Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parfois,
j'ai
pas
l'cœur
à
la
fête
quand
tu
m'prends
trop
la
tête,
mais
personne
peut
t'égaler
Manchmal
ist
mir
nicht
nach
Feiern
zumute,
wenn
du
mir
zu
sehr
auf
die
Nerven
gehst,
aber
niemand
kann
es
mit
dir
aufnehmen
J'aurais
pu
prendre
du
ferme,
des
soucis
plein
la
tête,
on
aurait
pu
s'égarer
(oh,
oh)
Ich
hätte
eine
Haftstrafe
kriegen
können,
den
Kopf
voller
Sorgen,
wir
hätten
uns
verirren
können
(oh,
oh)
Bébé,
j'ai
lâché
la
bibi,
j'garde
un
œil
sur
le
rétro'
Baby,
ich
hab
das
Dealen
gelassen,
ich
behalte
einen
Blick
in
den
Rückspiegel
Personne
va
nous
faire
du
mal,
j'ai
le
neuf
sur
le
té-cô
Niemand
wird
uns
was
antun,
ich
hab
die
Neun
an
der
Seite
J'aime
pas
te
voir
pleurer
donc
je
ferai
des
efforts,
mais
on
va
pas
se
leurrer
Ich
mag
es
nicht,
dich
weinen
zu
sehen,
also
werde
ich
mich
anstrengen,
aber
machen
wir
uns
nichts
vor
J'suis
pas
parfait,
j'ai
des
défauts
Ich
bin
nicht
perfekt,
ich
habe
Fehler
Il
s'agit
que
d'toi
et
moi,
si
tu
m'aimes
vraiment,
dis-le-moi
(dis-le-moi)
Es
geht
nur
um
dich
und
mich,
wenn
du
mich
wirklich
liebst,
sag
es
mir
(sag
es
mir)
Faut
gonfler
la
kichta,
pas
le
choix,
j'peux
conquérir
le
monde
qu'avec
toi
(qu'avec
toi)
Muss
die
Knete
vermehren,
keine
Wahl,
ich
kann
die
Welt
nur
mit
dir
erobern
(nur
mit
dir)
Si
j'tombe,
j'me
relève
(j'me
relève)
Wenn
ich
falle,
steh
ich
wieder
auf
(steh
ich
wieder
auf)
Quand
mon
cœur
était
malade,
t'étais
mon
remède
Als
mein
Herz
krank
war,
warst
du
mein
Heilmittel
Ton
papa
m'a
dit
"prends
soin
d'elle,
prends
soin
d'elle"
Dein
Papa
hat
mir
gesagt
"pass
auf
sie
auf,
pass
auf
sie
auf"
C'est
ma
princesse,
prends
soin
d'elle,
à
toi
d'en
faire
une
reine
Sie
ist
meine
Prinzessin,
pass
auf
sie
auf,
es
liegt
an
dir,
sie
zur
Königin
zu
machen
Ton
papa
m'a
dit
"prends
soin
d'elle,
prends
soin
d'elle"
Dein
Papa
hat
mir
gesagt
"pass
auf
sie
auf,
pass
auf
sie
auf"
C'est
ma
princesse,
prends
soin
d'elle
Sie
ist
meine
Prinzessin,
pass
auf
sie
auf
Tes
affaires
sont
mes
affaires
Deine
Angelegenheiten
sind
meine
Angelegenheiten
J'suis
distant
parfois
et
tellement
borné
Ich
bin
manchmal
distanziert
und
so
stur
J'ai
peur
de
mal
faire,
eh
Ich
habe
Angst,
es
falsch
zu
machen,
eh
Et
quelle
femme
à
part
toi
pourrait
porter
la
chaire
de
ma
chaire?
Und
welche
Frau
außer
dir
könnte
das
Fleisch
meines
Fleisches
tragen?
Tu
sais,
c'est
pas
si
facile
de
gérer
le
succès,
mais
on
va
pas
noircir
le
tableau
Du
weißt,
es
ist
nicht
so
einfach,
den
Erfolg
zu
managen,
aber
wir
wollen
das
Bild
nicht
schlechtmalen
On
parle
beaucoup
sur
moi,
mais
je
m'y
suis
fait,
donc
j'les
laisse
jouer
les
Pablo
Man
redet
viel
über
mich,
aber
ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
also
lasse
ich
sie
die
Pablos
spielen
Il
s'agit
que
d'toi
et
moi,
si
tu
m'aimes
vraiment,
dis-le-moi
(dis-le-moi)
Es
geht
nur
um
dich
und
mich,
wenn
du
mich
wirklich
liebst,
sag
es
mir
(sag
es
mir)
Faut
gonfler
la
kichta,
pas
le
choix,
j'peux
conquérir
le
monde
qu'avec
toi
(qu'avec
toi)
Muss
die
Knete
vermehren,
keine
Wahl,
ich
kann
die
Welt
nur
mit
dir
erobern
(nur
mit
dir)
Ton
papa,
ton
papa
m'a
dit
"prends
soin
d'elle,
prends
soin
d'elle"
Dein
Papa,
dein
Papa
hat
mir
gesagt
"pass
auf
sie
auf,
pass
auf
sie
auf"
C'est
ma
princesse,
prends
soin
d'elle,
à
toi
d'en
faire
une
reine
Sie
ist
meine
Prinzessin,
pass
auf
sie
auf,
es
liegt
an
dir,
sie
zur
Königin
zu
machen
Ton
papa
m'a
dit
"prends
soin
d'elle,
prends
soin
d'elle"
Dein
Papa
hat
mir
gesagt
"pass
auf
sie
auf,
pass
auf
sie
auf"
C'est
ma
princesse,
prends
soin
d'elle,
à
toi
d'en
faire
une
reine
Sie
ist
meine
Prinzessin,
pass
auf
sie
auf,
es
liegt
an
dir,
sie
zur
Königin
zu
machen
Ton
papa
m'a
dit
"prends
soin
d'elle,
prends
soin
d'elle"
Dein
Papa
hat
mir
gesagt
"pass
auf
sie
auf,
pass
auf
sie
auf"
C'est
ma
princesse,
prends
soin
d'elle,
à
toi
d'en
faire
une
reine
Sie
ist
meine
Prinzessin,
pass
auf
sie
auf,
es
liegt
an
dir,
sie
zur
Königin
zu
machen
Ton
papa
m'a
dit
"prends
soin
d'elle,
prends
soin
d'elle"
Dein
Papa
hat
mir
gesagt
"pass
auf
sie
auf,
pass
auf
sie
auf"
C'est
ma
princesse,
prends
soin
d'elle
Sie
ist
meine
Prinzessin,
pass
auf
sie
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Senyss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.