Текст и перевод песни Sentino - MERCEDES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
lo
mereces
Ты
это
заслужила
Siéntate
en
mi
Mercedes
Садись
в
мой
Мерседес
Olvídate
las
redes
Забудь
про
соцсети
Te
llevo
pa'
Marseille
Я
отвезу
тебя
в
Марсель
Dame
una
vuelta
Прокатимся
A
Mónaco
en
un
Hellcat
В
Монако
на
Hellcat
La
vida
no
es
tan
seria
Жизнь
не
так
уж
и
серьезна
Disfrútala,
bebé
Наслаждайся,
детка
Tú
lo
mere-e-e-e-ce-es
Ты
это
заслужи-и-и-и-ла
Siéntate
- mi
Merce-e-e-e-d-es
Садись
- в
мой
Мерседе-е-е-ес
Olvídate
las
re-des
Забудь
про
се-ти
Te
llevo
pa'
Marse-e-e-eille
Я
отвезу
тебя
в
Марсе-е-е-ель
La
digo
espera
que
ya
regresó
Скажи
ей,
подождать,
я
уже
вернулся
Mi
jet
privado,
se
va
a
Marruecos
Мой
частный
самолет,
летит
в
Марокко
No
quiero
novia,
mama
lo
siento
Не
хочу
девушку,
мама,
прости
Soy
jugador
sin
baloncesto
Я
игрок,
но
не
в
баскетбол
Pero
con
pistola
y
es
normal
А
с
пистолетом,
и
это
нормально
Disparo
como
goles
en
el
mundial
Стреляю,
как
забиваю
голы
на
чемпионате
мира
Ella
sola
en
cama,
me
quiere
hablar
Она
одна
в
постели,
хочет
поговорить
со
мной
La
DEA
me
escucha
el
celular
DEA
прослушивает
мой
телефон
Tú
lo
mereces
Ты
это
заслужила
Siéntate
en
mi
Mercedes
Садись
в
мой
Мерседес
Olvídate
las
redes
Забудь
про
соцсети
Te
llevo
pa'
Marseille
Я
отвезу
тебя
в
Марсель
Dame
una
vuelta
Прокатимся
A
Mónaco
en
un
Hellcat
В
Монако
на
Hellcat
La
vida
no
es
tan
seria
Жизнь
не
так
уж
и
серьезна
Disfrútala,
bebé
Наслаждайся,
детка
Tú
lo
mere-e-e-e-ce-es
Ты
это
заслужи-и-и-и-ла
Siéntate
- mi
Merce-e-e-e-d-es
Садись
- в
мой
Мерседе-е-е-ес
Olvídate
las
re-des
Забудь
про
се-ти
Te
llevo
pa'
Marse-e-e-eille
Я
отвезу
тебя
в
Марсе-е-е-ель
No
soy
modelo,
tengo
muchos
euros
Я
не
модель,
у
меня
много
евро
La
munición
viene
de
Monte
Negro
Боеприпасы
из
Черногории
Mis
conexiones,
la
Costa
del
Sol
Мои
связи
- Коста-дель-Соль
Hacemos
lucha
libre,
en
mi
mansión
Устраиваем
рестлинг
в
моем
особняке
Ella
se
lo
come
con
el
sazón
Она
съедает
это
с
приправой
Tiene
operaciones,
pero
no
como
un
don
У
нее
есть
операции,
но
не
как
у
дона
La
seis
de
la
mañana
y
ella
no
quiere
ir
Шесть
утра,
а
она
не
хочет
уходить
Tiene
culo
grande,
com'
un
lamborghini
У
нее
большая
задница,
как
Lamborghini
Tú
lo
mereces
Ты
это
заслужила
Siéntate
en
mi
Mercedes
Садись
в
мой
Мерседес
Olvídate
las
redes
Забудь
про
соцсети
Te
llevo
pa'
Marseille
Я
отвезу
тебя
в
Марсель
Dame
una
vuelta
Прокатимся
A
Mónaco
en
un
Hellcat
В
Монако
на
Hellcat
La
vida
no
es
tan
seria
Жизнь
не
так
уж
и
серьезна
Disfrútala,
bebé
Наслаждайся,
детка
Tú
lo
mere-e-e-e-ce-es
Ты
это
заслужи-и-и-и-ла
Siéntate
- mi
Merce-e-e-e-d-es
Садись
- в
мой
Мерседе-е-е-ес
Olvídate
las
re-des
Забудь
про
се-ти
Te
llevo
pa'
Marse-e-e-eille
Я
отвезу
тебя
в
Марсе-е-е-ель
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.