Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
habe
bewiesen,
dass
das
System
einen
Fehler
hat
Я
доказал,
что
система
несовершенна
Jetzt
stürzen
nicht
nur
Bastarde
aus
Fenstern,
sondern
Server
ab
Теперь
из
окон
вылетают
не
просто
гады,
а
сервера
Ging
drüben
Dreifach-Platin,
dieses
Jahr
zweimal
Gold,
wer
will
was?
Получил
там
трижды
платину,
дважды
золото
в
этом
году,
кто
чего
хочет?
100k
pro
Konzert,
doch
ich
bin
arrogant
und
lehne
ab
100
тысяч
за
концерт,
но
я
наглый
и
отказываюсь
Lebe
wie
besessen
(Lebe
wie
besessen)
Живи,
как
будто
ты
одержим
(Живи,
как
будто
ты
одержим)
Hab'
niemals
viel
besessеn
(Niemals
viel
besеssen)
Никогда
не
владел
много
(Никогда
не
владел
много)
Lebe
wie
besessen
(Lebe
wie
besessen)
Живи,
как
будто
ты
одержим
(Живи,
как
будто
ты
одержим)
Hab'
niemals
viel
besessen
(Niemals
viel
besessen)
Никогда
не
владел
много
(Никогда
не
владел
много)
Bin
busy
fokussiert,
brauch'
zwei
Mios
für
den
Flex
Я
занят,
сосредоточен,
мне
нужно
два
миллиона
на
гибкость.
Bitch
den
im
Salat
produziert,
was
wir
machen,
wird
zum
Classic
Сука,
которая
производит
салат,
то,
что
мы
делаем,
становится
классикой.
Slidet
durch
in
Benz,
Bitches
machen
für
mich
Backflips
Проезжай
в
Бенце,
суки
делают
для
меня
сальто.
Off-White,
ganzes
Fit
und
die
Hater
werden
hektisch
Off-White,
в
хорошей
форме,
и
ненавистники
становятся
беспокойными.
Denken
nur
noch
groß,
mini
ist
nur
meine
Glock-42
Просто
думай
масштабно,
мини
- это
просто
мой
Glock-42.
Ihr
seid
broke
und
hängt
immer
noch
am
Block
42
Ты
разорен
и
все
еще
застрял
в
блоке
42.
Sie
hat
einen
strengen
Zopf
und
ein
Ass
wie
ein
Pfirsich
У
нее
строгая
коса
и
туз
как
персик
Sie
versteckt
ihn
in
den
Jeans,
doch
er
ist
fett,
wie
ein
Kürbis
Она
прячет
его
в
джинсах,
но
он
толстый,
как
тыква.
Ich
habe
bewiesen,
dass
das
System
einen
Fehler
hat
Я
доказал,
что
система
несовершенна
Jetzt
stürzen
nicht
nur
Bastarde
aus
Fenstern,
sondern
Server
ab
Теперь
из
окон
вылетают
не
просто
гады,
а
сервера
Ging
drüben
Dreifach-Platin,
dieses
Jahr
zweimal
Gold,
wer
will
was?
Получил
там
трижды
платину,
дважды
золото
в
этом
году,
кто
чего
хочет?
100k
pro
Konzert,
doch
ich
bin
arrogant
und
lehne
ab
100
тысяч
за
концерт,
но
я
наглый
и
отказываюсь
Lebe
wie
besessen
(Lebe
wie
besessen)
Живи,
как
будто
ты
одержим
(Живи,
как
будто
ты
одержим)
Hab'
niemals
viel
besessen
(Niemals
viel
besessen)
Никогда
не
владел
много
(Никогда
не
владел
много)
Lebe
wie
besessen
(Lebe
wie
besessen)
Живи,
как
будто
ты
одержим
(Живи,
как
будто
ты
одержим)
Hab'
niemals
viel
besessen
(Niemals
viel
besessen)
Никогда
не
владел
много
(Никогда
не
владел
много)
Hab'
die
Schießer
um
mich
rum
wie
ein
Model
Пусть
стрелки
окружают
меня,
как
модель.
Trag'
sie
Scheiße
nur
einmal,
verbrenn'n
die
Euros
wie
eine
Knolle
Наденьте
это
дерьмо
только
один
раз
и
сожгите
евро,
как
комок.
Monat
nie
unter
50k,
erzähl
mir
nichts
von
deinem
Wallet
Никогда
не
меньше
50
тысяч
в
месяц,
не
говорите
мне
о
своем
кошельке.
Ich
war
nie
am
College,
aber
lasse
es
schnei'n
wie
Frau
Holle
Я
никогда
не
ходил
в
колледж,
но
пусть
идет
снег,
как
миссис
Холле.
Eure
Rapper,
alles
Penner,
Wichtigtuer
ohne
Soße
Ваши
рэперы,
все
бомжи,
назойливые
люди
без
соуса
Tragen
Datejust
als
Investment-Piece
und
reden
was
von
Mode
Носите
Datejust
как
инвестицию
и
говорите
о
моде.
Ich
bin
Bling
wie
ein
Koka-Brick,
bring'
euch
ein
paar
Soldiers
mit
Я
блестю,
как
кирпич
коки,
принесу
тебе
солдат.
Und
setze
die
kleinen
Welpen
fünf
Minuten
an
mein'n
Pokertisch
И
посадите
щенков
за
мой
покерный
стол
на
пять
минут.
Ich
habe
bewiesen,
dass
das
System
einen
Fehler
hat
Я
доказал,
что
система
несовершенна
Jetzt
stürzen
nicht
nur
Bastarde
aus
Fenstern,
sondern
Server
ab
Теперь
из
окон
вылетают
не
просто
гады,
а
сервера
Ging
drüben
Dreifach-Platin,
dieses
Jahr
zweimal
Gold,
wer
will
was?
Получил
там
трижды
платину,
дважды
золото
в
этом
году,
кто
чего
хочет?
100k
pro
Konzert,
doch
ich
bin
arrogant
und
lehne
ab
100
тысяч
за
концерт,
но
я
наглый
и
отказываюсь
Lebe
wie
besessen
(Lebe
wie
besessen)
Живи,
как
будто
ты
одержим
(Живи,
как
будто
ты
одержим)
Hab'
niemals
viel
besessen
(Niemals
viel
besessen)
Никогда
не
владел
много
(Никогда
не
владел
много)
Lebe
wie
besessen
(Lebe
wie
besessen)
Живи,
как
будто
ты
одержим
(Живи,
как
будто
ты
одержим)
Hab'
niemals
viel
besessen
(Niemals
viel
besessen)
Никогда
не
владел
много
(Никогда
не
владел
много)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Enrique Alvarez, Alexander Laub
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.