Sentino - Hipnoza - перевод текста песни на немецкий

Hipnoza - Sentinoперевод на немецкий




Hipnoza
Hypnose
Welcome to the Crackhouse!
Willkommen im Crackhouse!
Ona mnie hipnotyzuje, zawsze pyta jak się czuję
Sie hypnotisiert mich, fragt immer, wie ich mich fühle
Czasem ma jakiegoś świra co się sadzić do mnie chce
Manchmal hat sie irgendeinen Spinner, der sich mit mir anlegen will
wyciągnę mu Berettę, stary wcale nie jest źle
Bis ich ihm die Beretta ziehe, Alter, es ist gar nicht so schlecht
Jestem prosty chłopak z Barrio, żyłem wszędzie
Ich bin ein einfacher Junge aus dem Barrio, habe überall gelebt
Brudna krew, bracie Sicario, myłem ręce
Schmutziges Blut, Bruder Sicario, ich habe meine Hände gewaschen
Nie wybielę się już nigdy z swoich czynów, etc
Ich werde mich niemals von meinen Taten reinwaschen, etc
Zamiast zioła CBD, serce wali, GBS
Statt CBD-Gras, das Herz rast, GBS
Nawet jak księżyc spadnie z nieba, gwiazdy zgasną, myślę o niej
Selbst wenn der Mond vom Himmel fällt, die Sterne verlöschen, denke ich an sie
Skradłem serce, zwykły złodziej, w głowie słucham tych melodii
Ich habe ihr Herz gestohlen, ein gewöhnlicher Dieb, im Kopf höre ich diese Melodien
Nie łączy nas nic, a dzieli wszystko, brak kontroli
Nichts verbindet uns, aber alles trennt uns, keine Kontrolle
Byłem już na drodze dobrej, zakręciłem źle - jest gorzej
Ich war schon auf dem richtigen Weg, bin falsch abgebogen es ist schlimmer
Ona mnie hipnotyzuje, hipnotyzuje, hipnotyzuje (je, je)
Sie hypnotisiert mich, hypnotisiert mich, hypnotisiert mich (je, je)
Ona mnie hipnotyzuje, hipnotyzuje, hipnotyzuje (je, je)
Sie hypnotisiert mich, hypnotisiert mich, hypnotisiert mich (je, je)
Nie mam wyjścia, muszę odejść, bo potnę twarz komuś jak Popek
Ich habe keine Wahl, ich muss gehen, sonst schneide ich jemandem das Gesicht wie Popek
Czasem wkurza mnie tak bardzo, że nie mogę już z nią być
Manchmal nervt sie mich so sehr, dass ich nicht mehr mit ihr zusammen sein kann
Nie chcę spać i nie chcę gadać, nie chcę godzić i żyć
Ich will nicht schlafen und nicht reden, will mich nicht versöhnen und leben
Łapię znów ostrego doła, balet za 15 koła
Ich falle wieder in ein tiefes Loch, Party für 15 Riesen
Kurwy śpią nagie na sofie, wypierdalajcie już stąd
Nutten schlafen nackt auf dem Sofa, verpisst euch jetzt von hier
Płynę dniami na tym statku smutku, powiedz gdzie jest ląd
Ich treibe tagelang auf diesem Schiff der Trauer, sag, wo ist Land
Nawet jak księżyc spadnie z nieba, gwiazdy zgasną, myślę o niej
Selbst wenn der Mond vom Himmel fällt, die Sterne verlöschen, denke ich an sie
Skradłem serce, zwykły złodziej, w głowie słucham tych melodii
Ich habe ihr Herz gestohlen, ein gewöhnlicher Dieb, im Kopf höre ich diese Melodien
Nie łączy nas nic, a dzieli wszystko, brak kontroli
Nichts verbindet uns, aber alles trennt uns, keine Kontrolle
Byłem już na drodze dobrej, zakręciłem źle - jest gorzej
Ich war schon auf dem richtigen Weg, bin falsch abgebogen es ist schlimmer
Ona mnie hipnotyzuje, hipnotyzuje, hipnotyzuje (je, je)
Sie hypnotisiert mich, hypnotisiert mich, hypnotisiert mich (je, je)
Ona mnie hipnotyzuje, hipnotyzuje, hipnotyzuje (je, je)
Sie hypnotisiert mich, hypnotisiert mich, hypnotisiert mich (je, je)
Może skończę źle jak tamci, ale chociaż będę z braćmi
Vielleicht ende ich schlecht wie die anderen, aber wenigstens bin ich bei meinen Brüdern
Dużo fałszu już poznałem odkąd byłem gówniarzem
Ich habe viel Falschheit kennengelernt, seit ich ein kleiner Scheißer war
się stałem mizantropem i czuję do ludzi wstręt
Bis ich zum Misanthropen wurde und Ekel vor Menschen empfinde
Ona ma skórę jak jedwab, kręci dupą na baletach
Sie hat Haut wie Seide, schwingt ihren Arsch auf Partys
Mówię, "Nie spotkasz nigdy drugiego takiego jak mnie"
Ich sage: "Du wirst nie wieder jemanden wie mich treffen"
Siedź tam sama na afterkach
Sitz da allein auf den Afterpartys
Nawet jak księżyc spadnie z nieba, gwiazdy zgasną, myślę o niej
Selbst wenn der Mond vom Himmel fällt, die Sterne verlöschen, denke ich an sie
Skradłem serce, zwykły złodziej, w głowie słucham tych melodii
Ich habe ihr Herz gestohlen, ein gewöhnlicher Dieb, im Kopf höre ich diese Melodien
Nie łączy nas nic, a dzieli wszystko, brak kontroli
Nichts verbindet uns, aber alles trennt uns, keine Kontrolle
Byłem już na drodze dobrej, zakręciłem źle - jest gorzej
Ich war schon auf dem richtigen Weg, bin falsch abgebogen es ist schlimmer
Ona mnie hipnotyzuje, hipnotyzuje, hipnotyzuje (je, je)
Sie hypnotisiert mich, hypnotisiert mich, hypnotisiert mich (je, je)
Ona mnie hipnotyzuje, hipnotyzuje, hipnotyzuje (je, je)
Sie hypnotisiert mich, hypnotisiert mich, hypnotisiert mich (je, je)





Авторы: Sebastian Enrique Alvarez, Dawid Lopatowski, Michal Jacek Kacprzak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.