Текст и перевод песни Sep Dads - Emmène-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sors
ma
folie
que
la
police
vienne
I
let
my
craziness
out,
let
the
police
come
Ça
sent
Les
Ulis
jusqu'à
Kin
la
belle
It
smells
like
Les
Ulis
all
the
way
to
Kinshasa
Pas
besoin
de
tshori
quand
les
doutes
me
prennent
No
need
for
worries
when
doubts
take
hold
of
me
Juste
un
beat
solide
et
ma
plume
m'apaise
Just
a
solid
beat
and
my
pen
soothes
me
Je
sors
ma
folie
que
la
police
vienne
I
let
my
craziness
out,
let
the
police
come
Je
prends
mon
bolide
quand
j'ai
besoin
d'air
I
take
my
car
when
I
need
some
air
Toujours
entourée
une
équipe
de
rêve
Always
surrounded
by
a
dream
team
Tête
dans
les
nuages
mais
les
pieds
sur
terre
Head
in
the
clouds
but
feet
on
the
ground
Emmène
moi
là
où
tous
nos
rêves
se
cachent
Take
me
where
all
our
dreams
are
hidden
Là
où
ma
plume
s'égare
Where
my
pen
gets
lost
Là
où
tous
les
jours
nos
doutes
s'effacent
Where
every
day
our
doubts
fade
away
Emmène
moi
emmène
moi
Take
me
away,
take
me
away
Emmène
moi
emmène
moi
Take
me
away,
take
me
away
À
la
recherche
du
bonheur
In
search
of
happiness
On
attend
tous
que
sonne
l'heure
où
l'on
pourra
se
dire
We
are
all
waiting
for
the
hour
to
strike
when
we
can
say
to
each
other
Ok
c'est
fini
les
soucis
aujourd'hui
je
respire
enfin
Okay,
it's
over,
no
more
worries,
today
I
finally
breathe
Et
quand
la
journée
se
termine
And
when
the
day
ends
Que
j'entends
ta
belle
voix
au
bout
du
fil
That
I
hear
your
beautiful
voice
at
the
end
of
the
line
Qui
me
dit
si
souvent
allez
viens
je
t'emmène
That
tells
me
so
often
come
on,
I'll
take
you
away
Oublie
tout
alors
je
me
sens
bien
Forget
everything
then
I
feel
good
Tant
de
choses
à
écrire
ma
plume
saigne
So
many
things
to
write,
my
pen
bleeds
J'voudrais
plus
souvent
te
dire
je
t'aime
I
wish
I
could
tell
you
more
often
that
I
love
you
On
a
qu'une
vie
We
only
have
one
life
Une
histoire
qui
commence
et
qui
finit
A
story
that
begins
and
ends
J'veux
des
sourires
de
mon
vivant
pas
quand
j'serai
partie
I
want
smiles
while
I'm
alive,
not
when
I'm
gone
L'habit
ne
fait
pas
l'moine
si
tu
me
vois
si
calme
Don't
judge
a
book
by
its
cover,
if
you
see
me
so
calm
C'est
que,
c'est
que
je
suis
bouillante
à
l'intérieur
It's
because,
it's
because
I'm
boiling
inside
Longtemps
chaque
regard
m'importait
For
a
long
time,
every
look
mattered
to
me
M'empêchait
d'avancer
regard
dans
l'vide
Prevented
me
from
moving
forward,
staring
into
the
void
Tête
pleine
de
mes
folies
inavouées
Head
full
of
my
unconfessed
follies
Aujourd'hui
j'ai
fait
le
tri
comme
disait
Claude
MC
Today
I
did
the
sorting,
as
Claude
MC
said
Bouge
de
bouge
de
bouge
de
là
Move,
move,
move
from
there
Comme
on
dit
chez
nous
ici
ya
pas
dfaux
mc
As
we
say
here,
there
are
no
fake
MCs
Maintenant
maintenant
maintenant
tu
Now,
now,
now
you
Sais
tu
sais
d'où
je
viens
(Les
Ulis)
You
know,
you
know
where
I
come
from
(Les
Ulis)
Emmène
moi
là
où
tous
nos
rêves
se
cachent
Take
me
where
all
our
dreams
are
hidden
Là
où
ma
plume
s'égare
Where
my
pen
gets
lost
Là
où
tous
les
jours
nos
doutes
s'effacent
Where
every
day
our
doubts
fade
away
Emmène
moi
emmène
moi
Take
me
away,
take
me
away
Emmène
moi
emmène
moi
Take
me
away,
take
me
away
Je
sors
ma
folie
que
la
police
vienne
I
let
my
craziness
out,
let
the
police
come
Emmène
moi
là
où
tous
nos
rêves
se
cachent
Take
me
where
all
our
dreams
are
hidden
Ça
sent
Les
Ulis
jusqu'à
Kin
la
Belle
It
smells
like
Les
Ulis
all
the
way
to
Kinshasa
Là
où
ma
plume
s'égare
Where
my
pen
gets
lost
Là
où
tous
les
jours
nos
doutes
s'effacent
Where
every
day
our
doubts
fade
away
Je
sors
ma
folie
I
let
my
craziness
out
Emmène
moi
emmène
moi
Take
me
away,
take
me
away
Ça
sent
Les
Ulis
It
smells
like
Les
Ulis
Emmène
moi
emmène
moi
Take
me
away,
take
me
away
Yeah
heeey
Là
où
tous
nos
rêves
se
cachent
Yeah
heeey
Where
all
our
dreams
are
hidden
Emmène
moi
emmène
moi
Take
me
away,
take
me
away
Là
où
tous
nos
doutes
s'effacent
Where
every
day
our
doubts
fade
away
Emmène
moi
emmène
moi
Take
me
away,
take
me
away
Yeah
Emmène
moi
han
emmène
moi
Yeah
Take
me
away
han
take
me
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biebie Freddy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.