Текст и перевод песни Sentino - Indio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh,
uh-uh-uh
Meine
Liebe
ist
so
grenzenlos
My
love
for
you
knows
no
bounds
Lass
einfach
laufen,
Bro
Just
let
it
flow,
bro
NImm
einfach
auf!
Yeah
Just
record
it!
Yeah
Manchmal
schlägt
mit
voller
Wucht
ein
Indio
in
meiner
Brust
Sometimes
an
indio
beats
in
my
chest
with
all
its
might
Dass
ich
denke,
dass
ich
draufgeh',
es
raubt
mir
meine
Luft
That
I
think
I'm
gonna
die,
it
steals
my
breath
away
Und
das
nicht
wegen
mei'm
Aussehen,
ich
glaub',
es
ist
das
Blut
And
it's
not
because
of
my
looks,
I
think
it's
the
blood
Denn
ich
bin
das
Produkt
von
Tränen
und
manchmal
Lust
Because
I
am
the
product
of
tears
and
sometimes
lust
Meine
Liebe
ist
so
grenzenlos
My
love
for
you
knows
no
bounds
Dank
den
Krisen
werd'
ich
Grenzen
los
Thanks
to
the
crises,
I'm
getting
rid
of
boundaries
Meine
Liebe
ist
so
grenzenlos
My
love
for
you
knows
no
bounds
Dank
den
Krisen
werd'
ich
Grenzen
los
Thanks
to
the
crises,
I'm
getting
rid
of
boundaries
Fühle
mich
so
oft
so
sehr
so
verdammt
eingeengt
von
ihn'n
I
often
feel
so
damn
constricted
by
them
Seh'
alles
eng,
habe
keinem
Menschen
einiges
verzieh'n
I
see
everything
narrowly,
I
haven't
forgiven
any
human
being
Mir
doch
gleich,
wie
wer
was
sieht,
auch
wenn
ich
keinen
Cent
verdien'
I
don't
care
how
anyone
sees
it,
even
if
I
don't
earn
a
penny
Nur
weil
ein
Haufen
Reicher
sagt,
dass
ich
nicht
einen
Cent
verdien'
Just
because
a
bunch
of
rich
people
say
I
don't
earn
a
penny
Hol
mal
Stoff,
Mann,
ich
bin
Zyniker,
die
Kippe
hat
kein'n
Filter
Get
some
stuff,
man,
I'm
a
cynic,
the
cigarette
has
no
filter
Großer
Gott
ich
bin
ein
Lyriker
und
ficke
wie
ein
Wilder
Great
God,
I'm
a
lyricist
and
fuck
like
a
savage
Mama
liebte
mich,
als
Kind
besprach
ich
mit
ihr
ihre
Bilder
Mama
loved
me,
as
a
child
I
discussed
her
pictures
with
her
Daddy
hört
uns
nicht,
er
isst
Pastill'n
und
sitzt
in
seiner
Villa
Daddy
doesn't
listen
to
us,
he
eats
cough
drops
and
sits
in
his
villa
Lehrer
wollen
mich
verweisen,
geben
Tadel
in
der
Schule
Teachers
want
to
expel
me,
they
give
reprimands
at
school
Für
mich
war'n
sie
Maskerade
wie
paar
adelige
Schwule
To
me
they
were
a
masquerade
like
some
noble
gays
Gott
im
Himmel,
wie
kann
dieser
kleine
Pole
sowas
sagen?!
God
in
heaven,
how
can
this
little
Pole
say
such
a
thing?!
Der
Chilene,
nein,
der
Pole,
besser
holen
ihn
die
Raben
The
Chilean,
no,
the
Pole,
better
fetch
him
the
ravens
Auf
der
Flucht
sein
halbes
Leben
wie
die
Toten
seiner
Ahnen
On
the
run
for
half
his
life
like
the
dead
of
his
ancestors
Mit
einem
Bein
im
Sarg,
mit
ei'm
bei
Drogendezernaten
With
one
foot
in
the
coffin,
with
one
at
the
drug
squad
Es
gab
schon
wieder
Hausbesuch
There
was
another
house
search
Doch
ich
hab'
mir
das
hier
nie
ausgesucht,
deshalb
But
I
didn't
choose
this
for
myself,
that's
why
Manchmal
schlägt
mit
voller
Wucht
ein
Indio
in
meiner
Brust
Sometimes
an
indio
beats
in
my
chest
with
all
its
might
Dass
ich
denke,
dass
ich
draufgeh',
es
raubt
mir
meine
Luft
That
I
think
I'm
gonna
die,
it
steals
my
breath
away
Und
das
nicht
wegen
mei'm
Aussehen,
ich
glaub',
es
ist
das
Blut
And
it's
not
because
of
my
looks,
I
think
it's
the
blood
Denn
ich
bin
das
Produkt
von
Tränen
und
manchmal
Lust
Because
I
am
the
product
of
tears
and
sometimes
lust
Meine
Liebe
ist
so
grenzenlos
My
love
for
you
knows
no
bounds
Dank
den
Krisen
werd'
ich
Grenzen
los
Thanks
to
the
crises,
I'm
getting
rid
of
boundaries
Meine
Liebe
ist
so
grenzenlos
My
love
for
you
knows
no
bounds
Dank
den
Krisen
werd'
ich
Grenzen
los
Thanks
to
the
crises,
I'm
getting
rid
of
boundaries
Meine
Liebe
ist
so
grenzenlos
My
love
for
you
knows
no
bounds
Dank
den
Krisen
werd'
ich
Grenzen
los
Thanks
to
the
crises,
I'm
getting
rid
of
boundaries
Meine
Liebe
ist
so
grenzenlos
My
love
for
you
knows
no
bounds
Dank
den
Krisen
werd'
ich
Grenzen
los
Thanks
to
the
crises,
I'm
getting
rid
of
boundaries
Dank
den
Krisen
werd'
ich
Grenzen
los
Thanks
to
the
crises,
I'm
getting
rid
of
boundaries
Meine
Liebe
ist
so
grenzenlos
My
love
for
you
knows
no
bounds
Dank
den
Krisen
werd'
ich
Grenzen
los
Thanks
to
the
crises,
I'm
getting
rid
of
boundaries
Ich
wollte
immer
nur
verstanden
werden
I
always
just
wanted
to
be
understood
Und
hinterließ
zum
Schluss
verbrannte
Erde
And
in
the
end
I
left
scorched
earth
Du
musst
versteh'n,
das
war
der
Dank
für
diese
kranken
Verse
You
have
to
understand,
that
was
the
thanks
for
these
sick
verses
Ich
meine
krank,
ich
sah
den
Rest
schon
in
Gedanken
sterben
I
mean
sick,
I
already
saw
the
rest
dying
in
my
thoughts
Sie
ein
Schrank
von
der
Ambulanz
an
der
Ampel
werfen
Throwing
them,
a
cabinet,
from
the
ambulance
at
the
traffic
light
Ich
wollte
nie
so
sein
I
never
wanted
to
be
like
this
Die
besten
Besties
fahren
alle
wegen
Kilos
ein
All
the
best
besties
go
in
because
of
kilos
Ich
mach'
Schotter,
deal'
mit
Stein'n,
zieh'
in
Casinos
ein,
okay
I
make
gravel,
deal
with
stones,
move
into
casinos,
okay
Denn
keiner
will
Sentino
sign'n
Because
nobody
wants
to
sign
Sentino
DDR-Kind,
kein
Ritalin
und
dann
Italy
Fashion
Week
GDR
child,
no
Ritalin
and
then
Italy
Fashion
Week
In
Karlshorst
lief
in
Cars
Horst
Wessel
Lied
In
Karlshorst,
Horst
Wessel
song
was
playing
in
cars
Aus
dem
Fenster
roch's
nach
Rotkohl
und
Bratensoße
– zwinker
(Zwinker)
From
the
window
it
smelled
like
red
cabbage
and
gravy
- wink
(wink)
Ich
komm'
von
der
Oldschool
wie
Staatenlose
Trinker
(Trinker)
I
come
from
the
old
school
like
stateless
drinkers
(drinkers)
Hollywood-Smile
mit
kaputten
Zähn'n
Hollywood
smile
with
chipped
teeth
Wenn
ich
in
Kreisen
in
der
Ecke
stehe
und
Fuffis
zähl'
When
I
stand
in
circles
in
the
corner
and
count
bills
Es
gibt
wieder
Hausbesuch
There
is
another
house
search
Doch
ich
hab'
mir
das
hier
nicht
ausgesucht
But
I
didn't
choose
this
for
myself
Manchmal
schlägt
mit
voller
Wucht
ein
Indio
in
meiner
Brust
Sometimes
an
indio
beats
in
my
chest
with
all
its
might
Dass
ich
denke,
dass
ich
draufgeh',
es
raubt
mir
meine
Luft
That
I
think
I'm
gonna
die,
it
steals
my
breath
away
Und
das
nicht
wegen
mei'm
Aussehen,
ich
glaub',
es
ist
das
Blut
And
it's
not
because
of
my
looks,
I
think
it's
the
blood
Denn
ich
bin
das
Produkt
von
Tränen
und
manchmal
Lust
Because
I
am
the
product
of
tears
and
sometimes
lust
Meine
Liebe
ist
so
grenzenlos
My
love
for
you
knows
no
bounds
Dank
den
Krisen
werd'
ich
Grenzen
los
Thanks
to
the
crises,
I'm
getting
rid
of
boundaries
Meine
Liebe
ist
so
grenzenlos
My
love
for
you
knows
no
bounds
Dank
den
Krisen
werd'
ich
Grenzen
los
Thanks
to
the
crises,
I'm
getting
rid
of
boundaries
Meine
Liebe
ist
so
grenzenlos
My
love
for
you
knows
no
bounds
Dank
den
Krisen
werd'
ich
Grenzen
los
Thanks
to
the
crises,
I'm
getting
rid
of
boundaries
Meine
Liebe
ist
so
grenzenlos
My
love
for
you
knows
no
bounds
Dank
den
Krisen
werd'
ich
Grenzen
los
Thanks
to
the
crises,
I'm
getting
rid
of
boundaries
Dank
den
Krisen
werd'
ich
Grenzen
los
Thanks
to
the
crises,
I'm
getting
rid
of
boundaries
Meine
Liebe
ist
so
grenzenlos
My
love
for
you
knows
no
bounds
Dank
den
Krisen
werd'
ich
Grenzen
los
Thanks
to
the
crises,
I'm
getting
rid
of
boundaries
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sentino, Emfire
Альбом
Indio
дата релиза
31-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.