Sentino - Eiszeit - перевод текста песни на русский

Eiszeit - Sentinoперевод на русский




Eiszeit
Fängt wieder die Nacht an am Block
Ночь начинается снова на блоке
Es ist wieder Eiszeit, bei Gott
Ей-богу, снова ледниковый период
Kommen wieder morgen raus, Vampire und Zombies
Завтра снова выйдут вампиры и зомби
Ich muss einfach weiterhusteln, wenn ich meine Chance riech'
Мне просто нужно продолжать кашлять, когда я чувствую свой шанс
Hinter mir das Blaulicht, scheiß Cops
Мигалки позади меня, чертовы полицейские.
Meine Alte bunkert mein'n Stoff
Моя старушка хранит мои вещи
Kein'n Bock auf die Guardia oder den Haftrichter
Никакого интереса к Guardia или судье
Deshalb bleib' ich wachsam nonstop
Вот почему я остаюсь бдительным без перерыва
Hatten keine Perspektiven, musstеn kämpfen um das Brot
У них не было перспектив, и им приходилось бороться за хлеб.
Verlor dann meinе erste Liebe an der Grenze mit dem Tod
Потом потерял свою первую любовь на грани смерти
Wusste immer, ich muss schreiben, um hier rauszukomm'n lebend
Всегда знал, что мне нужно написать, чтобы выбраться отсюда живым
So wuchsen nicht nur graue Haare aus den bunten Strähn'n
Из разноцветных прядей выросли не просто седые волосы.
So wuchs auch mein Mut und ich wurde immer stärker
Так что мое мужество росло, и я становился все сильнее и сильнее.
Obwohl die Knie weich wurden, wurd ich immer härter
Несмотря на то, что мои колени ослабели, мне становилось все труднее и труднее.
Die Kohle war mein Motor und der Kopf wurde Beton
Уголь был моим двигателем, а голова стала бетонной
Ich muss alles ficken, eh ich in die Opferrolle komm'
Мне нужно все трахнуть, прежде чем я окажусь в роли жертвы
Fängt wieder die Nacht an am Block
Ночь начинается снова на блоке
Es ist wieder Eiszeit, bei Gott
Ей-богу, снова ледниковый период
Kommen wieder morgen raus, Vampire und Zombies
Завтра снова выйдут вампиры и зомби
Ich muss einfach weiterhusteln, wenn ich meine Chance riech'
Мне просто нужно продолжать кашлять, когда я чувствую свой шанс
Hinter mir das Blaulicht, scheiß Cops
Мигалки позади меня, чертовы полицейские.
Meine Alte bunkert mein'n Stoff
Моя старушка хранит мои вещи
Kein'n Bock auf die Guardia oder den Haftrichter
Никакого интереса к Guardia или судье
Deshalb bleib' ich wachsam nonstop
Вот почему я остаюсь бдительным без перерыва
Es gab nur die rote Pille, nur ein'n Weg und keine Kreuzung
Была только красная таблетка, только один путь и никакого перекрестка.
Ich lese die Enttäuschung, such' im Nebel einen Leuchtturm
Читаю разочарование, ищу маяк в тумане
Doch finde seit den Kindesbein'n kein'n, der mich aufhält
Но я не нашел никого, кто мог бы остановить меня с тех пор, как я был ребенком.
Stürze so direkt in alles rein, denn ich brauch' Geld
Я бросаюсь сразу на все, потому что мне нужны деньги
Mach' es mir gemütlich auf der Straße wie im Ferienort
Устройтесь на улице комфортно, как на курорте.
Leg' dir eine Line und mach' mit Nase wieder Serienmord
Встаньте в очередь и снова совершите серийное убийство носом.
Trinke Pérignon, keine Selters oder Schweppes
Пейте Периньон, а не сельтерскую воду или Швепс.
Ist mein Leben eine Bitch, ist sie Weltklasse im Bett
Если моя жизнь сука, то в постели она мирового класса.
Fängt wieder die Nacht an am Block
Ночь начинается снова на блоке
Es ist wieder Eiszeit, bei Gott
Ей-богу, снова ледниковый период
Kommen wieder morgen raus, Vampire und Zombies
Завтра снова выйдут вампиры и зомби
Ich muss einfach weiterhusteln, wenn ich meine Chance riech'
Мне просто нужно продолжать кашлять, когда я чувствую свой шанс
Hinter mir das Blaulicht, scheiß Cops
Мигалки позади меня, чертовы полицейские.
Meine Alte bunkert mein'n Stoff
Моя старушка хранит мои вещи
Kein'n Bock auf die Guardia oder den Haftrichter
Никакого интереса к Guardia или судье
Deshalb bleib' ich wachsam nonstop
Вот почему я остаюсь бдительным без перерыва





Авторы: Alexander Laub


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.