Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York Freestyle
New York Freestyle
Celé
dni
sme
boli
vonku
ulica
ti
nedá
nič
Ganze
Tage
waren
wir
draußen,
die
Straße
gibt
dir
nichts
Každý
sa
chová
jak
dick
Jeder
benimmt
sich
wie
ein
Idiot
Keď
chceš
niečo
tak
si
musíš
pre
to
ísť
Wenn
du
etwas
willst,
musst
du
dafür
losgehen
Teraz
mám
na
krku
byt
Jetzt
habe
ich
eine
Wohnung
am
Hals
More
dvoj
izbový
byt
Boah,
eine
Zweizimmerwohnung
Našiel
flow
ktorý
šlape
ako
drogy
Habe
einen
Flow
gefunden,
der
wie
Drogen
wirkt
Ktorý
šlape
ako
trip
zase
hit
Der
wie
ein
Trip
abgeht,
wieder
ein
Hit
Halucinogenné
slohy,
sleduj
drip
Halluzinogene
Strophen,
schau
dir
den
Drip
an
More
outfit
on
fleek
boy
Boah,
Outfit
on
fleek,
Boy
Od
rána
sme
boli
fucked
up
Von
morgens
an
waren
wir
fucked
up
Nahulení
ako
bastardi
Bekifft
wie
Bastarde
Stále
v
obnosených
handrách
Immer
noch
in
abgetragenen
Klamotten
Splývali
sme
ako
v
maskáči
Wir
verschmolzen
wie
in
Tarnkleidung
Jazdili
na
starých
autách
Fuhren
in
alten
Autos
Weed
na
sodíkových
lampách
Weed
unter
Natriumdampflampen
Kúpili
zmenili
na
guap
Gekauft,
in
Kohle
verwandelt
A
tým
sa
zmenili
štandardy
Und
dadurch
haben
sich
die
Standards
geändert
Kurvy
na
byte
len
v
gaťkách
Mädels
in
der
Wohnung
nur
in
Unterwäsche
Snežilo
tam
ako
v
Tatrách
Es
schneite
dort
wie
in
der
Tatra
Vtedy
som
začal
aj
rapovať
veci
Damals
habe
ich
auch
angefangen,
Sachen
zu
rappen
Čo
ťa
upratali
jak
ratrak
Die
dich
wegräumen
wie
eine
Pistenraupe
A
už
sa
nedalo
zastať
Und
es
war
nicht
mehr
aufzuhalten
Peniaze
začali
kvapkať
Das
Geld
fing
an
zu
tropfen
Dneska
som
tak
daleko
more
Heute
bin
ich
so
weit
weg,
Boah
Že
ma
pozná
aj
tvoja
babka
Dass
mich
sogar
deine
Oma
kennt
Stále
ma
nenamotali
na
sumy
Sie
haben
mich
immer
noch
nicht
mit
Summen
geködert
Stále
som
neni
zapredaný
šulin
Ich
bin
immer
noch
kein
verräterischer
Schwanz
Stále
to
robím
rovnako
Ich
mache
es
immer
noch
genauso
Akurát
že
som
pridal
nejaké
nuly
Nur
dass
ich
ein
paar
Nullen
hinzugefügt
habe
Prečo
si
nepýtať
love
za
to
Warum
sollte
ich
kein
Geld
dafür
verlangen
Že
za
mnou
idú
tisíce
ľudí
Dass
mir
Tausende
von
Leuten
folgen
Mám
sa
tváriť
že
to
nevidím
Soll
ich
so
tun,
als
ob
ich
es
nicht
sehe
A
nechať
to
niekomu
iba
tak
do
huby
Und
es
jemandem
einfach
so
in
den
Mund
legen
Sleduj
ma
horia
mi
gumy
Schau
mir
zu,
meine
Reifen
brennen
Všetci
sú
zlatí
jak
zuby
Alle
sind
goldig
wie
Zähne
Lebo
vedia
že
prišiel
čávo
Weil
sie
wissen,
dass
der
Typ
gekommen
ist
A
s
ním
biznis
ktorý
im
naplní
kluby
Und
mit
ihm
ein
Geschäft,
das
ihre
Clubs
füllen
wird
Tyčinky,
pečivo,
rumy
Riegel,
Gebäck,
Rum
Hood
Hero,
just
do
it
Hood
Hero,
just
do
it
Nechápem
čo
je
zle
na
tom
Ich
verstehe
nicht,
was
daran
falsch
ist
Keď
máš
monopol
ktorý
hrá
ako
struny
Wenn
du
ein
Monopol
hast,
das
wie
Saiten
spielt
Celé
dni
sme
boli
vonku
ulica
ti
nedá
nič
Ganze
Tage
waren
wir
draußen,
die
Straße
gibt
dir
nichts
Každý
sa
chová
jak
dick
Jeder
benimmt
sich
wie
ein
Idiot
Keď
chceš
niečo
tak
si
musíš
pre
to
ísť
Wenn
du
etwas
willst,
musst
du
dafür
losgehen
Teraz
mám
na
krku
byt
Jetzt
habe
ich
eine
Wohnung
am
Hals
More
dvoj
izbový
byt
Boah,
eine
Zweizimmerwohnung
Našiel
flow
ktorý
šlape
ako
drogy
Habe
einen
Flow
gefunden,
der
wie
Drogen
wirkt
Ktorý
šlape
ako
trip
zase
hit
Der
wie
ein
Trip
abgeht,
wieder
ein
Hit
Halucinogenné
slohy,
sleduj
drip
Halluzinogene
Strophen,
schau
dir
den
Drip
an
More
outfit
on
fleek
boy
Boah,
Outfit
on
fleek,
Boy
Dávali
mi
rok
až
dva
Sie
gaben
mir
ein
bis
zwei
Jahre
To
mi
nejako
nevychádza
Das
geht
irgendwie
nicht
auf
Robím
to
pomaly
22
Ich
mache
das
seit
fast
22
Jahren
Nesledujem
to
len
z
úzadia
Ich
beobachte
das
nicht
nur
aus
dem
Hintergrund
Nemením
sa
podľa
počasia
Ich
ändere
mich
nicht
je
nach
Wetterlage
Neni
to
o
tom
že
kto
dá
viac
Es
geht
nicht
darum,
wer
mehr
gibt
Keď
hovorím
názory
nahlas
Wenn
ich
meine
Meinung
laut
sage
Vždy
sa
nejaké
trubky
urazia
Sind
immer
irgendwelche
Pfeifen
beleidigt
Gádže
majú
mapu
Die
Miezen
haben
eine
Karte
Určujú
mi
trasu
Sie
bestimmen
meine
Route
Všetci
majú
pocit
že
by
som
bol
bez
nich
kaput
Alle
haben
das
Gefühl,
dass
ich
ohne
sie
kaputt
wäre
Dám
kameň
do
praku
a
debatu
ako
takú
Ich
lege
einen
Stein
in
die
Schleuder
und
die
Debatte
als
solche
Prestrelím
jak
sniper
lebo
ja
som
tu
už
na
furt
Durchschieße
ich
wie
ein
Sniper,
denn
ich
bin
jetzt
für
immer
hier
Kto
má
kopu
času?
Wer
hat
viel
Zeit?
Kto
má
plnú
kasu?
Wer
hat
die
Kasse
voll?
Kto
vás
môže
školiť
vy
kokoti
čo
je
hustle
Wer
kann
euch
Idioten
beibringen,
was
Hustle
ist
Keď
o
mne
hovoríte
zle
máte
papuli
pachuť
Wenn
ihr
schlecht
über
mich
redet,
habt
ihr
einen
faden
Beigeschmack
im
Mund
Som
sofistikovaný
stokár
vznešený
jak
labuť
Ich
bin
ein
raffinierter
Prolet,
erhaben
wie
ein
Schwan
Som
v
tom
od
základnej
školy
Ich
bin
seit
der
Grundschule
dabei
Zbieram
plody,
zbieram
body
Ich
sammle
Früchte,
ich
sammle
Punkte
Som
obrazom
mojej
doby
Ich
bin
ein
Spiegelbild
meiner
Zeit
Som
kvetina
na
ich
hroby
Ich
bin
eine
Blume
auf
ihren
Gräbern
Som
ich
vzduch,
som
jak
stromy
Ich
bin
ihre
Luft,
ich
bin
wie
Bäume
Som
jak
džokej,
som
na
koni
Ich
bin
wie
ein
Jockey,
ich
bin
auf
dem
Pferd
A
keď
guap
delím
dvomi
Und
wenn
ich
die
Kohle
durch
zwei
teile
Tak
ich
znásobim
tak
tromi
Dann
multipliziere
ich
sie
mit
drei
Jebú
blesky,
jebú
hromy
Es
blitzt,
es
donnert
Že
vám
popukajú
domy
Dass
eure
Häuser
einstürzen
A
keď
vylezem
na
stage
Und
wenn
ich
auf
die
Bühne
gehe
Je
to
peklo,
je
to
dovi
Ist
es
die
Hölle,
es
ist
vorbei
Celé
dni
sme
boli
vonku
ulica
ti
nedá
nič
Ganze
Tage
waren
wir
draußen,
die
Straße
gibt
dir
nichts
Každý
sa
chová
jak
dick
Jeder
benimmt
sich
wie
ein
Idiot
Keď
chceš
niečo
tak
si
musíš
pre
to
ísť
Wenn
du
etwas
willst,
musst
du
dafür
losgehen
Teraz
mám
na
krku
byt
Jetzt
habe
ich
eine
Wohnung
am
Hals
More
dvoj
izbový
byt
Boah,
eine
Zweizimmerwohnung
Našiel
flow
ktorý
šlape
ako
drogy
Habe
einen
Flow
gefunden,
der
wie
Drogen
wirkt
Ktorý
šlape
ako
trip
zase
hit
Der
wie
ein
Trip
abgeht,
wieder
ein
Hit
Halucinogenné
slohy,
sleduj
drip
Halluzinogene
Strophen,
schau
dir
den
Drip
an
More
outfit
on
fleek
boy
Boah,
Outfit
on
fleek,
Boy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kmeť, Matej Straka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.