,
tak
to
jest
Мы
вряд
ли
что-то
изменим,
вот
так
вот.
Nie
ma
kompasu
trzeba
pić,
tak
to
jest
Нет
компаса,
надо
пить,
вот
так
вот.
Ale
chciałbym
chociaż
żyć
jako
zgred
Но
я
хотел
бы
хотя
бы
дожить
до
старости.
Ludzie
nie
czują
tego
bólu
w
swej
klacie
Люди
не
чувствуют
этой
боли
в
своей
груди,
Każda
porażka
krótko
trwa
i
hejka
cześć
Каждое
поражение
длится
недолго,
и
пока-пока.
Gdyby
nie
muza
to
bym
był
chessmasterem
Если
бы
не
музыка,
я
был
бы
шахматным
мастером,
Ale
na
razie
po
dwóch
litrach
wieśniakiem
Но
пока,
после
двух
литров,
я
деревенщина.
Dali
butle
mi
piwa
Мне
дали
бутылку
пива.
Chcę
wyjść
z
cugu
i
to
trwa
już
ileś
lat
Хочу
выйти
из
запоя,
и
это
длится
уже
много
лет.
Dość
mam
brudu
Мне
надоела
грязь,
Chciałbym
cofnąć
chwilę
czas
Хотел
бы
я
вернуть
время
вспять.
Wstydzę
się
przed
ludźmi
Мне
стыдно
перед
людьми,
Co
nie
lubią
mnie
i
tak,
więc
Которые
и
так
меня
не
любят,
поэтому
Płynę
jak
na
Atlantyku
Я
плыву,
как
по
Атлантике,
Płynę
jak
na
Atlantyku
Я
плыву,
как
по
Атлантике,
Płynę
jak
na
Atlantyku
Я
плыву,
как
по
Атлантике,
Jak
Krzysztof
Kolumb
Как
Христофор
Колумб,
Uciekając
od
nawyków
Убегая
от
привычек.
Odkryłem
Amerykę
Я
открыл
Америку,
Że
nie
zawsze
muszę
chlać
Что
не
всегда
должен
пить.
Znowu
jest
rano
Снова
утро,
A
ja
zawsze
muszę
wstać
А
я
всегда
должен
вставать.
Mam
taki
głód
w
sobie
У
меня
такой
голод
внутри,
I
walczę
z
nim
o
świat
И
я
борюсь
с
ним
за
мир,
Któremu
z
was
mam
Перед
кем
из
вас
я
должен
Się
tłumaczyć,
kurwa
mać
Оправдываться,
блин?
Te
wszystkie
damy
Все
эти
дамы
Tutaj
z
nami
są
tak
fajne
Здесь
с
нами,
такие
классные,
Lecz
głupie
myśli
Но
глупые
мысли
W
mojej
bani
są
tak
skrajne
В
моей
голове
такие
крайние.
Nie
mogę
ranić
jej
Я
не
могу
ранить
её,
A
bawić
chce
się
w
knajpie
А
веселиться
хочу
в
баре,
Bo
znów
na
miasto
Потому
что
снова
в
город
Lecę
w
balet
i
jest
sheisse
Иду
тусить,
и
это
дерьмо.
Dali
butle
mi
piwa
Мне
дали
бутылку
пива.
Chcę
wyjść
z
cugu
i
to
trwa
już
ileś
lat
Хочу
выйти
из
запоя,
и
это
длится
уже
много
лет.
Dość
mam
brudu
Мне
надоела
грязь,
Chciałbym
cofnąć
chwilę
czas
Хотел
бы
я
вернуть
время
вспять.
Wstydzę
się
przed
ludźmi
Мне
стыдно
перед
людьми,
Co
nie
lubią
mnie
i
tak,
więc
Которые
и
так
меня
не
любят,
поэтому
Płynę
jak
na
Atlantyku
Я
плыву,
как
по
Атлантике,
Płynę
jak
na
Atlantyku
Я
плыву,
как
по
Атлантике,
Płynę
jak
na
Atlantyku
Я
плыву,
как
по
Атлантике,
Jak
Krzysztof
Kolumb
Как
Христофор
Колумб,
Uciekając
od
nawyków
Убегая
от
привычек.
Płynę
jak
na
Atlantyku
Я
плыву,
как
по
Атлантике,
Płynę
jak
na
Atlantyku
Я
плыву,
как
по
Атлантике,
Płynę
jak
na
Atlantyku
Я
плыву,
как
по
Атлантике,
Jak
Krzysztof
Kolumb
Как
Христофор
Колумб,
Uciekając
od
nawyków
Убегая
от
привычек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Enrique Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.