Sentino - Indio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sentino - Indio




Indio
Indio
Uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh
Meine Liebe ist so grenzenlos
My love for you knows no bounds
Da-da-da
Da-da-da
Da-da-da
Da-da-da
Da-da-da
Da-da-da
Lass einfach laufen, Bro
Just let it flow, bro
NImm einfach auf! Yeah
Just record it! Yeah
Manchmal schlägt mit voller Wucht ein Indio in meiner Brust
Sometimes an indio beats in my chest with all its might
Dass ich denke, dass ich draufgeh', es raubt mir meine Luft
That I think I'm gonna die, it steals my breath away
Und das nicht wegen mei'm Aussehen, ich glaub', es ist das Blut
And it's not because of my looks, I think it's the blood
Denn ich bin das Produkt von Tränen und manchmal Lust
Because I am the product of tears and sometimes lust
Meine Liebe ist so grenzenlos
My love for you knows no bounds
Dank den Krisen werd' ich Grenzen los
Thanks to the crises, I'm getting rid of boundaries
Meine Liebe ist so grenzenlos
My love for you knows no bounds
Dank den Krisen werd' ich Grenzen los
Thanks to the crises, I'm getting rid of boundaries
Fühle mich so oft so sehr so verdammt eingeengt von ihn'n
I often feel so damn constricted by them
Seh' alles eng, habe keinem Menschen einiges verzieh'n
I see everything narrowly, I haven't forgiven any human being
Mir doch gleich, wie wer was sieht, auch wenn ich keinen Cent verdien'
I don't care how anyone sees it, even if I don't earn a penny
Nur weil ein Haufen Reicher sagt, dass ich nicht einen Cent verdien'
Just because a bunch of rich people say I don't earn a penny
Hol mal Stoff, Mann, ich bin Zyniker, die Kippe hat kein'n Filter
Get some stuff, man, I'm a cynic, the cigarette has no filter
Großer Gott ich bin ein Lyriker und ficke wie ein Wilder
Great God, I'm a lyricist and fuck like a savage
Mama liebte mich, als Kind besprach ich mit ihr ihre Bilder
Mama loved me, as a child I discussed her pictures with her
Daddy hört uns nicht, er isst Pastill'n und sitzt in seiner Villa
Daddy doesn't listen to us, he eats cough drops and sits in his villa
Lehrer wollen mich verweisen, geben Tadel in der Schule
Teachers want to expel me, they give reprimands at school
Für mich war'n sie Maskerade wie paar adelige Schwule
To me they were a masquerade like some noble gays
Gott im Himmel, wie kann dieser kleine Pole sowas sagen?!
God in heaven, how can this little Pole say such a thing?!
Der Chilene, nein, der Pole, besser holen ihn die Raben
The Chilean, no, the Pole, better fetch him the ravens
Auf der Flucht sein halbes Leben wie die Toten seiner Ahnen
On the run for half his life like the dead of his ancestors
Mit einem Bein im Sarg, mit ei'm bei Drogendezernaten
With one foot in the coffin, with one at the drug squad
Es gab schon wieder Hausbesuch
There was another house search
Doch ich hab' mir das hier nie ausgesucht, deshalb
But I didn't choose this for myself, that's why
Manchmal schlägt mit voller Wucht ein Indio in meiner Brust
Sometimes an indio beats in my chest with all its might
Dass ich denke, dass ich draufgeh', es raubt mir meine Luft
That I think I'm gonna die, it steals my breath away
Und das nicht wegen mei'm Aussehen, ich glaub', es ist das Blut
And it's not because of my looks, I think it's the blood
Denn ich bin das Produkt von Tränen und manchmal Lust
Because I am the product of tears and sometimes lust
Meine Liebe ist so grenzenlos
My love for you knows no bounds
Dank den Krisen werd' ich Grenzen los
Thanks to the crises, I'm getting rid of boundaries
Meine Liebe ist so grenzenlos
My love for you knows no bounds
Dank den Krisen werd' ich Grenzen los
Thanks to the crises, I'm getting rid of boundaries
Meine Liebe ist so grenzenlos
My love for you knows no bounds
Dank den Krisen werd' ich Grenzen los
Thanks to the crises, I'm getting rid of boundaries
Meine Liebe ist so grenzenlos
My love for you knows no bounds
Dank den Krisen werd' ich Grenzen los
Thanks to the crises, I'm getting rid of boundaries
Dank den Krisen werd' ich Grenzen los
Thanks to the crises, I'm getting rid of boundaries
Meine Liebe ist so grenzenlos
My love for you knows no bounds
Dank den Krisen werd' ich Grenzen los
Thanks to the crises, I'm getting rid of boundaries
Ich wollte immer nur verstanden werden
I always just wanted to be understood
Und hinterließ zum Schluss verbrannte Erde
And in the end I left scorched earth
Du musst versteh'n, das war der Dank für diese kranken Verse
You have to understand, that was the thanks for these sick verses
Ich meine krank, ich sah den Rest schon in Gedanken sterben
I mean sick, I already saw the rest dying in my thoughts
Sie ein Schrank von der Ambulanz an der Ampel werfen
Throwing them, a cabinet, from the ambulance at the traffic light
Ich wollte nie so sein
I never wanted to be like this
Die besten Besties fahren alle wegen Kilos ein
All the best besties go in because of kilos
Ich mach' Schotter, deal' mit Stein'n, zieh' in Casinos ein, okay
I make gravel, deal with stones, move into casinos, okay
Denn keiner will Sentino sign'n
Because nobody wants to sign Sentino
DDR-Kind, kein Ritalin und dann Italy Fashion Week
GDR child, no Ritalin and then Italy Fashion Week
In Karlshorst lief in Cars Horst Wessel Lied
In Karlshorst, Horst Wessel song was playing in cars
Aus dem Fenster roch's nach Rotkohl und Bratensoße zwinker (Zwinker)
From the window it smelled like red cabbage and gravy - wink (wink)
Ich komm' von der Oldschool wie Staatenlose Trinker (Trinker)
I come from the old school like stateless drinkers (drinkers)
Hollywood-Smile mit kaputten Zähn'n
Hollywood smile with chipped teeth
Wenn ich in Kreisen in der Ecke stehe und Fuffis zähl'
When I stand in circles in the corner and count bills
Es gibt wieder Hausbesuch
There is another house search
Doch ich hab' mir das hier nicht ausgesucht
But I didn't choose this for myself
Manchmal schlägt mit voller Wucht ein Indio in meiner Brust
Sometimes an indio beats in my chest with all its might
Dass ich denke, dass ich draufgeh', es raubt mir meine Luft
That I think I'm gonna die, it steals my breath away
Und das nicht wegen mei'm Aussehen, ich glaub', es ist das Blut
And it's not because of my looks, I think it's the blood
Denn ich bin das Produkt von Tränen und manchmal Lust
Because I am the product of tears and sometimes lust
Meine Liebe ist so grenzenlos
My love for you knows no bounds
Dank den Krisen werd' ich Grenzen los
Thanks to the crises, I'm getting rid of boundaries
Meine Liebe ist so grenzenlos
My love for you knows no bounds
Dank den Krisen werd' ich Grenzen los
Thanks to the crises, I'm getting rid of boundaries
Meine Liebe ist so grenzenlos
My love for you knows no bounds
Dank den Krisen werd' ich Grenzen los
Thanks to the crises, I'm getting rid of boundaries
Meine Liebe ist so grenzenlos
My love for you knows no bounds
Dank den Krisen werd' ich Grenzen los
Thanks to the crises, I'm getting rid of boundaries
Dank den Krisen werd' ich Grenzen los
Thanks to the crises, I'm getting rid of boundaries
Meine Liebe ist so grenzenlos
My love for you knows no bounds
Dank den Krisen werd' ich Grenzen los
Thanks to the crises, I'm getting rid of boundaries





Авторы: Sentino, Emfire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.