Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freaky Friday
Verrückter Freitag
I'm
feeling
sentimental
Ich
fühle
mich
sentimental
Exploring
the
potential
Erforsche
das
Potenzial
I'm
feeling
sentimental
Ich
fühle
mich
sentimental
Tell
me
if
you
wanna
watch
a
movie
Sag
mir,
ob
du
einen
Film
sehen
willst
Tell
me,
tell
me
sutin'
really
juicy
Erzähl
mir,
erzähl
mir
was
richtig
Saftiges
We
could
swap
places
Wir
könnten
Plätze
tauschen
I
do
the
least
and
you
win
the
races
Ich
tue
das
Mindeste
und
du
gewinnst
die
Rennen
Claiming
that
I
cap
is
baseless
Zu
behaupten,
dass
ich
lüge,
ist
haltlos
Saying
this
is
wack
is
tasteless
Zu
sagen,
dass
das
schlecht
ist,
ist
geschmacklos
We're
in
trouble
Wir
sind
in
Schwierigkeiten
Seeing
double
Sehen
doppelt
Lessons
to
learn
Lektionen
zu
lernen
One
experience
Eine
Erfahrung
Can
change
everything
Kann
alles
verändern
Tell
me
if
you
wanna
watch
a
movie
Sag
mir,
ob
du
einen
Film
sehen
willst
Tell
me,
tell
me
sutin'
really
juicy
Erzähl
mir,
erzähl
mir
was
richtig
Saftiges
We
could
swap
places
Wir
könnten
Plätze
tauschen
I
do
the
least
and
you
win
the
races
Ich
tue
das
Mindeste
und
du
gewinnst
die
Rennen
Claiming
that
I
cap
is
baseless
Zu
behaupten,
dass
ich
lüge,
ist
haltlos
Saying
this
is
wack
is
Zu
sagen,
dass
das
schlecht
ist,
ist
(Tasteless)
(Geschmacklos)
We're
in
trouble
Wir
sind
in
Schwierigkeiten
Seeing
double
Sehen
doppelt
Lessons
to
learn
Lektionen
zu
lernen
I'm
feeling
sentimental
Ich
fühle
mich
sentimental
Exploring
the
potential
Erforsche
das
Potenzial
I'm
feeling
sentimental
Ich
fühle
mich
sentimental
Tell
me
if
you
wanna
watch
a
movie
Sag
mir,
ob
du
einen
Film
sehen
willst
Tell
me,
tell
me
sutin'
really
juicy
Erzähl
mir,
erzähl
mir
was
richtig
Saftiges
We
could
swap
places
Wir
könnten
Plätze
tauschen
I
do
the
least
and
you
win
the
races
Ich
tue
das
Mindeste
und
du
gewinnst
die
Rennen
Claiming
that
I
cap
is
baseless
Zu
behaupten,
dass
ich
lüge,
ist
haltlos
Saying
this
is
wack
is
tasteless
Zu
sagen,
dass
das
schlecht
ist,
ist
geschmacklos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eseomo Ayoola Mayaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.