POLITYKA PLECÓW - Sentinoперевод на английский
Prosto
z
południa,
jak
wory,
kilka
leków
Straight
from
the
south,
like
bags,
a
few
meds
Wróg,
wróg
publiczny
przez
tych
trolli
z
internetu
Enemy,
public
enemy
by
those
trolls
from
the
internet
Pseudo
prawilniaków,
co
ich
boli
klimat
tekstów
Pseudo
righteous
folks,
who
are
bothered
by
the
vibe
of
the
lyrics
Zero
siana,
zero
dripu,
polityka
pleców
Zero
cash,
zero
drip,
politics
of
backing
Prosto
z
południa,
jak
wory,
kilka
leków
Straight
from
the
south,
like
bags,
a
few
meds
Wróg,
wróg
publiczny
przez
tych
trolli
z
internetu
Enemy,
public
enemy
by
those
trolls
from
the
internet
Pseudo
prawilniaków,
co
ich
boli
klimat
tekstów
Pseudo
righteous
folks,
who
are
bothered
by
the
vibe
of
the
lyrics
Zero
siana,
zero
dripu,
polityka
pleców
Zero
cash,
zero
drip,
politics
of
backing
Uwierz
mi,
nie
łatwo
tu
być
raperem
Believe
me,
it's
not
easy
to
be
a
rapper
here
Wypijesz
coś,
to
porównują
z
crackheadem
You
take
a
sip,
and
they
compare
you
to
a
crackhead
Jeszcze
najlepiej,
jak
wykręcą
aferę
And
it's
even
better
if
they
cook
up
a
scandal
I
publicznie
cię
zlinczują,
jak
kartele
And
publicly
lynch
you,
like
cartels
Możesz
mieć
ten
fame,
ja
chcę
tylko
duże
liczby
You
can
have
that
fame,
I
just
want
big
numbers
Dupy
z
grubym
biustem,
a
nie
jakieś
grube
bitwy
Babes
with
thick
chests,
not
some
heavy
battles
Zawsze
byliśmy
na
rogu,
jak
wróg
z
ulicy
We've
always
been
on
the
corner,
like
an
enemy
from
the
streets
Jadę
windą
prosto
w
penthouse,
u
nich
pół
piwnicy
I'm
riding
the
elevator
straight
to
the
penthouse,
they
have
half
a
basement
Żal
im
dupę
ściska,
robię
swoje,
samiec
alfa
They're
jealous,
their
ass
is
clenched,
I'm
doing
my
thing,
alpha
male
A
ty
wszystko
w
czyimś
rytmie,
jak
taniec
salsa
And
you're
doing
everything
in
someone
else's
rhythm,
like
a
salsa
dance
Twoja
mała
mówi
ciągle,
że
to
geniusz
jest
Your
girl
keeps
saying
that
I'm
a
genius
Że
mam
te
stare
Cash
Money
tak,
jak
Mannie
Fresh
That
I
have
that
old
Cash
Money
like
Mannie
Fresh
Różowy
Prezydent
i
tarcza
jest
łososiowa
Pink
President
and
the
shield
is
salmon-colored
A
ty
jesteś
byłym
uczestnikiem
Warsaw
Shore'a
And
you're
a
former
participant
of
Warsaw
Shore
Mówię
mocne
słowa
brother
i
to
na
poważnie
I'm
saying
strong
words
brother,
and
I
mean
it
seriously
Ta
scena
ma
więcej
wieśniaków,
niż
las
w
Kanadzie
This
scene
has
more
hicks
than
a
forest
in
Canada
Prosto
z
południa,
jak
wory,
kilka
leków
Straight
from
the
south,
like
bags,
a
few
meds
Wróg,
wróg
publiczny
przez
tych
trolli
z
internetu
Enemy,
public
enemy
by
those
trolls
from
the
internet
Pseudo
prawilniaków,
co
ich
boli
klimat
tekstów
Pseudo
righteous
folks,
who
are
bothered
by
the
vibe
of
the
lyrics
Zero
siana,
zero
dripu,
polityka
pleców
Zero
cash,
zero
drip,
politics
of
backing
Prosto
z
południa,
jak
wory,
kilka
leków
Straight
from
the
south,
like
bags,
a
few
meds
Wróg,
wróg
publiczny
przez
tych
trolli
z
internetu
Enemy,
public
enemy
by
those
trolls
from
the
internet
Pseudo
prawilniaków,
co
ich
boli
klimat
tekstów
Pseudo
righteous
folks,
who
are
bothered
by
the
vibe
of
the
lyrics
Zero
siana,
zero
dripu,
polityka
pleców
Zero
cash,
zero
drip,
politics
of
backing
Możesz
mi
grozić
ile
chcesz,
ja
nie
słyszę
nic
You
can
threaten
me
as
much
as
you
want,
I
don't
hear
anything
Bo
za
dużo
mam
na
karku
jak
mr.
T
Because
I
have
too
much
on
my
shoulders
like
Mr.
T
Nie
uznaję
tak
na
serio
żadnych
przeciwników
I
don't
take
any
opponents
seriously
Nie
znam
ciebie,
nie
znam
jego,
nie
znam
czeskich
filmów
I
don't
know
you,
I
don't
know
him,
I
don't
know
Czech
films
Wawa
prawie
mnie
zabiła,
leżę
pod
słońcem
Warsaw
almost
killed
me,
I'm
lying
in
the
sun
I
wygodnie
odpoczywam
tak,
jak
po
joincie
And
comfortably
resting
like
after
a
joint
Raz
się
wydostałem,
trzeci
raz
nie
zrobię
tego
I
got
out
once,
I
won't
do
it
a
third
time
Za
to
układam
brick
po
bricku
jak
klocki
lego
But
I'm
laying
brick
by
brick
like
Lego
blocks
I
mój
braciak
ma
magazyn
jak
francuski
sklep
And
my
brother
has
a
warehouse
like
a
French
shop
A
ty
nadal
nie
zarabiasz,
bo
masz
głupszy
łeb
And
you
still
don't
earn
anything,
because
you
have
a
dumber
head
Serce
hieny
i
kompleksy,
bo
twój
krótszy
jest
A
hyena's
heart
and
complexes,
because
yours
is
shorter
Ja
wysyłam
je
do
domu,
jak
UPS
I'm
sending
it
home,
like
UPS
Na
południu
mówią
mi
"el
nene",
młody
gościu
In
the
south
they
call
me
"el
nene",
young
lady
I
chcą
pod
skrzydło,
jak
termometry
u
chorych
osób
And
they
want
under
my
wing,
like
thermometers
in
sick
people
Nie
rozumiesz
co
przeżyłem,
lepiej
sobie
odpuść
You
don't
understand
what
I've
been
through,
better
let
it
go
Mam
traumę,
jak
Portorykańce
w
Nowym
Jorku
I
have
trauma,
like
Puerto
Ricans
in
New
York
Prosto
z
południa,
jak
wory,
kilka
leków
Straight
from
the
south,
like
bags,
a
few
meds
Wróg,
wróg
publiczny
przez
tych
trolli
z
internetu
Enemy,
public
enemy
by
those
trolls
from
the
internet
Pseudo
prawilniaków,
co
ich
boli
klimat
tekstów
Pseudo
righteous
folks,
who
are
bothered
by
the
vibe
of
the
lyrics
Zero
siana,
zero
dripu,
polityka
pleców
Zero
cash,
zero
drip,
politics
of
backing
Prosto
z
południa,
jak
wory,
kilka
leków
Straight
from
the
south,
like
bags,
a
few
meds
Wróg,
wróg
publiczny
przez
tych
trolli
z
internetu
Enemy,
public
enemy
by
those
trolls
from
the
internet
Pseudo
prawilniaków,
co
ich
boli
klimat
tekstów
Pseudo
righteous
folks,
who
are
bothered
by
the
vibe
of
the
lyrics
Zero
siana,
zero
dripu,
polityka
pleców
Zero
cash,
zero
drip,
politics
of
backing
Оцените перевод
1 BADMAN
2 SANGUE BLU
3 POLITYKA PLECÓW
4 HUSTLE
5 SDR
6 SHAKE
7 TYLE DEMONÓW
8 YALLA RENN
9 Bez Gumy
10 MILLI€
11 SAM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.