Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fängt
wieder
die
Nacht
an
am
Block
Ночь
начинается
снова
на
блоке
Es
ist
wieder
Eiszeit,
bei
Gott
Ей-богу,
снова
ледниковый
период
Kommen
wieder
morgen
raus,
Vampire
und
Zombies
Завтра
снова
выйдут
вампиры
и
зомби
Ich
muss
einfach
weiterhusteln,
wenn
ich
meine
Chance
riech'
Мне
просто
нужно
продолжать
кашлять,
когда
я
чувствую
свой
шанс
Hinter
mir
das
Blaulicht,
scheiß
Cops
Мигалки
позади
меня,
чертовы
полицейские.
Meine
Alte
bunkert
mein'n
Stoff
Моя
старушка
хранит
мои
вещи
Kein'n
Bock
auf
die
Guardia
oder
den
Haftrichter
Никакого
интереса
к
Guardia
или
судье
Deshalb
bleib'
ich
wachsam
nonstop
Вот
почему
я
остаюсь
бдительным
без
перерыва
Hatten
keine
Perspektiven,
musstеn
kämpfen
um
das
Brot
У
них
не
было
перспектив,
и
им
приходилось
бороться
за
хлеб.
Verlor
dann
meinе
erste
Liebe
an
der
Grenze
mit
dem
Tod
Потом
потерял
свою
первую
любовь
на
грани
смерти
Wusste
immer,
ich
muss
schreiben,
um
hier
rauszukomm'n
lebend
Всегда
знал,
что
мне
нужно
написать,
чтобы
выбраться
отсюда
живым
So
wuchsen
nicht
nur
graue
Haare
aus
den
bunten
Strähn'n
Из
разноцветных
прядей
выросли
не
просто
седые
волосы.
So
wuchs
auch
mein
Mut
und
ich
wurde
immer
stärker
Так
что
мое
мужество
росло,
и
я
становился
все
сильнее
и
сильнее.
Obwohl
die
Knie
weich
wurden,
wurd
ich
immer
härter
Несмотря
на
то,
что
мои
колени
ослабели,
мне
становилось
все
труднее
и
труднее.
Die
Kohle
war
mein
Motor
und
der
Kopf
wurde
Beton
Уголь
был
моим
двигателем,
а
голова
стала
бетонной
Ich
muss
alles
ficken,
eh
ich
in
die
Opferrolle
komm'
Мне
нужно
все
трахнуть,
прежде
чем
я
окажусь
в
роли
жертвы
Fängt
wieder
die
Nacht
an
am
Block
Ночь
начинается
снова
на
блоке
Es
ist
wieder
Eiszeit,
bei
Gott
Ей-богу,
снова
ледниковый
период
Kommen
wieder
morgen
raus,
Vampire
und
Zombies
Завтра
снова
выйдут
вампиры
и
зомби
Ich
muss
einfach
weiterhusteln,
wenn
ich
meine
Chance
riech'
Мне
просто
нужно
продолжать
кашлять,
когда
я
чувствую
свой
шанс
Hinter
mir
das
Blaulicht,
scheiß
Cops
Мигалки
позади
меня,
чертовы
полицейские.
Meine
Alte
bunkert
mein'n
Stoff
Моя
старушка
хранит
мои
вещи
Kein'n
Bock
auf
die
Guardia
oder
den
Haftrichter
Никакого
интереса
к
Guardia
или
судье
Deshalb
bleib'
ich
wachsam
nonstop
Вот
почему
я
остаюсь
бдительным
без
перерыва
Es
gab
nur
die
rote
Pille,
nur
ein'n
Weg
und
keine
Kreuzung
Была
только
красная
таблетка,
только
один
путь
и
никакого
перекрестка.
Ich
lese
die
Enttäuschung,
such'
im
Nebel
einen
Leuchtturm
Читаю
разочарование,
ищу
маяк
в
тумане
Doch
finde
seit
den
Kindesbein'n
kein'n,
der
mich
aufhält
Но
я
не
нашел
никого,
кто
мог
бы
остановить
меня
с
тех
пор,
как
я
был
ребенком.
Stürze
so
direkt
in
alles
rein,
denn
ich
brauch'
Geld
Я
бросаюсь
сразу
на
все,
потому
что
мне
нужны
деньги
Mach'
es
mir
gemütlich
auf
der
Straße
wie
im
Ferienort
Устройтесь
на
улице
комфортно,
как
на
курорте.
Leg'
dir
eine
Line
und
mach'
mit
Nase
wieder
Serienmord
Встаньте
в
очередь
и
снова
совершите
серийное
убийство
носом.
Trinke
Pérignon,
keine
Selters
oder
Schweppes
Пейте
Периньон,
а
не
сельтерскую
воду
или
Швепс.
Ist
mein
Leben
eine
Bitch,
ist
sie
Weltklasse
im
Bett
Если
моя
жизнь
— сука,
то
в
постели
она
мирового
класса.
Fängt
wieder
die
Nacht
an
am
Block
Ночь
начинается
снова
на
блоке
Es
ist
wieder
Eiszeit,
bei
Gott
Ей-богу,
снова
ледниковый
период
Kommen
wieder
morgen
raus,
Vampire
und
Zombies
Завтра
снова
выйдут
вампиры
и
зомби
Ich
muss
einfach
weiterhusteln,
wenn
ich
meine
Chance
riech'
Мне
просто
нужно
продолжать
кашлять,
когда
я
чувствую
свой
шанс
Hinter
mir
das
Blaulicht,
scheiß
Cops
Мигалки
позади
меня,
чертовы
полицейские.
Meine
Alte
bunkert
mein'n
Stoff
Моя
старушка
хранит
мои
вещи
Kein'n
Bock
auf
die
Guardia
oder
den
Haftrichter
Никакого
интереса
к
Guardia
или
судье
Deshalb
bleib'
ich
wachsam
nonstop
Вот
почему
я
остаюсь
бдительным
без
перерыва
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Laub
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.