Текст и перевод песни Sentino - Keine Kunst
Die
Deutschen
stehn
auf
Uniformen
alle
sind
gleich,
Немцы
стоят
на
мундирах
все
одинаковые,
Ich
hör
tausend
Demos
täglich
alles
klingt
gleich,
Я
слушаю
тысячу
демонстраций
каждый
день
все
звучит
одинаково,
Ich
setz
nen
neuen
Trend
kids
rennt
mir
hinterher,
Я
сажаю
новых
трендовых
детей,
бегущих
за
мной,
Doch
kommt
nicht
hinterher,
mit
ihr
kommt
nicht
hinteher
Но
не
отставайте,
с
ней
не
отставайте
Meine
Uhr
tickt
bisschen
anderst
als
eure,
Мои
часы
тикают
немного
иначе,
чем
ваши,
Wie
soll
ich
sagen,
wahrscheinlich
seit
ihr
hallt
langsame
Leute,
Как
я
должен
сказать,
вероятно,
с
тех
пор,
как
вы
повторяете
медленные
люди,
Ein
bisschen
bieder
und
humorlos,
Немного
странно
и
без
юмора,
Spießer
fragn
wie
ich
verdien
und
ich
sage
ihn'
ich
kriege
einen
Vorschuss,
Вертел
спрашивает,
как
я
зарабатываю,
и
я
говорю
ему:"Я
получу
аванс,
Vom
Plattenlabel,
den
Leuten
die
meine
Sachen
regeln,
От
звукозаписывающего
лейбла,
людей,
которые
управляют
моими
вещами,
Ich
sizte
hinten
im
BMW
und
darf
Kacke
reden,
Я
сижу
в
задней
части
BMW
и
могу
говорить
какашки,
Muss
in
Discos
keinen
Eintritt
mehr
blechen,
Больше
не
нужно
посещать
дискотеки,
Hab
genügend
zeit
um
mit
chics
auf
dem
sidewalk
zu
sprechen,
У
вас
достаточно
времени,
чтобы
поговорить
с
шиками
на
тротуаре,
Trage?
am
Hals,
ne
menge?
am
Hals,
Носилки?
на
шее,
что
ли?
на
шее,
Du
hast
en
breites
Kreuz?
Toll,
ich
habe
Jesus
am
Hals.
Du
en
широкий
тебя
крест?
Отлично,
у
меня
есть
Иисус
на
шее.
Rauch
ne
Schachtel
Kippen
wie'n
Bekloppter,
Курите
коробку,
наклоняя
ее,
как
стучащую,
Unter
5 Stunden,
als
hät'
ich
5 Lungen
und
fühle
mich
fast
wie
ein
Rockstar.
Менее
чем
за
5 часов,
как
будто
я
ненавижу
5 легких
и
чувствую
себя
почти
рок-звездой.
Sich
das
Cap
bis
zu
den
Augen
ziehn
ist
keine
Kunst,
Надевать
кепку
до
самых
глаз
- это
не
искусство,
Sie
woll'n
das
Rezept
wissen
und
down
sein
mit
uns,
Вы
хотите
знать
рецепт
и
быть
с
нами,
Ihr
seit
nicht
mal
lauwarm!
Вы
даже
не
согрелись
с
тех
пор!
Nein
und
schon
gar
nicht
heiß
also
lasst
den
Scheiß
eifach
sein,
Jungs!
Нет
и,
конечно,
не
жарко,
так
что
пусть
этот
чертов
эйфах
будет,
ребята!
Mit
wem
redest
du
eigentlich?
Weist
du
wer
ich
bin?
С
кем
ты
на
самом
деле
разговариваешь?
Ты
знаешь,
кто
я?
Ich
wurd
gesignt
ohne
Demotape
also
nerv
nicht
Kind.
Я
был
благословлен
без
демо-записи,
так
что
нерв
не
ребенок.
Den
wenn
du
gut
bist
und
mehr
als
nur
des
Cap
Если
ты
хорош
и
больше,
чем
просто
кепка
Mehr
als
nur
des
6 xl
Shirt
mit
dem
Crack-
Больше,
чем
просто
рубашка
6 xl
с
трещиной-
Schrifftzug,
bist
du
schon
überdurchschnittlich
Пронзительный
поезд,
ты
уже
выше
среднего
Wir
sind
im
Trainig
den
rap
war
für
uns
früher
wie
Fitness.
Мы
тренируемся
рэп
раньше
был
для
нас
как
фитнес.
Ihr
versucht
100
Kilo
zu
drücken,
doch
schafft
ihr
nicht
mal
10
Вы
пытаетесь
сбросить
100
килограммов,
но
вы
даже
не
справляетесь
с
10
Eure
Punches
verpuffen,
ich
kann
des
nicht
mehr
sehn,
Проваливайте
ваши
удары,
я
больше
не
могу
этого
видеть,
13
silben
pro
Takt,
der
Rhym
am
Ende
des
Satzes,
13
слогов
за
такт,
рифма
в
конце
предложения,
1,
2,
damit
ihr
wisst
wo
der
Takt
ist,
1,
2,
чтобы
вы
знали,
где
часы,
Fast
hät'
ich's
vergessen
also
3,
4,
Так
что
я
почти
ненавижу
забывать
3,
4,
Beschränk
dich
am
Anfang
auf
Rhyms
wie
"Freibier"
В
начале
ограничьтесь
такими
рифмами,
как
"бесплатное
пиво"
Und
später
kannst
du
"Meeresbiologe"
auf
"Therapie-
А
позже
вы
можете
перейти
к
"Морскому
биологу"
на
"Терапия-
Methode"
spitten
oder
meinetwegen
diese
Strophe,
Метод"
сплюнуть
или
из-за
меня
эту
строфу,
Aber
denk
nicht
der
Beruf
ist
easy,
Но
не
думай,
что
профессия
легкая,
Man
ist
dazu
berufen,
mach
dich
nützlich
geh
und
such
dir
ein
Beruf
als
Zivi.
Ты
призван
к
этому,
сделай
себя
полезным
иди
и
ищи
себе
профессию
штатского.
Sich
das
Cap
bis
zu
den
Augen
ziehn
ist
keine
Kunst,
Надевать
кепку
до
самых
глаз
- это
не
искусство,
Sie
woll'n
das
Rezept
wissen
und
down
sein
mit
uns,
Вы
хотите
знать
рецепт
и
быть
с
нами,
Ihr
seit
nicht
mal
lauwarm!
Вы
даже
не
согрелись
с
тех
пор!
Nein
und
schon
gar
nicht
heiß
also
lasst
den
Scheiß
eifach
sein,
Jungs!
Нет
и,
конечно,
не
жарко,
так
что
пусть
этот
чертов
эйфах
будет,
ребята!
Sie
sagen
es
gibt
keine
Arbeit
in
diesem
Land,
Они
говорят,
что
в
этой
стране
нет
работы,
Stimmt
den
jeder
will
ein
Star
sein
in
diesem
Land.
Согласен
с
тем,
что
все
хотят
быть
звездой
в
этой
стране.
Ich
frag
mich
weshalb
man
als
Abiturient,
Мне
интересно,
почему
вы,
будучи
выпускником
средней
школы,,
Statt
seinen
Weg
zu
gehn,
zur
nächstbesten
Casting-Show
rennt?
Вместо
того,
чтобы
идти
своим
путем,
бежать
на
следующее
лучшее
кастинг-шоу?
Ich
hab
nen
Hauptschulabschluss,
jetzt
hör
mal
den
Supertrottel,
У
меня
есть
высшее
образование,
а
теперь
послушай
супертрота,
Die
Mädchen
denken
sie
sind
Germanys
Supermodel.
Девушки
думают,
что
вы
супермодель
Германии.
Das
Fernsehn
fickt
die
Gehirne,
ihr
habt
nix
in
der
Birne
Телевизор
трахает
мозги,
у
вас
ничего
нет
в
лампе
"1
+ 1"
ist
heut
ne
richtige
Hürde,
"1
+ 1"
сегодня
является
правильным
препятствием,
Weil
ein
rapper
fast
den
ganzen
Tag
nur
Schampus
trinkt,
Потому
что
рэпер
пьет
только
шампунь
почти
весь
день,
Habt
ihr
null
Bock
auf
ne
Lehre,
schmeißt
das
Handtuch
hin,
Если
у
вас
есть
нулевой
козел
на
учении,
бросьте
полотенце,
Weil
das
so
einfach
ist
wie
im
Forum
von
Mzee,
Потому
что
это
так
же
просто,
как
на
форуме
Mzee,
Ist
jeder
Vollidiot
von
Cottbus
bis
Bochum
ein
MC.
Каждый
полный
идиот
от
Котбуса
до
Бохума
является
MC.
Ihr
habt
zehn
tausend
Beiträge
am
Labtop
geschrieben,
Вы
написали
десять
тысяч
сообщений
на
Labtop,
Quatscht
von
Biz,
aber
scheitert
schon?
Бредит
Бизом,
но
уже
терпит
неудачу?
Auf
deutsch
zu
rappen
ist
ein
Drecksjob,
doch
ich
mach
mein
Geld,
Рэп
по-немецки
- это
грязная
работа,
но
я
делаю
свои
деньги,
Du
hast
Konzept?
Cool.
Ich
rappe
was
mir
grad
einfällt!
У
тебя
есть
концепция?
Крутой.
Я
рэпаю
все,
что
только
приходит
в
голову!
Sich
das
Cap
bis
zu
den
Augen
ziehn
ist
keine
Kunst,
Надевать
кепку
до
самых
глаз
- это
не
искусство,
Sie
woll'n
das
Rezept
wissen
und
down
sein
mit
uns,
Вы
хотите
знать
рецепт
и
быть
с
нами,
Ihr
seit
nicht
mal
lauwarm!
Вы
даже
не
согрелись
с
тех
пор!
Nein
und
schon
gar
nicht
heiß
also
lasst
den
Scheiß
eifach
sein,
Jungs!
Нет
и,
конечно,
не
жарко,
так
что
пусть
этот
чертов
эйфах
будет,
ребята!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Preylowski Roman, Alvarez Sebastian Enrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.