Текст и перевод песни Sep Dads - Emmène-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sors
ma
folie
que
la
police
vienne
Я
выпускаю
свое
безумие,
пусть
приходит
полиция
Ça
sent
Les
Ulis
jusqu'à
Kin
la
belle
Пахнет
Лез-Юлис
до
самого
Киншасы
Pas
besoin
de
tshori
quand
les
doutes
me
prennent
Не
нужны
цыгане,
когда
меня
одолевают
сомнения
Juste
un
beat
solide
et
ma
plume
m'apaise
Только
твердый
бит
и
мое
перо
меня
успокаивают
Je
sors
ma
folie
que
la
police
vienne
Я
выпускаю
свое
безумие,
пусть
приходит
полиция
Je
prends
mon
bolide
quand
j'ai
besoin
d'air
Я
сажусь
в
свою
машину,
когда
мне
нужен
воздух
Toujours
entourée
une
équipe
de
rêve
Всегда
окружена
командой
мечты
Tête
dans
les
nuages
mais
les
pieds
sur
terre
Голова
в
облаках,
но
ноги
на
земле
Emmène
moi
là
où
tous
nos
rêves
se
cachent
Забери
меня
туда,
где
прячутся
все
наши
мечты
Là
où
ma
plume
s'égare
Туда,
где
мое
перо
теряется
Là
où
tous
les
jours
nos
doutes
s'effacent
Туда,
где
каждый
день
наши
сомнения
стираются
Emmène
moi
emmène
moi
Забери
меня,
забери
меня
Emmène
moi
emmène
moi
Забери
меня,
забери
меня
À
la
recherche
du
bonheur
В
поисках
счастья
On
attend
tous
que
sonne
l'heure
où
l'on
pourra
se
dire
Мы
все
ждем,
когда
пробьет
час,
когда
мы
сможем
сказать
друг
другу
Ok
c'est
fini
les
soucis
aujourd'hui
je
respire
enfin
Хорошо,
с
заботами
покончено,
сегодня
я
наконец-то
дышу
Et
quand
la
journée
se
termine
И
когда
день
заканчивается
Que
j'entends
ta
belle
voix
au
bout
du
fil
Я
слышу
твой
прекрасный
голос
на
другом
конце
провода
Qui
me
dit
si
souvent
allez
viens
je
t'emmène
Который
так
часто
говорит
мне:
"Иди,
я
тебя
заберу"
Oublie
tout
alors
je
me
sens
bien
Забудь
все,
тогда
мне
хорошо
Tant
de
choses
à
écrire
ma
plume
saigne
Так
много
всего
нужно
написать,
мое
перо
кровоточит
J'voudrais
plus
souvent
te
dire
je
t'aime
Я
хочу
чаще
говорить
тебе,
что
люблю
тебя
On
a
qu'une
vie
У
нас
есть
только
одна
жизнь
Une
histoire
qui
commence
et
qui
finit
История,
которая
начинается
и
заканчивается
J'veux
des
sourires
de
mon
vivant
pas
quand
j'serai
partie
Я
хочу
улыбок
при
жизни,
а
не
когда
меня
не
станет
L'habit
ne
fait
pas
l'moine
si
tu
me
vois
si
calme
Одежда
не
делает
монаха,
если
ты
видишь
меня
такой
спокойной
C'est
que,
c'est
que
je
suis
bouillante
à
l'intérieur
Это
потому,
что
я
киплю
внутри
Longtemps
chaque
regard
m'importait
Долгое
время
каждый
взгляд
имел
для
меня
значение
M'empêchait
d'avancer
regard
dans
l'vide
Мешал
мне
двигаться
вперед,
взгляд
в
пустоту
Tête
pleine
de
mes
folies
inavouées
Голова
полна
моих
невысказанных
безумств
Aujourd'hui
j'ai
fait
le
tri
comme
disait
Claude
MC
Сегодня
я
все
расставила
по
местам,
как
говорил
Claude
MC
Bouge
de
bouge
de
bouge
de
là
Убирайся,
убирайся,
убирайся
отсюда
Comme
on
dit
chez
nous
ici
ya
pas
dfaux
mc
Как
говорится
у
нас,
здесь
нет
фальшивых
МС
Maintenant
maintenant
maintenant
tu
Теперь,
теперь,
теперь
ты
Sais
tu
sais
d'où
je
viens
(Les
Ulis)
Знаешь,
знаешь,
откуда
я
(Лез-Юлис)
Emmène
moi
là
où
tous
nos
rêves
se
cachent
Забери
меня
туда,
где
прячутся
все
наши
мечты
Là
où
ma
plume
s'égare
Туда,
где
мое
перо
теряется
Là
où
tous
les
jours
nos
doutes
s'effacent
Туда,
где
каждый
день
наши
сомнения
стираются
Emmène
moi
emmène
moi
Забери
меня,
забери
меня
Emmène
moi
emmène
moi
Забери
меня,
забери
меня
Je
sors
ma
folie
que
la
police
vienne
Я
выпускаю
свое
безумие,
пусть
приходит
полиция
Emmène
moi
là
où
tous
nos
rêves
se
cachent
Забери
меня
туда,
где
прячутся
все
наши
мечты
Ça
sent
Les
Ulis
jusqu'à
Kin
la
Belle
Пахнет
Лез-Юлис
до
самого
Киншасы
Là
où
ma
plume
s'égare
Туда,
где
мое
перо
теряется
Là
où
tous
les
jours
nos
doutes
s'effacent
Туда,
где
каждый
день
наши
сомнения
стираются
Je
sors
ma
folie
Я
выпускаю
свое
безумие
Emmène
moi
emmène
moi
Забери
меня,
забери
меня
Ça
sent
Les
Ulis
Пахнет
Лез-Юлис
Emmène
moi
emmène
moi
Забери
меня,
забери
меня
Yeah
heeey
Là
où
tous
nos
rêves
se
cachent
Да,
эй,
туда,
где
прячутся
все
наши
мечты
Emmène
moi
emmène
moi
Забери
меня,
забери
меня
Là
où
tous
nos
doutes
s'effacent
Туда,
где
стираются
все
наши
сомнения
Emmène
moi
emmène
moi
Забери
меня,
забери
меня
Yeah
Emmène
moi
han
emmène
moi
Да,
забери
меня,
ах,
забери
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biebie Freddy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.