Текст и перевод песни Sepamoya - Mi Historia Entre Tus Dedos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Historia Entre Tus Dedos
Моя история в твоих пальцах
Yo
pienso
que
Я
думаю,
что
No
son
tan
inútiles
las
noches
que
te
di
Ночи,
которые
я
тебе
отдал,
не
так
бесполезны
Te
marchas,
¿y
qué?
Ты
уходишь,
и
что?
No
quisiera
yo
impedírtelo,
lo
sabes
y
lo
sé
Я
не
хотел
бы
помешать
тебе,
ты
знаешь,
и
я
знаю
Al
menos
quédate
solo
esta
noche
По
крайней
мере,
останься
только
этой
ночью
Prometo
no
tocarte,
estás
segura
Обещаю,
что
не
прикоснусь
к
тебе,
ты
можешь
быть
уверена
Hay
veces
que
me
voy
sintiendo
solo
Иногда
я
ухожу,
чувствуя
себя
одиноким
Vagaré
en
esa
sonrisa
tan
definitiva
Я
буду
блуждать
в
этой
такой
окончательной
улыбке
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo,
me
abrió
tu
paraíso
Твоя
улыбка,
которая
мне
самому
открыла
твой
рай
Por
cada
hombre,
hay
una
como
tú
Для
каждого
мужчины
есть
такая
как
ты
Pero
mi
sitio,
luego
Но
моё
место,
позже
Lo
ocuparás
con
alguno,
igual
que
yo,
mejor,
lo
dudo
Ты
займёшь
с
кем-нибудь,
таким
же
как
я,
лучше,
я
сомневаюсь
¿Por
qué
esta
vez
agachas
la
mirada?
Почему
на
этот
раз
ты
опускаешь
взгляд?
Me
pides
que
sigamos
siendo
amigos
Ты
просишь,
чтобы
мы
продолжали
быть
друзьями
¿Amigos
para
qué?
¡Maldita
sea!
Друзьями
зачем?
Чёрт
возьми!
A
un
amigo
lo
perdono,
pero
a
ti
te
amo
Друга
я
прощаю,
но
тебя
люблю
Pueden
parecer
banales
mis
instintos
naturales
Мои
естественные
инстинкты
могут
показаться
банальными
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
Есть
одна
вещь,
которую
я
тебе
ещё
не
сказал
Que
mis
problemas,
¿sabes
qué?,
se
llaman
"tú"
Что
мои
проблемы,
знаешь
ли,
называются
"ты"
Solo
por
eso,
tú
me
ves
hacerme
el
duro
Только
поэтому
ты
видишь,
что
я
делаю
себя
крутым
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
Чтобы
чувствовать
себя
немного
увереннее
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
И
если
ты
не
хочешь
говорить,
в
чем
я
ошибся
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
Помни,
что
я
тоже
простил
тебя
Y
en
cambio
tú
dices:
"lo
siento,
no
te
quiero"
И
вместо
этого
ты
говоришь:
"извини,
я
тебя
не
хочу"
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
И
ты
уходишь
от
меня
с
этой
историей
в
своих
пальцах
La,
ra-ra-ra
Ла,
ра-ра-ра
La,
ra-ra-ra
Ла,
ра-ра-ра
La,
ra-ra-ra
Ла,
ра-ра-ра
La,
ra-ra-ra
Ла,
ра-ра-ра
¿Qué
vas
a
hacer?
Что
ты
собираешься
делать?
Busca
una
excusa
y
luego
márchate
Найди
отговорку,
а
потом
уходи
Porque
de
mí
Потому
что
обо
мне
No
deberías
preocuparte,
no
debes
provocarme
Ты
не
должна
беспокоиться,
не
должна
провоцировать
меня
Que
yo
te
escribiré
un
par
de
canciones
Я
напишу
тебе
пару
песен
Tratando
de
ocultar
mis
emociones
Пытаясь
скрыть
свои
эмоции
Pensando
pero
poco,
en
las
palabras
Думая,
но
мало,
о
словах
Me
acordare
de
esa
sonrisa
tan
definitiva
Я
вспомню
ту
улыбку,
которая
такая
окончательная
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo,
me
abrió
tu
paraíso
Твою
улыбку,
которая
мне
самому
открыла
твой
рай
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
Есть
одна
вещь,
которую
я
тебе
ещё
не
сказал
Que
mis
problemas,
¿sabes
qué?,
se
llaman
"tú"
Что
мои
проблемы,
знаешь
ли,
называются
"ты"
Solo
por
eso,
tú
me
ves
hacerme
el
duro
Только
поэтому
ты
видишь,
что
я
делаю
себя
крутым
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
Чтобы
чувствовать
себя
немного
увереннее
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
И
если
ты
не
хочешь
говорить,
в
чем
я
ошибся
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
Помни,
что
я
тоже
простил
тебя
Y
en
cambio
tú
dices
"lo
siento,
no
te
quiero"
И
вместо
этого
ты
говоришь:
"извини,
я
тебя
не
хочу"
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
И
ты
уходишь
от
меня
с
этой
историей
в
своих
пальцах
La,
ra-ra-ra
Ла,
ра-ра-ра
La,
ra-ra-ra
Ла,
ра-ра-ра
La,
ra-ra-ra
Ла,
ра-ра-ра
La,
ra-ra-ra
Ла,
ра-ра-ра
La,
ra-ra-ra
Ла,
ра-ра-ра
La,
ra-ra-ra
Ла,
ра-ра-ра
La,
ra-ra-ra
Ла,
ра-ра-ра
La,
ra-ra-ra
Ла,
ра-ра-ра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Luca, Gianluca Grignani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.