Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
the
Cra-a-ackhouse!
Welcome
to
the
Cra-a-ackhouse!
Wszystko,
czego
tylko
dotknę
Everything
I
touch
To
staje
się
złotem
Turns
to
gold,
baby
To
staje
się
złotem
Turns
to
gold,
baby
Midas,
Midas,
Midas!
Midas,
Midas,
Midas!
Wszystko,
czego
tylko
dotknę
Everything
I
touch
To
staje
się
złotem
Turns
to
gold,
darling
To
staje
się
złotem
Turns
to
gold,
darling
Midas,
Midas,
Midas!
Midas,
Midas,
Midas!
Kiedyś
nic
tylko
szary
blok
Once
it
was
just
a
grey
block
of
flats
Pijaczyny
na
ławeczkach
Drunkards
on
benches
Tysiąc
złotych
mam
w
karmanie
I
have
a
thousand
zlotys
in
my
pocket
Bajzel
w
bani,
układany
włos
A
mess
in
my
head,
perfectly
styled
hair
Polo
Ralph
w
kratę
koszula
Polo
Ralph
Lauren
plaid
shirt
Taka
z
Galerii
Mokotów,
tak
Like
from
Galeria
Mokotów,
yeah
Zawsze
Cartier
okular
Always
Cartier
glasses
Tak
sobie
spędzam
noc
wśród
gwiazd
That's
how
I
spend
my
nights
among
the
stars
Słucham
historii
w
Mariocie
I
listen
to
stories
at
the
Marriott
Spodnie
w
kant,
wypożyczam
kasę
Trousers
pressed,
I
borrow
money
Nie
chcę
mieszkać
w
namiocie
I
don't
want
to
live
in
a
tent
Tracę
przez
to
dystans
czasem
I
lose
perspective
sometimes
because
of
this
Lichwa
trwa,
ruletka
się
kręci
Loan
sharking
thrives,
the
roulette
spins
Rosną
do
wódeczki
mi
chęci
My
desire
for
vodka
grows
Krzyśka
szmal
na
piętnaście
procent
Krzysiek's
money
at
fifteen
percent
I
tak
sobie
spłacam
stóweczkę
miesięcznie
And
I
pay
off
a
hundred
zlotys
monthly
like
that
Gdybym
miał
wybór
If
I
had
a
choice
To
powtórzyłbym
to
wszystko
jeszcze
raz
I
would
do
it
all
over
again
I
powkurwiałbym
ich
wszystkich
jeszcze
raz
And
I
would
piss
everyone
off
again
Nie
żałuję
pięknych
lat,
był
świetny
czas
I
don't
regret
the
good
years,
it
was
a
great
time
Ja
jestem
skałą,
spływa
ze
mnie
wieczny
kwas
I
am
a
rock,
eternal
acid
flows
off
me
Ja
powtórzyłbym
to
wszystko
jeszcze
raz
I
would
do
it
all
over
again
I
powkurwiałbym
ich
wszystkich
jeszcze
raz
And
I
would
piss
everyone
off
again
Nie
żałuję
pięknych
lat,
był
świetny
czas
I
don't
regret
the
good
years,
it
was
a
great
time
Ja
jestem
skałą,
spływa
ze
mnie
wieczny
kwas
I
am
a
rock,
eternal
acid
flows
off
me
Wszystko,
czego
tylko
dotknę
Everything
I
touch
To
staje
się
złotem
Turns
to
gold,
my
love
To
staje
się
złotem
Turns
to
gold,
my
love
Midas,
Midas,
Midas!
Midas,
Midas,
Midas!
Wszystko,
czego
tylko
dotknę
Everything
I
touch
To
staje
się
złotem
Turns
to
gold,
sweetheart
To
staje
się
złotem
Turns
to
gold,
sweetheart
Midas,
Midas,
Midas!
Midas,
Midas,
Midas!
Moim
idolem
był
Wojtek
P
My
idol
was
Wojtek
P
Pięć
numerów,
albo
kończę
grę
Five
numbers,
or
I'm
done
Whisky
w
szklance
i
krew
na
niebie
Whisky
in
a
glass
and
blood
in
the
sky
Wyzywam
krupiera,
szatniarka
ochronę
I
challenge
the
croupier,
the
locker
room
security
Wszyscy
na
bok,
bo
się
znam
z
dyrektorem
Everyone
step
aside,
because
I
know
the
director
Ciśnienie
mi
rośnie,
ostatnim
żetonem
My
pressure
rises,
with
my
last
chip
Obstawiam
ósemkę
i
trafiam,
jest
ogień
I
bet
on
eight
and
hit
it,
it's
fire
Byłem
żebrakiem,
po
czym
byłem
królem
i
znowu
żebrakiem
I
was
a
beggar,
then
I
was
a
king
and
then
a
beggar
again
Już
nie
pamiętam
ile
razy
upadłem
I
don't
even
remember
how
many
times
I
fell
Tyle
razy
mierzyłem
się
z
diabłem
So
many
times
I
faced
the
devil
Oszlifowało
mi
to
mój
charakter
It
has
honed
my
character
Jestem
bossem,
co
nie
chce
być
bossem
I
am
a
boss
who
doesn't
want
to
be
a
boss
Człowiekiem
południa,
co
mierzy
się
z
losem
A
man
of
the
south
who
faces
fate
Szacun
do
ludzi,
do
braci,
do
bliskich
Respect
to
people,
to
brothers,
to
loved
ones
A
reszta
ma
problem
And
the
rest
have
a
problem
Gdybym
miał
wybór
If
I
had
a
choice
To
powtórzyłbym
to
wszystko
jeszcze
raz
I
would
do
it
all
over
again
I
powkurwiałbym
ich
wszystkich
jeszcze
raz
And
I
would
piss
everyone
off
again
Nie
żałuję
pięknych
lat,
był
świetny
czas
I
don't
regret
the
good
years,
it
was
a
great
time
Ja
jestem
skałą,
spływa
ze
mnie
wieczny
kwas
I
am
a
rock,
eternal
acid
flows
off
me
Ja
powtórzyłbym
to
wszystko
jeszcze
raz
I
would
do
it
all
over
again
I
powkurwiałbym
ich
wszystkich
jeszcze
raz
And
I
would
piss
everyone
off
again
Nie
żałuję
pięknych
lat,
był
świetny
czas
I
don't
regret
the
good
years,
it
was
a
great
time
Ja
jestem
skałą,
spływa
ze
mnie
wieczny
kwas
I
am
a
rock,
eternal
acid
flows
off
me
Wszystko,
czego
tylko
dotknę
Everything
I
touch
To
staje
się
złotem
Turns
to
gold,
my
dear
To
staje
się
złotem
Turns
to
gold,
my
dear
Midas,
Midas,
Midas!
Midas,
Midas,
Midas!
Wszystko,
czego
tylko
dotknę
Everything
I
touch
To
staje
się
złotem
Turns
to
gold,
my
angel
To
staje
się
złotem
Turns
to
gold,
my
angel
Midas,
Midas,
Midas!
Midas,
Midas,
Midas!
(Wszystko,
czego
tylko
dotknę)
(Everything
I
touch)
(To
staje
się
złotem)
(Turns
to
gold)
(To
staje
się
złotem)
(Turns
to
gold)
(Midas,
Midas,
Midas!)
(Midas,
Midas,
Midas!)
(Wszystko,
czego
tylko
dotknę)
(Everything
I
touch)
(To
staje
się
złotem)
(Turns
to
gold)
(To
staje
się
złotem)
(Turns
to
gold)
(Midas,
Midas,
Midas!)
(Midas,
Midas,
Midas!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Enrique Alvarez, Dawid Lopatowski, Michal Jacek Kacprzak
Альбом
ZL4EVER
дата релиза
28-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.