Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ballad of the Witches' Road (Lorna Wu's Version)
Die Ballade vom Hexenweg (Lorna Wu's Version)
I
have
learned
the
lesson
of
all
that's
foul
and
fair
Ich
habe
die
Lektion
von
allem,
was
schmutzig
und
schön
ist,
gelernt
Our
love
was
forged
in
fire,
water,
earth,
and
air
Unsere
Liebe
wurde
in
Feuer,
Wasser,
Erde
und
Luft
geschmiedet
The
spell
is
cast,
how
long
it
lasts,
I
cannot
divine
Der
Zauber
ist
gewirkt,
wie
lange
er
hält,
kann
ich
nicht
sagen
The
road
is
there,
and
so
I
dare
to
risk
this
heart
of
mine
Der
Weg
ist
da,
und
so
wage
ich
es,
dieses
mein
Herz
zu
riskieren
Down,
down,
down
the
road
Hinunter,
hinunter,
hinunter
den
Weg
Down
the
Witches'
Road
Den
Hexenweg
hinunter
Down,
down,
down
the
road
Hinunter,
hinunter,
hinunter
den
Weg
Down
the
Witches'
Road
Den
Hexenweg
hinunter
Down,
down,
down
the
road
Hinunter,
hinunter,
hinunter
den
Weg
Down
the
Witches'
Road
Den
Hexenweg
hinunter
Follow
me,
my
friend
Folge
mir,
meine
Liebste
To
glory
at
the
end
Zum
Ruhm
am
Ende
I
have
known
the
power
of
midnights
in
the
wood
Ich
habe
die
Macht
der
Mitternächte
im
Wald
gekannt
I've
danced
inside
the
circle
of
all
that's
bad
and
good
Ich
habe
im
Kreis
von
allem,
was
schlecht
und
gut
ist,
getanzt
The
danger's
great,
the
trials
wait
for
those
that
seek
the
prize
Die
Gefahr
ist
groß,
die
Prüfungen
warten
auf
diejenigen,
die
den
Preis
suchen
Tame
your
fears,
a
door
appears
to
love
that
never
dies
Zähme
deine
Ängste,
eine
Tür
erscheint
zu
einer
Liebe,
die
niemals
stirbt
As
we
go
down,
down,
down
the
road
Während
wir
hinunter,
hinunter,
hinunter
den
Weg
gehen
Down
the
Witches'
Road
Den
Hexenweg
hinunter
Down,
down,
down
the
road
Hinunter,
hinunter,
hinunter
den
Weg
Down
the
Witches'
Road
(down
the
Witches'
Road)
Den
Hexenweg
hinunter
(den
Hexenweg
hinunter)
Down,
down,
down
the
road
Hinunter,
hinunter,
hinunter
den
Weg
Down
the
Witches'
Road
Den
Hexenweg
hinunter
Blood
and
tears
and
bone
Blut
und
Tränen
und
Knochen
Together
and
alone
Zusammen
und
allein
If
I
can't
reach
you,
let
my
song
teach
you
Wenn
ich
dich
nicht
erreichen
kann,
lass
mein
Lied
dich
lehren
All
you
need
to
keep
our
love
alive
Alles,
was
du
brauchst,
um
unsere
Liebe
am
Leben
zu
erhalten
If
I
can't
hold
you,
remember
what
I
told
you
Wenn
ich
dich
nicht
halten
kann,
erinnere
dich
daran,
was
ich
dir
gesagt
habe
It's
the
only
way
we
survive,
we
survive
Es
ist
der
einzige
Weg,
wie
wir
überleben,
wie
wir
überleben
The
road
is
wild
and
wicked,
winding
out
of
time
Der
Weg
ist
wild
und
tückisch,
windet
sich
aus
der
Zeit
Still
we
face
our
fortune
chasing
the
sublime
Dennoch
stellen
wir
uns
unserem
Schicksal
und
jagen
dem
Erhabenen
nach
What's
lost
is
found,
what's
fierce
is
bound,
we're
broken
and
we're
burned
Was
verloren
ist,
wird
gefunden,
was
wild
ist,
wird
gebunden,
wir
sind
gebrochen
und
wir
sind
verbrannt
But
take
a
breath
and
dance
with
death,
my
love
cannot
be
turned
Aber
atme
tief
ein
und
tanze
mit
dem
Tod,
meine
Liebe
kann
nicht
abgewendet
werden
As
we
go
down,
down,
down
the
road
Während
wir
hinunter,
hinunter,
hinunter
den
Weg
gehen
Down
the
Witches'
Road
(down
the
Witches'
Road)
Den
Hexenweg
hinunter
(den
Hexenweg
hinunter)
Down,
down,
down
the
road
Hinunter,
hinunter,
hinunter
den
Weg
Down
the
Witches'
Road
(down
the
Witches'
Road)
Den
Hexenweg
hinunter
(den
Hexenweg
hinunter)
Down,
down,
down
the
road
Hinunter,
hinunter,
hinunter
den
Weg
Down
the
Witches'
Road
(down,
down,
down)
Den
Hexenweg
hinunter
(hinunter,
hinunter,
hinunter)
Wherever
it
may
bend
Wo
immer
er
sich
auch
winden
mag
I'll
see
you
at
the
end
(ah)
Ich
werde
dich
am
Ende
sehen
(ah)
I'll
see
you
at
the
end
(ah)
Ich
werde
dich
am
Ende
sehen
(ah)
I'll
see
you
at
the
end
(ah)
Ich
werde
dich
am
Ende
sehen
(ah)
I'll
see
you
at
the
end
(ah)
Ich
werde
dich
am
Ende
sehen
(ah)
I'll
see
you
at
the
end
Ich
werde
dich
am
Ende
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Lopez, Kristen Jane Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.