Текст и перевод песни Seo2 - Líneas En El Cielo
Es
Bitman,
verdad
que
si
Это
Битман,
правда,
да.
Seo2
verdad
que
si
Seo2
правда,
что
если
Otra
vez
verdad
que
si
Снова
правда,
что
да.
Un
espejo,
una
cama,
una
tele,
una
ventana
Зеркало,
кровать,
Телевизор,
окно
Mi
ropa
en
el
suelo
una
sensación
extraña
Моя
одежда
на
полу
странное
чувство.
La
habitación
de
un
hotel
en
una
ciudad
ajena
Номер
в
отеле
в
чужом
городе
De
fondo
el
ruido
del
tráfico,
una
música
suena
На
заднем
плане
шум
трафика,
звучит
музыка
Atrévete
de
calle
13
un
recuerdo
que
aparece
Dare
с
13-й
улицы
сувенир,
который
появляется
Luego
otro
así
pienso
en
estupideces
Потом
еще
один,
и
я
думаю
о
глупостях.
Enchufo
el
ipod
pongo
una
pista
nueva
Я
подключаю
ipod,
я
ставлю
новую
дорожку,
Tomo
mi
cuaderno,
el
lápiz
y
gira
la
rueda
Я
беру
свой
блокнот,
карандаш
и
поворачиваю
колесо.
Mundos
extraños,
desconocidos
soy
un
explorador
Странные,
неизвестные
миры,
я
исследователь.
Que
busca
en
la
monotonía
gris
el
color
de
una
flor
Кто
ищет
в
сером
однообразии
цвет
цветка
Guayabera,
habano,
ron
con
cola
al
son
Guayabera,
habano,
ром
с
колой
Аль
сон
De
la
salsa
de
Héctor
Lavoe
y
Willie
Colon
Из
соуса
Гектора
Лаво
и
Вилли
толстой
кишки
Dime
bombón
si
con
mi
rap
se
sacude
tu
corazón
Скажи
мне,
красотка,
если
с
моим
рэпом
твое
сердце
трясется.
Bombo,
clan,
la
guitarra,
el
bajo
y
mi
voz
en
on
Бас,
клан,
гитара,
бас
и
мой
голос
на
Soy
seo2
y
como
yo
no
encontrarás
ninguno
Я
seo2,
и,
как
и
я,
вы
не
найдете
ни
одного
Ten
paciencia,
te
llamaré
en
el
momento
oportuno
Будьте
терпеливы,
я
позвоню
Вам
в
нужное
время
Líneas
en
el
cielo
Линии
в
небе
El
mundo
es
un
pañuelo
Мир-это
платок,
Mis
pies
pisan
el
suelo
Мои
ноги
наступают
на
землю,
Algo
bueno
Что-то
хорошее
Pues
te
veré
de
nuevo
Тогда
увидимся
снова.
Al
extremo
de
un
vuelo
В
конце
полета
Como
en
un
sueño
Как
во
сне.
Como
en
un
sueño
Как
во
сне.
Líneas
en
el
cielo
Линии
в
небе
El
mundo
es
un
pañuelo
Мир-это
платок,
Mis
pies
pisan
el
suelo
Мои
ноги
наступают
на
землю,
Algo
bueno
Что-то
хорошее
Pues
te
veré
de
nuevo
Тогда
увидимся
снова.
Al
extremo
de
un
vuelo
В
конце
полета
Como
en
un
sueño
Как
во
сне.
Como
en
un
sueño
Как
во
сне.
El
cielo
se
cubre,
parece
que
va
a
llover
Небо
покрыто,
кажется,
будет
дождь.
Ya
vamos
a
ver,
oh
si,
yo
te
quiero
ver
Давай
посмотрим,
О
да,
я
хочу
тебя
увидеть.
Entre
brazos
tener,
que
va
no
tengo
nada
que
hacer
У
меня
есть
руки,
которые
идут,
мне
нечего
делать.
No
me
quiero
esconder
salgo
a
caminar
a
conocer
Я
не
хочу
прятаться,
я
иду,
чтобы
встретиться.
Diferentes
costumbres,
acentos,
jergas,
tiempos
Разные
обычаи,
акценты,
жаргоны,
времена
Todo
va
más
lento,
ya
me
siento
mas
contento
Все
идет
медленнее,
я
уже
чувствую
себя
счастливее.
Buscamos
genuinos
discos
antiguos
de
vinilo
Мы
ищем
подлинные
старые
виниловые
пластинки
Comida
típica,
pabellón,
arepas,
todo
fino
Типичная
еда,
павильон,
arepas,
все
прекрасно
Soy
un
chamo
de
Chile
que
gusta
viajar
Я
Чамо
из
Чили,
который
любит
путешествовать
Llevar
su
rap
a
todo
lugar
para
que
puedas
escuchar
Принесите
свой
рэп
везде,
чтобы
вы
могли
слушать
Voy
a
cruzar
el
mar,
aterrizar
en
tu
hogar
Я
пересечу
море,
приземлюсь
в
твоем
доме.
No
me
quedo
en
la
banca
juego
siempre
de
titular
Я
не
остаюсь
на
скамейке
всегда
стартовая
игра
Subiré
para
poder
dominar
la
ciudad
Я
поднимусь,
чтобы
овладеть
городом.
Con
la
vista,
para
mi
gente
rimas
de
calidad
С
видом,
для
моих
людей
рифмы
качества
Me
gusta
cuando
hablas
pana,
se
nota
amistad
Мне
нравится,
когда
ты
говоришь
вельвет,
это
показывает
дружбу.
Que
loca
calamidad
provoca
en
mí
ganas
de
más
Какое
безумное
бедствие
вызывает
во
мне
желание
большего
Cae
la
noche
y
saldremos
en
tu
coche
Наступает
ночь,
и
мы
уезжаем
в
твоей
машине.
A
dar
1 vuelta,
buscando
rumba,
metiendo
el
boche
На
1 круг,
в
поисках
румбы,
воткнув
Бош
Agradezco
la
hospitalidad,
dan
ganas
Я
ценю
гостеприимство,
они
заставляют
вас
хотеть
De
volver
a
pasar
acá
mas
de
una
semana
Чтобы
снова
провести
здесь
больше
недели.
Líneas
en
el
cielo
Линии
в
небе
El
mundo
es
un
pañuelo
Мир-это
платок,
Mis
pies
pisan
el
suelo
Мои
ноги
наступают
на
землю,
Algo
bueno
Что-то
хорошее
Pues
te
veré
de
nuevo
Тогда
увидимся
снова.
Al
extremo
de
un
vuelo
В
конце
полета
Como
en
un
sueño
Как
во
сне.
Como
en
un
sueño
Как
во
сне.
Líneas
en
el
cielo
Линии
в
небе
El
mundo
es
un
pañuelo
Мир-это
платок,
Mis
pies
pisan
el
suelo
Мои
ноги
наступают
на
землю,
Algo
bueno
Что-то
хорошее
Pues
te
veré
de
nuevo
Тогда
увидимся
снова.
Al
extremo
de
un
vuelo
В
конце
полета
Como
en
un
sueño
Как
во
сне.
Como
en
un
sueño
Как
во
сне.
On
the
road,
is
on
the
road,
y
quien
sabe
lo
que
nos
depara
На
дороге,
на
дороге,
и
кто
знает,
что
нас
ждет.
La
ruta
que
se
extiende
entre
ciudades,
clubes,
caras
Маршрут,
который
проходит
между
городами,
клубами,
лицами
Gente
nueva
que
nos
mira,
nos
escucha,
nos
habla
Новые
люди,
которые
смотрят
на
нас,
слушают
нас,
говорят
с
нами.
Comparte
un
momento
de
su
vida,
amistad
entabla
Поделитесь
моментом
своей
жизни,
дружбой
Vine
de
lejos
siguiendo
tramos
complejos
Я
пришел
издалека,
следуя
сложным
отрезкам
Pisando,
piedras,
cemento,
madera,
y
azulejos
Наступая,
камни,
цемент,
дерево,
и
плитка
Escuchando
críticas,
relatos,
problemas,
consejos
Слушая
критику,
рассказы,
проблемы,
советы
Para
que
me
recuerdes
siempre
aquí
te
dejo
Чтобы
ты
всегда
помнил
меня
здесь,
я
оставляю
тебя.
Un
pedazo
de
mi
corazón
un
rincón
en
su
interior
Кусочек
моего
сердца,
уголок
внутри.
Pierdo
la
voz,
durmiendo
en
un
bus
viajando
en
avión
Я
теряю
голос,
сплю
в
автобусе,
путешествуя
на
самолете.
Otro
tema,
otro
disco,
otra
canción
Еще
одна
тема,
еще
один
альбом,
еще
одна
песня.
Traigo
encima
mas
poesía
en
mi
bolsón
Я
приношу
больше
поэзии
в
свой
сундук.
Soy
un
juglar
no
me
vayan
a
juzgar
mal
Я
менестрель,
не
судите
меня
неправильно.
Relato
pedazos
de
mi
vida
en
plural
Я
рассказываю
кусочки
своей
жизни
во
множественном
числе
Soy,
somos,
eres,
los
vértices,
nuestra
geometría
Я,
Мы,
ты,
вершины,
наша
геометрия
No
separa
la
geografía
nos
une
esta
melodía
Не
отделяет
географию,
объединяет
нас
эта
мелодия.
Líneas
en
el
cielo
Линии
в
небе
El
mundo
es
un
pañuelo
Мир-это
платок,
Mis
pies
pisan
el
suelo
Мои
ноги
наступают
на
землю,
Algo
bueno
Что-то
хорошее
Pues
te
veré
de
nuevo
Тогда
увидимся
снова.
Al
extremo
de
un
vuelo
В
конце
полета
Como
en
un
sueño
Как
во
сне.
Como
en
un
sueño
Как
во
сне.
Líneas
en
el
cielo
Линии
в
небе
El
mundo
es
un
pañuelo
Мир-это
платок,
Mis
pies
pisan
el
suelo
Мои
ноги
наступают
на
землю,
Algo
bueno
Что-то
хорошее
Pues
te
veré
de
nuevo
Тогда
увидимся
снова.
Al
extremo
de
un
vuelo
В
конце
полета
Como
en
un
sueño
Как
во
сне.
Como
en
un
sueño
Как
во
сне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.