Sentino - Czarna chmura - перевод текста песни на немецкий

Czarna chmura - Sentinoперевод на немецкий




Czarna chmura
Schwarze Wolke
Chciałbym iść wyżej, lecz coś mnie ciągnie do dna
Ich würde gerne höher steigen, doch etwas zieht mich auf den Grund
Nie mogę wyjść z niej, bo tylko ona mnie zna
Ich kann ihr nicht entkommen, denn nur sie kennt mich
Czarna chmura nad głową moją, głową moją
Schwarze Wolke über diesem meinem Kopf, meinem Kopf
Czarna chmura nad głową moją, głową moją
Schwarze Wolke über diesem meinem Kopf, meinem Kopf
Nie mogę się zaszyć, nie mogę się zaszyć
Ich kann mich nicht chippen lassen, ich kann mich nicht chippen lassen
Nie mogę się zaszyć, nie mogę się zaszyć
Ich kann mich nicht chippen lassen, ich kann mich nicht chippen lassen
Nie mogę się zaszyć, nie mogę się zaszyć
Ich kann mich nicht chippen lassen, ich kann mich nicht chippen lassen
Nie mogę się zaszyć, nie mogę się zaszyć
Ich kann mich nicht chippen lassen, ich kann mich nicht chippen lassen
Nie mogę się zaszyć i znów zaczynam pić
Ich kann mich nicht chippen lassen und fange wieder an zu trinken
Nie mogę się zaszyć, nie mogę się zaszyć
Ich kann mich nicht chippen lassen, ich kann mich nicht chippen lassen
Nie mogę się zaszyć, znów zaczynam pić
Ich kann mich nicht chippen lassen, fange wieder an zu trinken
Wszystko co na barze jest
Alles, was an der Bar ist
I na zapleczu też piję, na czynsz nie starczy
Und auch im Hinterzimmer trinke ich, für die Miete reicht's nicht
Ta ostatnia kolejka to chyba jeszcze nie dla mnie
Diese letzte Runde ist wohl noch nichts für mich
Nie to nie dla mnie
Nein, das ist nichts für mich
Szampana to piłem kiedyś, dzisiaj wylewam go w wannie
Champagner trank ich früher, heute schütte ich ihn in die Wanne
Na zakręt, poprosimy pana na zakręt
Um die Ecke, wir bitten den Herrn um die Ecke
Podwójnie zapłacę - za siebie i flaszkę
Ich zahle doppelt für mich und die Flasche
Daj pan xanaxy, bo sam w tym szpitalu nie zasnę
Geben Sie Xanax, denn allein in diesem Krankenhaus schlafe ich nicht ein
Nie wiem gdzie skończę dopóki nie zacznę
Ich weiß nicht, wo ich lande, bis ich anfange
Wszystko jest dobrze dopóki nie zacznę
Alles ist gut, bis ich anfange
Mówię, że będę spokojny i znów biorę laskę
Ich sage, ich bleibe ruhig, und greif' mir wieder 'ne Kleine
Za krótką mam pamięć na dłuższe relacje
Mein Gedächtnis ist zu kurz für längere Beziehungen
Za długo w tym siedzę, by czuć satysfakcję
Ich stecke zu lange drin, um Genugtuung zu spüren
Za cienko w portfelu na grube wakacje, do następnej akcji
Zu wenig in der Brieftasche für fetten Urlaub, bis zur nächsten Aktion
Tonę po drodze na szczyt, tonę po drodze na szczyt
Ich ertrinke auf dem Weg zum Gipfel, ich ertrinke auf dem Weg zum Gipfel
Nowa mi mówi, "Ty stary skurwielu"
Die Neue sagt zu mir: „Du alter Wichser“
"Nie może tak być, ogarnij się, schodzisz na psy"
„Das kann nicht sein, reiß dich zusammen, du kommst auf den Hund“
Audemars Piguet jak nic
Audemars Piguet, wie nichts
Jakie Rolexy? Ja płynę po wódce
Was für Rolex? Ich schwimme auf Wodka
Ty leczysz kompleksy przez koks, yea
Du heilst deine Komplexe mit Koks, yeah
Ona wie, że jestem lepszy niż on
Sie weiß, dass ich besser bin als er
Blue safir, trzy kostki lodu i gin
Blue Sapphire, drei Eiswürfel und Gin
Jest czwarta, makijaż rozmywa się jej
Es ist vier Uhr, ihr Make-up verschwimmt
Ciągnie mnie znowu za rękę do dna
Sie zieht mich wieder an der Hand auf den Grund
Bo chyba ten wymiar zaczyna się jej
Denn ich glaube, diese Dimension beginnt für sie
Chciałbym iść wyżej, lecz coś mnie ciągnie do dna
Ich würde gerne höher steigen, doch etwas zieht mich auf den Grund
Nie mogę wyjść z niej, bo tylko ona mnie zna
Ich kann ihr nicht entkommen, denn nur sie kennt mich
Czarna chmura nad głową moją, głową moją
Schwarze Wolke über diesem meinem Kopf, meinem Kopf
Czarna chmura nad głową moją, głową moją
Schwarze Wolke über diesem meinem Kopf, meinem Kopf
Nie mogę się zaszyć, nie mogę się zaszyć
Ich kann mich nicht chippen lassen, ich kann mich nicht chippen lassen
Nie mogę się zaszyć, nie mogę się zaszyć
Ich kann mich nicht chippen lassen, ich kann mich nicht chippen lassen
Nie mogę się zaszyć, nie mogę się zaszyć
Ich kann mich nicht chippen lassen, ich kann mich nicht chippen lassen
Nie mogę się zaszyć, nie mogę się zaszyć
Ich kann mich nicht chippen lassen, ich kann mich nicht chippen lassen
Nie mogę się zaszyć i znów zaczynam pić
Ich kann mich nicht chippen lassen und fange wieder an zu trinken





Авторы: Aleksander Pokorski, Sentino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.