Sentino - Danke dir Mom - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sentino - Danke dir Mom




Danke dir Mom
Спасибо тебе, мама
[Intro]
[Вступление]
Co jest Mama?!
Что такое, мама?!
Wszystko dobrze?!
Всё хорошо?!
Napisalem ci to piosenke zeby wszyscy slyszeli, jaka fajna Mame mam.
Я написал тебе эту песню, чтобы все слышали, какая у меня классная мама.
I zebys ty nigdy nie zapomniala jak bardzo cie kocham, Mamo.
И чтобы ты никогда не забывала, как сильно я тебя люблю, мама.
Chia, uh
Chia, uh
[Part 1]
[Часть 1]
Weisst du noch die Zeit, als ich einfach nicht mehr zur Schule ging
Помнишь то время, когда я просто перестал ходить в школу?
Der Lehrer anrief, ich mich als Papa ausgab und du gingst hin
Учитель звонил, я представлялся папой, а ты шла туда.
Hast versucht sie zu überzeugen, dass ich nicht sitzen bleib
Пыталась убедить их, что я не останусь на второй год.
Ich hatte nur Skaten im Kopf, gebe zu ich war nicht so reif
У меня в голове был только скейтбординг, признаю, я был незрелым.
Wie ich dachte, du hast für mich alles gecheckt
Как я думал, ты всё разрулила для меня.
"Die dritte Schule in vier Jahren jetzt wird es alles perfekt"
"Третья школа за четыре года, теперь всё будет идеально".
Du hast immer an mich geglaubt, doch als ich schmiss in der Neunten
Ты всегда верила в меня, но когда я бросил школу в девятом классе,
Zugehört als ich dir erzählte von dem Stress mit der Freundin
Слушала, как я рассказывал тебе о проблемах с девушкой
Und meinen Plänen, Rapper werden zu wollen, du fandest's toll
И о моих планах стать рэпером, тебе это понравилось.
Ich war grad mal 16 Jahre alt, frag mich nicht was das soll
Мне было всего 16 лет, не спрашивай, зачем мне это было нужно.
Habs mir in den Kopf gesetzt, war nur noch weg von Zuhause
Я вбил себе это в голову, был только вне дома.
An jedem Mic dieser Stadt, war ich von jetzt an Zuhause
У каждого микрофона в этом городе, я был отныне дома.
Wollte ins Game für ein bess'res Zuhause
Хотел попасть в игру ради лучшего дома.
Als die Welt mich krank machte, gab mir Rap was ich brauchte
Когда мир сводил меня с ума, рэп давал мне то, что мне было нужно.
Meine Medizin, du hast meinen Glauben geteilt
Моё лекарство, ты разделяла мою веру.
Unterschriebst für mich den Major-Deal, Zweitausend-und-eins
Подписала за меня контракт с мэйджор-лейблом в две тысячи первом.
Und ich...
И я...
[Hook 2x]
[Припев 2x]
Danke dir Mom, danke dir danke dir Mom
Спасибо тебе, мама, спасибо тебе, спасибо тебе, мама.
Ich gab dir nie was zurück, doch heute dank ich dir Mom
Я ничего тебе не дал взамен, но сегодня благодарю тебя, мама.
Du hast gekämpft um mich, ich weiß du denkst an mich
Ты боролась за меня, я знаю, ты думаешь обо мне.
Nur du weißt wirklich, was für'n Mensch Sentence is
Только ты знаешь по-настоящему, какой человек Sentino.
[Part 2]
[Часть 2]
Uh
Uh
Ich war manchmal ein richtiger Penner,
Иногда я был настоящим придурком,
Haute einfach ab, so dachte ich machen's richtige Männer
Просто сбегал, я думал, так поступают настоящие мужчины.
War in der Schweiz, Alex rief dich an und fragte nach mir
Был в Швейцарии, Алекс звонил тебе и спрашивал обо мне.
Damals gab ich einen Scheiß, doch heute hab ichs kapiert
Тогда мне было наплевать, но сегодня я понял.
Dochs ging nur um mich, Alex danke
Всё было только ради меня, спасибо, Алекс.
Schade dass das Label nicht so lief wie geplant
Жаль, что с лейблом всё пошло не по плану.
Ich hoff für dich es is geregelt
Надеюсь, у тебя всё уладилось.
Def Jam mit 16, Mom, guck wo ich jetzt bin
Def Jam в 16, мама, посмотри, где я сейчас.
Auf der Juice CD, und bald auch wieder in der Backspin
На CD Juice, и скоро снова в Backspin.
Wir habens geschafft, das ganze Land liebt dein Sohn
Мы справились, вся страна любит твоего сына.
Noch immer trag ich Nacht-Hemden, wie auf der Krankenstation
Я всё ещё ношу ночные рубашки, как в больнице.
Und ich weiß du bist stolz, auch wenn kein Rubel rollt
И я знаю, ты гордишься, даже если деньги не текут рекой.
Mein Glück ist für dich eins, mit meinem Erfolg
Моё счастье это одно для тебя, с моим успехом.
Du hasst die Typen, die mir meine Ideen klauen
Ты ненавидишь тех, кто крадет мои идеи.
Doch was wollen die bei nem Polen, und halben Chilen klauen
Но что они могут украсть у поляка и наполовину чилийца?
Du hast 8 Kartons voll, mit meinen Texten gesammelt
У тебя 8 коробок, полных моих текстов, которые ты собрала.
Und dafür möchte ich mich jetzt mal bedanken
И за это я хочу тебя поблагодарить.
Und ich...
И я...
[Hook 2x]
[Припев 2x]
Danke dir Mom, danke dir danke dir Mom
Спасибо тебе, мама, спасибо тебе, спасибо тебе, мама.
Ich gab dir nie was zurück, doch heute dank ich dir Mom
Я ничего тебе не дал взамен, но сегодня благодарю тебя, мама.
Du hast gekämpft um mich, ich weiß du denkst an mich
Ты боролась за меня, я знаю, ты думаешь обо мне.
Nur du weißt wirklich, was für'n Mensch Sentence is
Только ты знаешь по-настоящему, какой человек Sentino.
[Part 3]
[Часть 3]
Uh
Uh
Stell dir vor, ich mach 4 Lieder pro Tag
Представь, я пишу по 4 песни в день.
Bin wieder inspiriert, für mich war es niemals so hart
Я снова вдохновлен, для меня никогда не было так сложно
Zu schreiben wie heute, weil Leute es kritisieren
Писать, как сегодня, потому что люди критикуют.
So viele Blicke sind auf mich gerichtet, ich darf dich nicht verliern
Так много взглядов направлено на меня, я не должен тебя потерять.
In all dem Wirbel sitzen im Auge des Sturms
Во всей этой суматохе, сидеть в центре бури.
Denk an meinen Großvater, und ich folge seinen Spuren
Думаю о моём дедушке и следую по его стопам.
Ich will endlich deine Bilder in Galerie sehen
Я хочу наконец-то увидеть твои картины в галерее.
Auch ich glaube an dich, du hattest Ideen
Я тоже верю в тебя, у тебя были идеи.
Du bist so jung, du hast so viel Talent
Ты такая молодая, у тебя столько таланта.
So viele Möglichkeiten doch wegen mir so viel verschenkt
Так много возможностей, но из-за меня ты так много потеряла.
Ich bin ein Mann Mama, kümmer dich um dich
Я мужчина, мама, позаботься о себе.
Und wenn du alt bist, dann glaub mir, ich kümmer mich um dich
И когда ты состаришься, поверь мне, я позабочусь о тебе.
Weil ich nicht zulass dass du innerlich zerbrichst
Потому что я не допущу, чтобы ты сломалась внутри.
Ich werd dich auffang, und bin immer da für dich
Я поддержу тебя и всегда буду рядом с тобой.
Manchmal dachte ich verliere meinen Verstand in den Jahren
Иногда мне казалось, что я теряю рассудок за эти годы.
Doch du hast mich aufgefangen, und ich danke dir Mom
Но ты меня поддержала, и я благодарю тебя, мама.
Und ich...
И я...
[Hook 4x]
[Припев 4x]
Danke dir Mom, danke dir danke dir Mom
Спасибо тебе, мама, спасибо тебе, спасибо тебе, мама.
Ich gab dir nie was zurück, doch heute dank ich dir Mom
Я ничего тебе не дал взамен, но сегодня благодарю тебя, мама.
Du hast gekämpft um mich, ich weiß du denkst an mich
Ты боролась за меня, я знаю, ты думаешь обо мне.
Nur du weißt wirklich, was für'n Mensch Sentence is
Только ты знаешь по-настоящему, какой человек Sentino.





Авторы: Fingaz Brisk, Alvarez Sebastian Enrique


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.