Текст и перевод песни Sentino - Las Kabacki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Kabacki
The Las Kabacki
Nie
jesteś
naszym
bratem,
habibi
You're
not
our
brother,
habibi
Ja
mam
wodoszczelne
alibi
I
have
a
watertight
alibi
Nie
brudzę
sobie
rąk
takimi
jak
Ty
I
don't
dirty
my
hands
with
the
likes
of
you
A
gdybyś
wisiał
kiedyś
kasę
mi
And
if
you
ever
owed
me
money
Las
Vegas,
Las
Palmas,
Las
Kabacki
Las
Vegas,
Las
Palmas,
Las
Kabacki
Las
Vegas,
Las
Palmas,
Las
Kabacki
Las
Vegas,
Las
Palmas,
Las
Kabacki
Las
Vegas,
Las
Palmas,
Las
Kabacki
Las
Vegas,
Las
Palmas,
Las
Kabacki
Las
Vegas,
Las
Palmas,
Las
Kabacki
Las
Vegas,
Las
Palmas,
Las
Kabacki
To
nie
jest
tak
jak
myślisz,
o
nie,
nie,
nie
It's
not
what
you
think,
oh
no,
no,
no
W
końcu
zapuka
Ci
do
okna
ktoś
(puk,
puk),
bang,
bang,
bang
Eventually
someone
will
knock
on
your
window
(knock,
knock),
bang,
bang,
bang
Nie
zrobisz
live'a
na
temat
ten
You
won't
go
live
about
this
topic
Zapłacę
komuś
hajs
i
już
nie
ma
Cię
(nie
ma)
I'll
pay
someone
money
and
you'll
be
gone
(gone)
Jednorazowy
dres,
kominiara,
check
(check)
Disposable
tracksuit,
balaclava,
check
(check)
Będzie
problem,
będzie
stres,
będzie
hareket
(rrah)
There'll
be
trouble,
there'll
be
stress,
there'll
be
action
(rrah)
Chcieli
ośmieszyć
moje
imię,
rozjebać
mi
opinię
They
wanted
to
ridicule
my
name,
to
ruin
my
reputation
Nie
wiedząc,
że
na
mieście
mam
rodzinę
Not
knowing
that
I
have
family
in
the
city
Kuzynów,
wujów,
wszędzie
mam
rodzinę
(pozdro)
Cousins,
uncles,
everywhere
I
have
family
(respect)
Braci
od
innych
matek,
będziesz
miał
rozkminę
Brothers
from
other
mothers,
you'll
have
to
reconsider
Tylko
czas,
tylko
czekaj,
patrz
się
w
lustro
Just
time,
just
wait,
look
in
the
mirror
Jak
idziesz
spać,
radzę
tobie,
patrz
pod
łóżko
When
you
go
to
sleep,
I
advise
you
to
look
under
the
bed
Szczurów
nie
tolerujemy,
patrz
lepiej
za
siebie
We
don't
tolerate
rats,
better
watch
your
back
Bo
przed
tobą
tylko
gówno
w
drodze
leży
Because
there's
nothing
but
shit
in
your
way
Mówiłem
Ci,
nigdy
nie
sprzedam
kolegów
I
told
you,
I'll
never
sell
out
my
friends
Zapłacę
przed
Panem,
nie
w
sądzie
I'll
pay
in
front
of
the
Lord,
not
in
court
Ręki
podawać
nie
będę,
zacząłem,
więc
już
z
tym
nie
skończę
I
won't
shake
hands,
I
started,
so
I
won't
finish
with
this
Do
bańki
na
koncie
To
the
bank
account
Nie
będziesz
nigdy
częścią
drużyny
tej
You'll
never
be
part
of
this
team
Nigdy
więcej
nawet
częścią
muzyki
tej
Never
again
even
part
of
this
music
Nie
zawracam
sobie
głowy
już
od
paru
dni
I
haven't
bothered
for
a
few
days
now
Zerolegal,
GM2L,
family
Zerolegal,
GM2L,
family
Nie
jesteś
naszym
bratem,
habibi
You're
not
our
brother,
habibi
Ja
mam
wodoszczelne
alibi
I
have
a
watertight
alibi
Nie
brudzę
sobie
rąk
takimi
jak
Ty
I
don't
dirty
my
hands
with
the
likes
of
you
A
gdybyś
wisiał
kiedyś
kasę
mi
And
if
you
ever
owed
me
money
Las
Vegas,
Las
Palmas,
Las
Kabacki
Las
Vegas,
Las
Palmas,
Las
Kabacki
Las
Vegas,
Las
Palmas,
Las
Kabacki
Las
Vegas,
Las
Palmas,
Las
Kabacki
Las
Vegas,
Las
Palmas,
Las
Kabacki
Las
Vegas,
Las
Palmas,
Las
Kabacki
Las
Vegas,
Las
Palmas,
Las
Kabacki
Las
Vegas,
Las
Palmas,
Las
Kabacki
Nie
będziesz
nigdy
naszym
bratem
już,
woah,
nie,
nie,
nie
You'll
never
be
our
brother
again,
woah,
no,
no,
no
Bo
traktują
cię
jak
szmatę
tu,
ten
makarov
powie
tobie
bang,
bang,
bang
Because
they
treat
you
like
a
rag
here,
this
makarov
will
tell
you
bang,
bang,
bang
ZL3
– wielki
finał,
ci
mali
hipokryci
tu
giną
ZL3
- the
grand
finale,
these
little
hypocrites
are
dying
here
Założyłem
kurtkę
Givenchy
za
dychę,
a
hieny
krzyczały,
"Jesteś
brzydki
Sentino"
I
put
on
a
Givenchy
jacket
for
ten
bucks,
and
hyenas
were
screaming,
"You're
ugly
Sentino"
Tak
to
jest,
tak
to
jest
(prawda)
That's
how
it
is,
that's
how
it
is
(true)
Masz
co
żreć,
warczy
pies
(ha,
ha)
You
have
something
to
eat,
the
dog
growls
(ha,
ha)
Spierdalaj
tu
leszczu
już
za
płot
Fuck
off
here,
you
sucker,
over
the
fence
Wracaj
tam
do
swoich,
mały
piesku,
bo
ja
kot
(meow)
Go
back
to
your
own
people,
little
dog,
because
I'm
a
cat
(meow)
Ryzykuję
wolność,
a
Ty
co?
I'm
risking
my
freedom,
and
you?
Ja
chcę
120
dolców
za
ten
koks
I
want
120
bucks
for
this
coke
Jaki
zwrot,
jakie
znowu
pomówienia?
What
a
comeback,
what
slander
again?
Każdy
gada,
jakby
była
moda
na
więzienia
Everyone
talks
as
if
prison
was
fashionable
Banda
sprzedawczyków
się
urwała
chyba
z
drzewa
A
bunch
of
sellouts
have
probably
come
down
from
the
trees
Bo
ja
nie
wiem,
kto
z
kim,
co,
do
mnie
jakiś
temat
Because
I
don't
know
who's
with
whom,
what,
something
about
me
Nie
słyszałeś,
że
to
zmowa
jest
milczenia?
Haven't
you
heard
that
it's
a
conspiracy
of
silence?
Czy
tam
gdzie
cię
olali
w
twojej
wiosce
tego
nie
ma?
Or
is
that
not
the
case
in
your
village
where
they
blew
you
off?
Nie
będziesz
nigdy
częścią
drużyny
tej
You'll
never
be
part
of
this
team
Nigdy
więcej
nawet
częścią
muzyki
tej
Never
again
even
part
of
this
music
Nie
zawracam
sobie
głowy
już
od
paru
dni
I
haven't
bothered
for
a
few
days
now
Zerolegal,
moja
family
Zerolegal,
my
family
Nie
jesteś
naszym
bratem,
habibi
You're
not
our
brother,
habibi
Ja
mam
wodoszczelne
alibi
I
have
a
watertight
alibi
Nie
brudzę
sobie
rąk
takimi
jak
Ty
I
don't
dirty
my
hands
with
the
likes
of
you
A
gdybyś
wisiał
kiedyś
kasę
mi
And
if
you
ever
owed
me
money
Las
Vegas,
Las
Palmas,
Las
Kabacki
Las
Vegas,
Las
Palmas,
Las
Kabacki
Las
Vegas,
Las
Palmas,
Las
Kabacki
Las
Vegas,
Las
Palmas,
Las
Kabacki
Las
Vegas,
Las
Palmas,
Las
Kabacki
Las
Vegas,
Las
Palmas,
Las
Kabacki
Las
Vegas,
Las
Palmas,
Las
Kabacki
Las
Vegas,
Las
Palmas,
Las
Kabacki
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Rothaug, Adrian Fochler, Sentino
Альбом
ZL0
дата релиза
30-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.