Текст и перевод песни Seo2 - He Perdido La Cordura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Perdido La Cordura
I've Lost My Sanity
Cuantos
colegas
quieren
ser
una
estrella
How
many
colleagues
want
to
be
a
star
Cuantas
estrellas
quieren
ser
mis
colegas
How
many
stars
want
to
be
my
colleagues
Quieres
ver
mi
cólera
no
me
harán
collera
You
want
to
see
my
anger,
I
will
not
let
anger
get
the
best
of
me
En
esta
larga
escalera
he
perdido
la
cordura
On
this
long
staircase,
I've
lost
my
sanity
Si
la
vez
por
ahí
dile
que
la
busco
como
loco
If
you
see
her
around,
tell
her
that
I'm
looking
for
her
like
crazy
Si
no
me
equivoco
aquí
es
donde
el
fondo
toco
If
I'm
not
mistaken,
this
is
where
I
hit
rock
bottom
Contra
el
muro
choco
creo
que
me
salí
de
foco
I
crash
against
the
wall,
I
think
I've
lost
focus
Créeme
así
es
lo
correcto
es
que
me
desboco
Believe
me,
this
is
the
right
thing
to
do,
I'm
going
nuts
Como
un
caballo
como
un
tren
descarrilado
Like
a
horse,
like
a
runaway
train
Autentico
resultado
de
un
rumbo
desenfrenado
An
authentic
result
of
an
unbridled
course
Por
este
arte
que
se
hace
por
amor
al
mismo
For
this
art
that
is
done
for
the
love
of
it
No
es
un
error
es
solo
que
tengo
horror
al
cinismo
It's
not
a
mistake,
it's
just
that
I
have
a
horror
of
cynicism
Corro
hacia
el
abismo
y
me
lanzo
al
vacío
I
run
towards
the
abyss
and
throw
myself
into
the
void
Actuó
luego
asumo,
pido
perdón
a
los
míos
I
act
and
then
I
think,
I
ask
for
forgiveness
from
my
loved
ones
Y
de
paso
concluyo
con
un
perdón
a
los
tuyos
And
by
the
way,
I
conclude
with
an
apology
to
yours
Diles
de
mi
parte
que
acaben
con
sus
murmullos
Tell
them
from
me
to
stop
their
murmurs
Tengo
mi
orgullo,
con
o
sin
reconocimiento
I
have
my
pride,
with
or
without
recognition
Construyo
los
cimientos
fluyo
por
el
cemento
I
build
the
foundations,
I
flow
through
the
cement
No
huyo
solo
tomo
un
tiempo
de
recogimiento
I'm
not
running
away,
I'm
just
taking
some
time
to
collect
myself
No
vemos
en
un
futuro,
eso
dalo
por
cierto
We
cannot
see
into
the
future,
take
that
for
granted
Cuantos
colegas
quieren
ser
una
estrella
How
many
colleagues
want
to
be
a
star
Cuantas
estrellas
quieren
ser
mis
colegas
How
many
stars
want
to
be
my
colleagues
Quieres
ver
mi
cólera
no
me
harán
collera
You
want
to
see
my
anger,
I
will
not
let
anger
get
the
best
of
me
En
esta
larga
escalera
he
perdido
la
cordura
On
this
long
staircase,
I've
lost
my
sanity
Descontento,
Rabia
y
Odio
desde
un
lado
del
podio
Discontent,
rage
and
hatred
from
one
side
of
the
podium
Después
de
tanto
tedio
deseo
quitarme
del
medio
After
so
much
tediousness,
I
want
to
get
out
of
the
way
Aunque
sea
por
un
rato
de
este
rubro
ingrato
Even
if
it's
just
for
a
while
from
this
ungrateful
business
Me
saco
las
zapatillas
y
me
pongo
los
zapatos
I
take
off
my
slippers
and
put
on
my
shoes
Verlo
todo
un
poco
desde
afuera
será
la
opción
Seeing
everything
from
the
outside
will
be
the
choice
Era
sólo
cuestión
de
tiempo
tomar
la
determinación
It
was
only
a
matter
of
time
before
I
made
the
determination
Hago
rap
por
vocación
con
amor
con
devoción
I
rap
for
my
vocation
with
love
and
devotion
Pero
el
cielo
está
tan
lejos
y
en
el
suelo
está
la
acción
But
heaven
is
so
far
away
and
action
is
on
the
ground
Empuje,
tracción,
masa,
cuerpo
atracción
ética
Push,
pull,
mass,
body
attraction
ethic
Rima
metafísica
aritmética
en
la
métrica
Rhyme
metaphysics
arithmetic
in
the
metric
La
solución
es
la
formula
contenido
estética
The
solution
is
the
formula
content
aesthetic
Aturdidos
quedan
rapers
de
mente
esquelética
Stunned
rappers
of
skeletal
mind
Esto
no
es
un
adiós,
mas
bien
un
hasta
pronto
This
is
not
a
goodbye,
but
rather
a
see
you
soon
Se
que
mañana
habrá
alborto,
hoy
me
gano
los
porotos
I
know
that
tomorrow
there
will
be
an
abortion,
today
I
earn
the
beans
Ayer
me
alcé
sobre
un
montón
de
escombros
Yesterday
I
stood
on
a
pile
of
rubble
Filo,
todo
cambia,
así
es
que
ya
no
me
asombro...
Edge,
everything
changes,
so
I'm
no
longer
surprised...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.