Sentino - Die Welt steht Kopf - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sentino - Die Welt steht Kopf




Ich wollte dich nicht verlieren
Я не хотел потерять тебя
Dich nie mehr loslassen
Никогда больше не отпускай тебя
Denn diese scheiß Welt ist nicht erträglich
Потому что этот дерьмовый мир невыносим
Ohne dich, so dacht' ich
Без тебя, я так думаю
Verkrampfte innerlich, dümmerlich
Сжалось внутри, тупо
Tausend Kippen in Ketten in meinem Zimmer
Тысяча косяков в цепях в моей комнате
Bis ich nicht mal mehr rappen wollte
Пока я даже не захотел больше читать рэп
Weil's mich verfolgte in Träume
Потому что это преследовало меня во снах
Und als ich schweißgebadet aufwachte
И когда я проснулся весь в поту,
War's nicht vorbei,
Это еще не конец,
Es fing bloß von Neuem an
Это просто началось заново
Die Dunkelheit um mich rum
Тьма вокруг меня
Ließ kein Licht in mein Herz
Не пускал свет в мое сердце
Der Alkohol machte zwar dicht
Спирт, правда, сделал плотным
Aber verstärkte den Schmerz
Но усилил боль
Ich wurde verrückt davon
Я сошел с ума от этого
Selbstzweifel plagten mich ständig
Неуверенность в себе постоянно мучила меня
Wegen ner Frau
Из-за твоей жены
Obwohl in den Clubs alle sagten "Ich kenn Dich!"
Хотя в клубах все говорили: тебя знаю!"
Die Henneys, die Tüten
Хенни, мешки
Das ganze verdammte Saufen in Zyklen
Все это чертово пьянство в циклах
Machten kein Spaß mehr
Больше не было веселья
Mir wird davon einfach nur übel
Меня просто тошнит от этого
Hab mich mit Typen geprügelt
Избил меня с парнями
Die ich nie zuvor gesehen hab
Которого я никогда раньше не видел
Bin ausgerastet bei Sachen
Я разбился о вещи
Die ich mit Humor gesehen hab
Которые я видел с юмором
Davor die Schattenseite
Перед этим теневая сторона
Die Hässlichkeit des Charakters kommt raus
Уродство персонажа выходит наружу
Wenn man die Würde nicht behält
Если не сохранять достоинство
Die man gehabt hat
Которые у вас были
Mein Herz klopft
Мое сердце стучит
Meine Gedanken verbrennen alle Gefühle
Мои мысли сжигают все чувства
Meine Welt steht kopf
Мой мир стоит на голове
Nenn' mir nur ein Grund
Назови мне только одну причину
Eh du weiter musst
В любом случае, вам нужно продолжать
Lag es an mir
Это было из-за меня
Oder der Eifersucht?
Или из ревности?
Vielleicht liegts daran
Возможно, в нем нет
Dass ich Scheidungskind bin
Что я развода ребенок bin
Dass ich Angst hab
Что я боюсь
Verlassen zu werden
Быть брошенным
Ja man ich schreibe es hin
Да, я пишу это
Und ich steh dazu
И я стою на этом
Dass ich zwanghaft sein kann
Что я могу быть навязчивым
Und ein Beziehungsmensch bin
И отношения bin человеку
Doch nie Beziehung führ
Но никогда отношения не вели
Weil ich weiß wie Beziehungen enden
Потому что я знаю, как заканчиваются отношения
Soviele Frauen halten mich für einen Player
Так много женщин считают меня игроком
Der sich nimmt, was er braucht
Который берет то, что ему нужно
Ein Egozentriker trifft es wohl eher
Эгоцентрик, вероятно, с большей вероятностью встретит это
Und andere haben versucht
И другие пытались
Mich an sich zu binden
Привязать меня к себе
Doch nach paar Stunden wünsch ich mir bloß,
Но через несколько часов я просто желаю,
Dass die Schlampe verschwindet
Что шлюха исчезает
Such die Gründe, find nur die Ablenkung
Найдите причины, найдите только отвлечение
Und immer wieder sitz ich da
И снова и снова я сижу там
Und frag mich nach dem tieferen Sinn meiner Lieder
И спроси меня о более глубоком смысле моих песен
Wenn mein Leben die Texte diktiert
Когда моя жизнь диктует тексты песен
Bringt dieser Mist mich um
Это дерьмо убьет меня
Werd unaufmerksam, fick mich tot
Стань невнимательным, трахни меня мертвым
Trink mich mit Whisky dumm
Напои меня виски глупо
Brauch ne Frau, doch fang nie an
Нужна женщина, но никогда не начинай
Aus Angst vor dem Ende
Из страха перед концом
Und genau dieser Zustand
И именно это состояние
Ist der Anfang vom Ende
Является ли начало конца
Laufe und renne wie Franka Potente
Беги и беги, как Франка Потенте
Doch weiß nicht wohin
Но не знаю куда
Vielleicht hats nix damit zu tun
Возможно nix отношение hats
Dass ich Scheidungskind bin!
Что я ребенок развода!
Mein Herz klopft
Мое сердце стучит
Meine Gedanken verbrennen alle Gefühle
Мои мысли сжигают все чувства
Meine Welt steht kopf
Мой мир стоит на голове
Nenn' mir nur ein Grund
Назови мне только одну причину
Eh du weiter musst
В любом случае, вам нужно продолжать
Lag es an mir
Это было из-за меня
Oder der Eifersucht?
Или из ревности?
Ich weiß, dass ich unendlich viel brauche
Я знаю, что мне нужно бесконечно много
Und zuviel gebe
И дать слишком много
Schwierig bin, tierisch bin
Трудно bin, животных bin японский
Und für die Musik lebe
И живи для музыки
Such die Liebe meines Lebens
Ищи любовь всей моей жизни
Doch fand bloß die Musik
Но нашел только музыку
Denn nur Musik braucht mich so wie ich sie
Потому что только музыка нуждается во мне так же, как я в ней
Und Deutschland braucht einen Rapper wie mich
И Германии нужен такой рэпер, как я
Doch braucht sie mich nicht mehr
Но я ей больше не нужен
Und es fickt mein Kopf so krass
И это так сильно трахает мою голову
Ich hoff, dass es eine Chance für mich gibt
Я надеюсь, что для меня есть шанс
Eh mein Kopf mir platz
Да, моя голова занимает мое место
Und mein Herz stillsteht
И мое сердце останавливается,
Ich werd jetzt einfach mein Bestes geben
Я просто сделаю все возможное сейчас
Das ist kein Videospiel
Это не видеоигра
Doch das hier wird mein letztes Leben
Но это будет моя последняя жизнь
Ich schätze jeden
Я ценю каждого
Doch wenige schätzen meine Sätze
Но мало кто ценит мои предложения
Doch diese Sätze sind Schätze
Но эти фразы- сокровища
Ich schätz' ich fresse jeden
Я ценю, что я ем всех
Ich rap' dagegen, wehr mich
Я рэп против, сопротивляюсь
Bin ehrlich in meinen Lyrics
Я честен в своих текстах
Mach ihr ein Angebot
Сделай ей предложение
Doch weiß, dass sie nie einwilligt
Но знает, что она никогда не согласится
Schuld war meine Eifersucht
Виной тому была моя ревность
Denn ich war süchtig nach ihr
Потому что я был зависим от нее
Tottraurig ohne sie
Tottraurig без них
Doch nie vollkommen glücklich mit ihr
Но никогда не был полностью счастлив с ней
Ein Feuer, das einen verbrennt?, das zu verlieren
Огонь, который сжигает одного? потерять это
Was man braucht
Что нужно
Um sich ganz zu fühlen
Чтобы чувствовать себя целым
Ich dreh durch
Я проворачиваю
Mein Herz klopft
Мое сердце стучит
Meine Gedanken verbrennen alle Gefühle
Мои мысли сжигают все чувства
Meine Welt steht kopf
Мой мир стоит на голове
Nenn' mir nur ein Grund
Назови мне только одну причину
Eh du weiter musst
В любом случае, вам нужно продолжать
Lag es an mir
Это было из-за меня
Oder der Eifersucht?
Или из ревности?





Авторы: Fingaz Brisk, Alvarez Sebastian Enrique


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.