Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break Me Down
Brich Mich Zusammen
I
been
trying
hard
but
I
still
fail
Ich
habe
mich
so
bemüht,
aber
ich
scheitere
immer
noch
Little
bit
depressed
I
don't
know
if
you
can
tell
Ein
bisschen
deprimiert,
ich
weiß
nicht,
ob
du
es
bemerkst
Tell
me
I'm
on
earth
but
I
feel
like
I'm
hell
Sag
mir,
ich
bin
auf
der
Erde,
aber
ich
fühle
mich
wie
in
der
Hölle
Cause
my
heart
has
been
burned
by
the
time
in
that
cell
Denn
mein
Herz
wurde
von
der
Zeit
in
dieser
Zelle
verbrannt
My
mistakes
I
can't
them
back
but
I
wish
I
could
Meine
Fehler,
ich
kann
sie
nicht
rückgängig
machen,
aber
ich
wünschte,
ich
könnte
es
I
wasted
too
much
of
times
on
the
things
that
were
never
good
Ich
habe
zu
viel
Zeit
mit
Dingen
verschwendet,
die
nie
gut
waren
Selling
drugs
to
get
the
money
that
I
would
just
never
need
Drogen
verkauft,
um
an
das
Geld
zu
kommen,
das
ich
nie
brauchen
würde
Had
10
racks
inside
my
pocket
but
I
knew
that
it
would
leave
Hatte
10
Riesen
in
meiner
Tasche,
aber
ich
wusste,
dass
sie
verschwinden
würden
Was
in
college
but
got
kicked
out
War
im
College,
wurde
aber
rausgeschmissen
They
take
away
my
dreams
Sie
nehmen
mir
meine
Träume
I
had
plans
to
be
a
teacher
now
they
tell
me
can't
be
Ich
hatte
Pläne,
Lehrer
zu
werden,
jetzt
sagen
sie
mir,
dass
ich
es
nicht
sein
kann
I'm
a
three
time
felon
but
I'm
still
not
free
Ich
bin
dreimal
straffällig
geworden,
aber
ich
bin
immer
noch
nicht
frei
Now
I'm
just
another
loser
that
will
never
succeed
Jetzt
bin
ich
nur
ein
weiterer
Verlierer,
der
niemals
Erfolg
haben
wird
Remember
that
day
she
ran
inside
of
my
room
Erinnere
mich
an
den
Tag,
als
sie
in
mein
Zimmer
rannte
Crying
needing
help
but
I
didn't
what
to
do
Weinend,
Hilfe
suchend,
aber
ich
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte
Wish
I
would've
killed
him
but
she
told
me
not
too
Ich
wünschte,
ich
hätte
ihn
getötet,
aber
sie
sagte
mir,
ich
solle
es
nicht
tun
Never
said
he
sorry
for
what
he
has
done
to
you
Er
hat
sich
nie
dafür
entschuldigt,
was
er
dir
angetan
hat
But
I
guess
I'll
take
the
blame
Aber
ich
denke,
ich
werde
die
Schuld
auf
mich
nehmen
Should've
never
left
you
alone
on
that
day
Ich
hätte
dich
an
diesem
Tag
niemals
alleine
lassen
sollen
Add
one
more
to
the
list
my
mistakes
Füge
einen
weiteren
zu
der
Liste
meiner
Fehler
hinzu
All
I
do
is
fail
how
do
I
have
faith
Alles,
was
ich
tue,
ist
zu
versagen,
wie
soll
ich
da
Glauben
haben
In
a
world
filled
with
suffering
In
einer
Welt
voller
Leid
There
will
never
come
a
time
I
love
again
Es
wird
nie
eine
Zeit
geben,
in
der
ich
wieder
lieben
werde
Anyone
I
love
always
losing
them
Jeden,
den
ich
liebe,
verliere
ich
immer
Think
I'll
be
better
off
when
I'm
dead
Ich
denke,
ich
bin
besser
dran,
wenn
ich
tot
bin
Break
me
down
Brich
mich
zusammen
Falling
out
Ich
falle
heraus
You
all
know
I'm
falling
Ihr
alle
wisst,
dass
ich
falle
But
I'm
free
now
trying
not
to
bleed
out
Aber
ich
bin
jetzt
frei
und
versuche,
nicht
zu
verbluten
From
the
wounds
that
I
still
hate
to
talk
bout
Aus
den
Wunden,
über
die
ich
immer
noch
nicht
gerne
spreche
Quit
drugs
and
I'm
really
trying
to
move
on
Habe
mit
den
Drogen
aufgehört
und
versuche
wirklich,
weiterzumachen
Tell
me
how
to
cope
with
the
scars
and
a
broke
heart
Sag
mir,
wie
ich
mit
den
Narben
und
einem
gebrochenen
Herzen
umgehen
soll
Some
times
I
have
hope
it'll
be
okay
Manchmal
habe
ich
Hoffnung,
dass
es
okay
sein
wird
Other
days
I
think
that
the
feelings
never
gonna
change
An
anderen
Tagen
denke
ich,
dass
sich
die
Gefühle
nie
ändern
werden
Some
days
when
I
wake
don't
wanna
be
here
An
manchen
Tagen,
wenn
ich
aufwache,
möchte
ich
nicht
hier
sein
Other
days
smile
on
my
face
I
can
see
clear
An
anderen
Tagen
habe
ich
ein
Lächeln
im
Gesicht
und
kann
klar
sehen
But
I
guess
that's
life
listen
to
the
lies
that
I
hear
in
mind
Aber
ich
denke,
so
ist
das
Leben,
höre
auf
die
Lügen,
die
ich
in
meinem
Kopf
höre
Like
when
I
say
I'm
fine
but
I
know
I'm
not
right
Wie
wenn
ich
sage,
es
geht
mir
gut,
aber
ich
weiß,
dass
ich
nicht
richtig
liege
I
been
trying
hard
to
fight
Ich
habe
mich
so
bemüht
zu
kämpfen
But
I
still
wanna
die
Aber
ich
will
immer
noch
sterben
I
feel
like
I
could
never
find
the
peace
Ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
niemals
den
Frieden
finden
Or
see
the
light
that
everybody
say
they
see
me
Oder
das
Licht
sehen,
von
dem
alle
sagen,
dass
sie
es
in
mir
sehen
Because
I'm
stuck
onto
the
past
and
how
I
used
to
be
Weil
ich
an
der
Vergangenheit
hänge
und
daran,
wie
ich
früher
war
It
don't
matter
where
I
am
I
know
I'm
never
free
Es
ist
egal,
wo
ich
bin,
ich
weiß,
ich
bin
niemals
frei
Break
me
down
Brich
mich
zusammen
Falling
out
Ich
falle
heraus
You
all
know
I'm
falling
Ihr
alle
wisst,
dass
ich
falle
Break
me
down
Brich
mich
zusammen
Falling
out
Ich
falle
heraus
You
all
know
I'm
falling
Ihr
alle
wisst,
dass
ich
falle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxwell David Neal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.