Sepamoya - Mi Historia Entre Tus Dedos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sepamoya - Mi Historia Entre Tus Dedos




Mi Historia Entre Tus Dedos
Моя история в твоих пальцах
Yo pienso que
Я думаю, что
No son tan inútiles las noches que te di
Ночи, которые я тебе отдал, не так бесполезны
Te marchas, ¿y qué?
Ты уходишь, и что?
No quisiera yo impedírtelo, lo sabes y lo
Я не хотел бы помешать тебе, ты знаешь, и я знаю
Al menos quédate solo esta noche
По крайней мере, останься только этой ночью
Prometo no tocarte, estás segura
Обещаю, что не прикоснусь к тебе, ты можешь быть уверена
Hay veces que me voy sintiendo solo
Иногда я ухожу, чувствуя себя одиноким
Vagaré en esa sonrisa tan definitiva
Я буду блуждать в этой такой окончательной улыбке
Tu sonrisa que a mismo, me abrió tu paraíso
Твоя улыбка, которая мне самому открыла твой рай
Se dice que
Сказано, что
Por cada hombre, hay una como
Для каждого мужчины есть такая как ты
Pero mi sitio, luego
Но моё место, позже
Lo ocuparás con alguno, igual que yo, mejor, lo dudo
Ты займёшь с кем-нибудь, таким же как я, лучше, я сомневаюсь
¿Por qué esta vez agachas la mirada?
Почему на этот раз ты опускаешь взгляд?
Me pides que sigamos siendo amigos
Ты просишь, чтобы мы продолжали быть друзьями
¿Amigos para qué? ¡Maldita sea!
Друзьями зачем? Чёрт возьми!
A un amigo lo perdono, pero a ti te amo
Друга я прощаю, но тебя люблю
Pueden parecer banales mis instintos naturales
Мои естественные инстинкты могут показаться банальными
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Есть одна вещь, которую я тебе ещё не сказал
Que mis problemas, ¿sabes qué?, se llaman "tú"
Что мои проблемы, знаешь ли, называются "ты"
Solo por eso, me ves hacerme el duro
Только поэтому ты видишь, что я делаю себя крутым
Para sentirme un poquito más seguro
Чтобы чувствовать себя немного увереннее
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
И если ты не хочешь говорить, в чем я ошибся
Recuerda que también a ti te he perdonado
Помни, что я тоже простил тебя
Y en cambio dices: "lo siento, no te quiero"
И вместо этого ты говоришь: "извини, я тебя не хочу"
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
И ты уходишь от меня с этой историей в своих пальцах
La, ra-ra-ra
Ла, ра-ра-ра
La, ra-ra-ra
Ла, ра-ра-ра
La, ra-ra-ra
Ла, ра-ра-ра
La, ra-ra-ra
Ла, ра-ра-ра
¿Qué vas a hacer?
Что ты собираешься делать?
Busca una excusa y luego márchate
Найди отговорку, а потом уходи
Porque de
Потому что обо мне
No deberías preocuparte, no debes provocarme
Ты не должна беспокоиться, не должна провоцировать меня
Que yo te escribiré un par de canciones
Я напишу тебе пару песен
Tratando de ocultar mis emociones
Пытаясь скрыть свои эмоции
Pensando pero poco, en las palabras
Думая, но мало, о словах
Me acordare de esa sonrisa tan definitiva
Я вспомню ту улыбку, которая такая окончательная
Tu sonrisa que a mismo, me abrió tu paraíso
Твою улыбку, которая мне самому открыла твой рай
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Есть одна вещь, которую я тебе ещё не сказал
Que mis problemas, ¿sabes qué?, se llaman "tú"
Что мои проблемы, знаешь ли, называются "ты"
Solo por eso, me ves hacerme el duro
Только поэтому ты видишь, что я делаю себя крутым
Para sentirme un poquito más seguro
Чтобы чувствовать себя немного увереннее
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
И если ты не хочешь говорить, в чем я ошибся
Recuerda que también a ti te he perdonado
Помни, что я тоже простил тебя
Y en cambio dices "lo siento, no te quiero"
И вместо этого ты говоришь: "извини, я тебя не хочу"
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
И ты уходишь от меня с этой историей в своих пальцах
La, ra-ra-ra
Ла, ра-ра-ра
La, ra-ra-ra
Ла, ра-ра-ра
La, ra-ra-ra
Ла, ра-ра-ра
La, ra-ra-ra
Ла, ра-ра-ра
La, ra-ra-ra
Ла, ра-ра-ра
La, ra-ra-ra
Ла, ра-ра-ра
La, ra-ra-ra
Ла, ра-ра-ра
La, ra-ra-ra
Ла, ра-ра-ра





Авторы: Massimo Luca, Gianluca Grignani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.