Sentino - AS Monaco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sentino - AS Monaco




AS Monaco
AS Monaco
Renn in die Bank mit der Waffe im Jogger, ich trage kein Sakko
Come into the bank with the gun in the sweatpants, I'm not wearing a suit jacket
SEK kommt mit Rammbock, zücke die Knarre und sage ihnen Fuck You
Special forces come with a battering ram, I pull out the gun and tell them I'm gonna fuck you
Mein T-Shirt wird rot, AS Monaco
My shirt will turn red, AS Monaco
AS Monaco, AS Monaco
AS Monaco, AS Monaco
Was wolltest Du sagen
What did you want to say
Dann wenn Du vor Gott stehst, ich habe kein Akku?!
Then when you're at the front of God I have no battery?!
Die schlechte Verbindung lag an Deiner schwachen mentalen Verfassung?
The bad connection was due to your weak mental health
Was wolltest Du sagen mit Sorry, Du Pisser, die Kugel vergibt nicht
What did you want to say with sorry, you poser? The bullet doesn't forgive
Der Jubel, das Blitzlicht, Rap ist ein Hurensohn-Business
The cheers, the flashes, rap is a business for sons of bitches
Scheiss auf den Fame Junge, ich bleib lieber draußen und mache
Fuck the fame baby, I'd rather stay hidden and make
Was soll diese Hauptschüler-Kacke, künstliche Ausländer-Masche
What's all this high school kid crap, fake foreigner act
Eure Eltern sind Ärzte, gebildet mit Uni-Diplom
Your parents are doctors, educated with a university degree
Und Du Opfer machst jetzt einen auf Ticker
And you, a victim, are now playing the street dealer
Geh sag das Deinen Kommiliton'
Go and tell your fellow students
Wer hat hier Geld auf der Straße verdient, Keiner kennt Dich im Knast
Who here has made money in the streets? Nobody knows you in prison
Du bist kein Gangster nur weil Du mit Gras ein paar Cent-Stücke machst
You're not a gangster just because you make a couple of cents with dope
Tatuazyk mein Name, in Polizeiakten, vergiss mal Sentino
Tattoo my name, in police records, forget about Sentino
Ich kann zu den Alten gehen, gib mal ein Kilo, Du sitzt nicht im Kino
I can approach the veterans, gimme a kilo, you're not at the cinema
Mann Ich ficke Dein Video, ficke die Autos, die Fotzen
Man I'll fuck your video, fuck your cars, fuck your bitches
Du wirst integriert, von mir, in Zement innem grauweißen Block drin
You will be integrated, by me, in cement in the grayish apartment block
Ich komme von da wo die Schwachen verschwinden in Teppichen
I come from where the weak disappear in carpets
Wo Schuld an Dir klebt bis Du abkratzt
Where the blame sticks to you until you die
Wo nach dem Waschen die Finger noch dreckig sind
Where after washing your hands still dirty
Renn in die Bank mit der Waffe im Jogger, ich trage kein Sakko
Come into the bank with the gun in the sweatpants, I'm not wearing a suit jacket
SEK kommt mit Rammbock, zücke die Knarre und sage ihnen Fuck You
Special forces come with a battering ram, I pull out the gun and tell them I'm gonna fuck you
Mein T-Shirt wird rot, AS Monaco
My shirt will turn red, AS Monaco
AS Monaco, AS Monaco
AS Monaco, AS Monaco
Der Traum eines Dealers, AS Monaco
A dealer's dream, AS Monaco
Geh drauf wie ein Spieler, AS Monaco
Go for it like a player, AS Monaco
Für paar Tausender Lila, AS Monaco
For a few thousands in purple, AS Monaco
AS Monaco, AS Monaco
AS Monaco, AS Monaco
Was würde passieren wenn die Kamera ausgeht, und Du wärst bewaffnet?
What would happen if the camera went out, and you were armed?
Dass Du schießt das wär so wahrscheinlich
That you would shoot, it would be as likely
Wie wenn mich 'ne Hure mal absticht
As a hooker stabbing me
Doch triffst Du mich Nachts ganz in Schwarz
But if you meet me at night dressed in black
Sei Dir sicher, Dein Film ist zu Ende
You can be sure that your film is over
2 Liter Plastik-Flasche als Schalldämpfer
2 liter plastic bottle as a silencer
Du kriechst zur Tür übers Villa-Gelände
You crawl to the door through the villa grounds
Die Mordkommission ist wie Rapper in Deutschland
The homicide squad is like rappers in Germany
Sie haben keinen Körper
They have no body
Vielleicht wenn Du Glück hast
Maybe if you're lucky
Dann findet Dich Schwuchtel beim Jagen ein Förster
Then a forest ranger will find you, you fag, while hunting
Das Geld ist mein Motor, Familie die Hoffnung
Money is my engine, family is hope
Wenn's sein muss, dann flieg' ich alleine
When needed, I fly solo
Auch bis nach Brasilien den Stoff holen /
Also to Brazil to get the stuff /
Surinam oder Guyana, der Rückflug Kanarische Inseln
Surinam or Guyana, flight back to the Canary Islands
Packe die Bündel in Vakuum
I pack the bundles in vacuum
Lass sie im Schließfach in Spanien verschwinden
I make them disappear in safe deposit boxes in Spain
Western Union an Stroh-Männer, Zwischenstopp in Marseille
Western Union to straw men, stopover in Marseille
Treffe dort ein paar Gross-Händler, in Küchen kocht nur das Yay
There I meet a few wholesale dealers, in kitchens only yay is cooking
Steine, Steine, der Weg an die Spitze ist voll Steine
Stones, stones, the way to the top is full of stones
Und ich brauch die richtigen Scheine
And I need the right bills
Mit Fünfhundert, die kommen nicht von alleine
With five hundred, they don't come on their own
Geh und sag meinem Sohn, sein Vater er war El Polaco
Go and tell my son, his father was El Polaco
Der Traum von Millionen, Casino Royale, kurwa, AS Monaco
The dream of millions, Casino Royale, dammit, AS Monaco





Авторы: Sebastian Enrique Alvarez, Loopkingz Instrmntls


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.