Текст и перевод песни Separ - 2020
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
čo
ti
jebe?
что
тебя
ебет?
Začiatok
roka
2020
Thajsko
Начало
2020.
Таиланд.
Sedím
na
pláži,
shoty
pijem
ice
cold
Сижу
на
пляже,
пью
шот
- ледяной.
Dopisujem
nový
album,
hľadám
flow
Пишу
новый
альбом,
ищу
флоу.
Doma
je
chladno,
sú
problémy
s
láskou
Дома
холодно,
проблемы
с
любимой.
Treba
nám
záchranné
koleso,
ktoré
neni
Нам
нужно
спасательное
колесо,
но
его
нет.
Všetky
tie
city
už
sú
pochované
v
zemi
Все
эти
чувства
уже
похоронены
в
земле.
Každý
išiel
si
to
svoje,
takže
máme
čo
sme
chceli
Каждый
пошёл
своим
путём,
так
что
имеем
то,
что
заслужили.
Ale
stále
budem
foter,
som
tu
hocikedy
pre
nich
Но
я
всё
ещё
отец,
я
всегда
буду
рядом
с
ними.
Dali
sme
si
všetko,
pome
ďalej
skip
skip
Отдали
друг
другу
все,
идём
дальше.
Nahrávam
Ahoj,
ahoj,
čo
ty?
je
to
hit
Записываю
"Привет,
привет,
как
дела?",
и
попадаю
в
хит.
V
správach
stále
ide
hype
na
covid
В
новостях
по-прежнему
вся
шумиха
о
ковиде.
A
hovoria
že
to
tu
idú
celé
zatvoriť
И
говорят,
что
всё
тут
скоро
закроют.
Kráčam
sám
cez
ten
podchod
Иду
один
по
этому
переходу.
Nad
ním
uniká
OG
tour
a
za
ním
je
rozvod
Сверху
отрывается
тур
OG,
а
за
ним
- развод.
Táto
nevyhnutná
cesta
je
dosť
zlo
Этот
неизбежный
путь
довольно
сложен.
No
najhorší
blesk
ešte
len
jebne
na
hromozvod
Но
самая
страшная
молния
ещё
только
ударит
в
громоотвод.
Neni
kam,
neni
kam,
schovávať
sa
neni
kam
Некуда,
некуда,
прятаться
некуда.
Sedím
ani
nedýcham,
ani
sa
nič
nepýtam
Сижу,
не
дышу,
не
спрашиваю
ни
о
чём.
Neni
sám,
neni
sám,
ver
mi
že
si
neni
sám
Ты
не
один,
ты
не
один,
поверь,
ты
не
один.
Postupne
sa
to
mení,
vtedy
veriť
je
celý
plán
Постепенно
всё
меняется,
тогда
вера
- это
весь
план.
Neni
kam,
neni
kam,
schovávať
sa
neni
kam
Некуда,
некуда,
прятаться
некуда.
Sedím
ani
nedýcham,
ani
sa
nič
nepýtam
Сижу,
не
дышу,
не
спрашиваю
ни
о
чём.
Neni
sám,
neni
sám,
ver
mi
že
si
neni
sám
Ты
не
один,
ты
не
один,
поверь,
ты
не
один.
Postupne
sa
to
mení,
vtedy
veriť
je
celý
plán
Постепенно
всё
меняется,
тогда
вера
- это
весь
план.
Idem
k
doktorovi
pre
výsledky
s
pocitom
hnusným
Иду
к
врачу
за
результатами
с
отвратительным
чувством.
Celý
napnutý
more
jak
struny
od
huslí
Весь
напряжённый,
как
струны
на
скрипке.
Diagnóza
rakovina
lymfatických
uzlín
Диагноз
- рак
лимфатических
узлов.
Hľadám
cestu
von,
neviem
jak
z
toho
vybruslím
Ищу
выход,
не
знаю,
как
из
этого
выбраться.
Začínajú
chemoterapie
Начинается
химиотерапия.
Púšťajú
do
mňa
ten
jed
ako
zmyje
Выпускают
во
мне
яд,
как
смывку.
Čierne
pytle
a
v
nich
infúzie
Чёрные
мешки
с
капельницами.
Nechutné
stavy
keď
sa
do
teba
vpije
Отвратительное
состояние,
когда
это
впитывается
в
тебя.
Po
celej
posteli
vypadané
vlasy,
super
По
всей
постели
выпавшие
волосы.
Potiahol
som
bradu,
ostala
mi
celá
v
ruke
Потянул
за
бороду,
и
она
вся
оказалась
в
руке.
Skurvené
kŕče
a
bolesti
jak
tupec
Судороги
и
боли
как
у
тупицы.
Nevadí,
pozitivita
v
jednom
kuse
Неважно,
позитив
в
каждой
секунде.
Díky
rodine,
kamošom,
díky
mama
Спасибо
семье,
друзьям,
спасибо,
мама.
Díky
Dominik,
díky
Lipy,
díky
Adam
Спасибо
Доминик,
спасибо
Липи,
спасибо
Адам.
Díky
Bohu
že
to
zvládam
jak
to
zvládam
Спасибо
Богу,
что
я
справляюсь
так,
как
справляюсь.
Základ
je
dobre
nastavená
hlava
Главное
- правильно
настроить
свою
голову.
Neni
kam,
neni
kam,
schovávať
sa
neni
kam
Некуда,
некуда,
прятаться
некуда.
Sedím
ani
nedýcham,
ani
sa
nič
nepýtam
Сижу,
не
дышу,
не
спрашиваю
ни
о
чём.
Neni
sám,
neni
sám,
ver
mi
že
si
neni
sám
Ты
не
один,
ты
не
один,
поверь,
ты
не
один.
Postupne
sa
to
mení,
vtedy
veriť
je
celý
plán
Постепенно
всё
меняется,
тогда
вера
- это
весь
план.
Neni
kam,
neni
kam,
schovávať
sa
neni
kam
Некуда,
некуда,
прятаться
некуда.
Sedím
ani
nedýcham,
ani
sa
nič
nepýtam
Сижу,
не
дышу,
не
спрашиваю
ни
о
чём.
Neni
sám,
neni
sám,
ver
mi
že
si
neni
sám
Ты
не
один,
ты
не
один,
поверь,
ты
не
один.
Postupne
sa
to
mení,
vtedy
veriť
je
celý
plán
Постепенно
всё
меняется,
тогда
вера
- это
весь
план.
Som
tu
za
všetkých
čo
nemali
silu
aby
to
dali
Я
здесь
за
всех,
у
кого
не
хватило
сил,
чтобы
справиться.
Smola
na
botách,
na
totál,
nevadí,
dáme
to
starý
Неудача
повсюду,
но
ничего,
мы
вместе
справимся.
Aj
keď
ako
tak,
nabiť
a
trafiť
ju
rovno
do
hlavy
Найти
её
и
стрелять
в
неё
прямо
в
голову.
Headshot,
pa
pa,
za
tých
čo
už
nejsu
s
nami
Хэдшот,
пока,
за
тех,
кого
больше
нет
с
нами.
Dalo
mi
to
viac
ako
vzalo
Это
дало
мне
больше,
чем
забрало.
Už
ma
nezaskočí
nič,
idem
slalom
Меня
больше
ничто
не
удивит,
я
еду
слаломом.
Či
ma
to
posilnilo,
hm,
asi
ano
Оно
меня
укрепило,
наверное,
да.
Všetko
čo
sa
mi
stalo,
sa
mi
stať
malo
Всё,
что
со
мной
произошло,
должно
было
произойти.
Akoby
bolo
to
také
že
vitaj
v
pekle
Как
будто
это
было,
типа,
"Добро
пожаловать
в
ад".
Život
naruby
v
úplne
inom
svetle
Жизнь
наоборот,
в
совершенно
другом
свете.
Raz
odídem
ale
neviem
kedy
presne
Когда-то
я
уйду,
но
не
знаю
точно
когда.
No
jedno
viem,
určite
na
100%
dnes
ne
Но
одно
я
знаю
точно,
на
100%
- сегодня
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kmeť
Альбом
2020
дата релиза
22-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.