Sentino - Eden Song - перевод текста песни на английский

Eden Song - Sentinoперевод на английский




Eden Song
Eden Song
Sentinos Way 1
Sentino's Way 1
Eden Song
Eden Song
|Hook|:
|Hook|:
I′m in love with you
I'm in love with you
You set me free
You set me free
I can't do this thing
I can't do this thing
Called life without you here with me
Called life without you here with me
Cause I′m in love with you
Cause I'm in love with you
You set me free
You set me free
I can't do this thing
I can't do this thing
Called life without you here with me
Called life without you here with me
Cause I'm in love with you (Was los Eden?)
Cause I'm in love with you (What's up Eden?)
You set me free (Hä?)
You set me free (Huh?)
(Du bist grad irgendwo, man) I can′t do this thing (Shorty)
(You're somewhere right now, man) I can't do this thing (Shorty)
Called life without you here with me (Haha, Brrrrrät)
Called life without you here with me (Haha, Brrr brother)
|Verse I|:
|Verse I|:
Lass mich dein Mann sein, auch wenn ich kindisch bin
Let me be your man, even if I'm childish
Mit dir zusammen sein, lass uns mindestens
Be with you, let's at least
Uns nicht mehr anschrein, erzähl mir nicht, dass ich krank sei
Stop yelling at each other, don't tell me I'm sick
Es kann sein, besser als würde ich dich langweilen
It can be, better than boring you
Verdammt bleib, wenn du spürts, dass echt niemand sonst so
Damn, stay if you feel that no one else is so
Erfüllt wie er will, wie eher willst du ihn, dann komm schon
Fulfilling as he wants, if you want him more, then come on
Nimm ihn mit seinen Fehlern und Schwächen
Take him with his flaws and weaknesses
Hör nur hin wenn er dich fragt, du bist für ihn jemand zum sprechen
Just listen when he asks you, you are someone to talk to for him
Jemand zum lieben, jemanden zum geben und nehmen
Someone to love, someone to give and take from
Diese ein Frau Baby ich will mein Leben umdrehen
This one woman, baby, I want to turn my life around
Weils verrückt ist, es erdrückt mich beinah vor Schmerz
Because it's crazy, it almost crushes me with pain
Weil ich bete, dass du die bist, die ich heiraten werd
Because I pray that you are the one I will marry
Nocheinmal nun mehr, jetzt nutzt uns keiner ausser ihr, nein
Once again, now no one uses us except you, no
Nur für sie bringe ich die Reime auf′s Papier, wein
Only for you do I bring rhymes to paper, cry
Wein, weil ich mir so blosgestellt vorkomm
Cry, because I feel so exposed
Vor mir selbst, vor der Welt und nix ist inordung, No
Before myself, before the world and nothing is in order, No
|Hook|:
|Hook|:
I'm in love with you (Yea)
I'm in love with you (Yea)
You set me free (Aha)
You set me free (Aha)
I can′t do this thing (No)
I can't do this thing (No)
Called life without you here with me (Ja)
Called life without you here with me (Yes)
Cause I'm in love with you (Yes)
Cause I'm in love with you (Yes)
You set me free (Aha)
You set me free (Aha)
I can′t do this thing (No)
I can't do this thing (No)
Called life without you here with me (Hoo)
Called life without you here with me (Hoo)
|Verse II|:
|Verse II|:
Ich frag mich, was passiert ist bevor du gingst
I wonder what happened before you left
Vor den Tränen, lass es uns inordnung bringen
Before the tears, let's get things in order
Denn ich frag mich, was passiert ist, von einem Tag auf den andern
Because I wonder what happened, from one day to the next
Es war plötzlich so, von einem Tag auf den andern
It was suddenly like that, from one day to the next
Wie verwandelt, so schnell ich kam nicht mehr mit
Like transformed, so quickly I couldn't keep up
Von, ich brauche dich zu ich habe dich gar nicht vermisst
From, I need you to, I didn't even miss you
Von, ich vermiss dich Junge zu geh und verpiss dich Junge
From, I miss you boy to go and get lost boy
Von, ich liebe dich doch hasse dich jetzt so richtig Junge
From, I love you but now I really hate you boy
Weil du mir zu sehr nachrennst, lässt mir kein Freiraum
Because you chase after me too much, don't give me any space
Lässt mich nicht atmen, nich schlafen, nich ein Traum
Don't let me breathe, don't let me sleep, don't let me dream
Deine Liebe engt mich ein,
Your love constricts me,
Hör jetzt auf damit Baby, wie kann so eine Liebe menschlich sein
Stop it now baby, how can such a love be human
Ich häng mich rein, widme dir den nächsten Song
I dive in, dedicate the next song to you
Hab verstanden, ich muss dir ein Stück entgegen kommen
I understood, I have to meet you halfway
Wir sind zwar beide verschieden, aber ähneln uns sehr
We are both different, but very similar
Du bist nicht irgendeine Freundin, du bist meine Familie (Yea)
You're not just any friend, you're my family (Yea)
|Hook|:
|Hook|:
I'm in love with you (I Luv U)
I'm in love with you (I Love You)
You set me free (Jap)
You set me free (Jap)
I can′t do this thing (Aha)
I can't do this thing (Aha)
Called life without you here with me
Called life without you here with me
Cause I'm in love with you (Bis zur Eden)
Cause I'm in love with you (To Eden)
You set me free (Ha ha)
You set me free (Ha ha)
I can't do this thing (Gurl)
I can't do this thing (Girl)
Called life without you here with me
Called life without you here with me
|Verse III|:
|Verse III|:
Deine Schwächen sind meine, meine Stärken sind deine
Your weaknesses are mine, my strengths are yours
Deine Tränen sind meine Tränen, du bist nicht mehr alleine
Your tears are my tears, you are no longer alone
Denn, ich hab dein Rücken bis der Tod uns scheidet
Because, I have your back until death separates us
Du bist der Schatz vondem der Rest der Welt mich so beneidet
You are the treasure that the rest of the world envies me for
Ich erwarte nicht, dass du dir dein Arm ausreisst für mich
I don't expect you to tear your arm off for me
Doch hoffe, dass du nicht total drauf scheisst für mich
But I hope you don't totally ignore me for me
Versteh das einfach gurl, ich machte mir Sorgen
Understand that simply, girl, I was worried
Umsonst, denn dank dir bin ich erwachsen geworden
For no reason, because thanks to you I have grown up
Ich musste lernen, was es heißt kool zu bleiben
I had to learn what it means to stay cool
Was auf uns zukommt, dass wird sich in Zukunft zeigen
What awaits us, that will show in the future
Es ist nicht leicht, aber ich hab ein gutes Gefühl
It's not easy, but I have a good feeling
Dass hier ist echt nun nix falsches, kein pures Kalkühl
That here is really nothing false, no pure calculation
Wir müssen beide einfach von Tag zu Tag nach vorn sehen
We just have to look forward from day to day
Es ernst meinen, ohne das der Spaß verloren geht
Be serious, without losing the fun
Mit Bernstein, ich weiß, dass ich kitschig kling
With amber, I know I sound cheesy
Lass mich dein Mann sein, auch dann wenn ich 70 bin (Baby)
Let me be your man, even when I'm 70 (Baby)
|Hook|:
|Hook|:
I′m in love with you (Yea)
I'm in love with you (Yea)
You set me free (Aha)
You set me free (Aha)
I can′t do this thing (Sentino)
I can't do this thing (Sentino)
Called life without you here with me (Wo bist du?)
Called life without you here with me (Where are you?)
Cause I'm in love with you
Cause I'm in love with you
You set me free (Hah)
You set me free (Hah)
I can′t do this thing
I can't do this thing
Called life without you here with me (Hoo Hoo)
Called life without you here with me (Hoo Hoo)





Авторы: Elobied Haschim, Alvarez Sebastian Enrique


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.