Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musíš
sa
popáliť,
aby
si
vedel
chápať
Du
musst
dich
verbrennen,
um
verstehen
zu
können
Začať
sa
topiť,
aby
si
sa
učil
plávať
Anfangen
zu
ertrinken,
um
schwimmen
zu
lernen
Každý
ten
okamih,
čo
bere,
ti
aj
dáva
Jeder
Augenblick,
der
nimmt,
gibt
dir
auch
Aj
keď
sa
nezdá,
ten
pád
ťa
učí
vstávať
Auch
wenn
es
nicht
so
scheint,
der
Fall
lehrt
dich
aufzustehen
Treba
skákať,
pri
zemi
sa
nedá
vznášať
Man
muss
springen,
am
Boden
kann
man
nicht
schweben
Aj
keď
ma
budú
mať
za
blázna
- nedám
sa
Auch
wenn
sie
mich
für
verrückt
halten
werden
- ich
gebe
nicht
auf
Aj
keď
zhorím,
prídem
zas,
je
to
v
nás
Auch
wenn
ich
verbrenne,
komme
ich
wieder,
es
ist
in
uns
A
nestrácam
ten
čas,
pokiaľ
mám
komu
hrávať
Und
ich
verliere
keine
Zeit,
solange
ich
habe,
für
wen
ich
spielen
kann
Aj
keď
občas
zhoreli
plány,
ten
učet
bol
prázdny
Auch
wenn
manchmal
Pläne
verbrannten,
das
Konto
leer
war
Vzdať
sa
je
ľahšie
jak
sa
zaťať
a
brániť
Aufgeben
ist
leichter,
als
sich
zu
verbeißen
und
zu
verteidigen
Naša
šanca
je
každý
deň
a
každý
je
vzácny
Unsere
Chance
ist
jeder
Tag
und
jeder
ist
kostbar
Keď
zhorí
jedna,
daľšia
príde
za
pár
dní
Wenn
eine
verbrennt,
kommt
die
nächste
in
ein
paar
Tagen
Pády
- učia
nás
samých
viacej
každý
krok
strážiť
Stürze
- lehren
uns
selbst,
jeden
Schritt
mehr
zu
bewachen
A
vážiť
si
známych,
jebať
na
tú
závisť
Und
Bekannte
wertzuschätzen,
auf
den
Neid
zu
scheißen
Keď
sám
dáš
viac,
tak
ti
to
život
raz
vráti
Wenn
du
selbst
mehr
gibst,
wird
das
Leben
es
dir
eines
Tages
zurückgeben
A
z
popola
sa
zrodí
ten
Fénix,
jak
z
bájky
Und
aus
der
Asche
wird
der
Phönix
geboren,
wie
aus
der
Sage
Ako
Fénix
- Ako
Fénix,
ktorý
vstal
z
popola
Wie
ein
Phönix
- Wie
ein
Phönix,
der
aus
der
Asche
auferstand
Fénix,
ktorý
neblúdi
už
dookola
Phönix,
der
nicht
mehr
im
Kreis
irrt
Fénix,
ktorý
našiel
svoju
cestu
Phönix,
der
seinen
Weg
gefunden
hat
Z
oblohy
kraľuje
miestu
Vom
Himmel
herrscht
er
über
den
Ort
V
ktorom
narodil
sa
znova
An
dem
er
wiedergeboren
wurde
Ako
Fénix
- Doteraz
to
iba
škola
bola
Wie
ein
Phönix
- Bisher
war
es
nur
Schule
Fénix
- staré
krídla
ešte
stále
horia
Phönix
- alte
Flügel
brennen
noch
immer
Fénix
- už
nechceme
kľúče
k
mestu
Phönix
- wir
wollen
die
Schlüssel
zur
Stadt
nicht
mehr
Hľadáme
ticho
a
siestu
Wir
suchen
Stille
und
Siesta
Naša
hudba
bude
stále
vo
vás
Unsere
Musik
wird
immer
in
euch
sein
Všetko
čo
sa
v
živote
stane
len
vedie
ďalej
Alles,
was
im
Leben
passiert,
führt
nur
weiter
Je
to
jedno
či
ubližuje,
či
dáva
nádej
Es
ist
egal,
ob
es
verletzt
oder
Hoffnung
gibt
Všetko
máš
za
niečo,
to
nepochopíš
v
hlave
zaostalej
Alles
hat
seinen
Preis,
das
verstehst
du
nicht
mit
einem
verbohrten
Kopf
Do
detailu
zaznamenané
v
kronike
starej
Im
Detail
aufgezeichnet
in
der
alten
Chronik
Aby
si
mohol
písať,
sa
musíš
naučiť
čítať
Um
schreiben
zu
können,
musst
du
lesen
lernen
Tiež
som
o
tom
nechcel
počuť
- jebal
na
ten
výklad
Ich
wollte
auch
nichts
davon
hören
- schiss
auf
die
Erklärung
Zaryto
si
myslel,
že
to
neni
môj
prípad
Stur
dachte
ich,
das
sei
nicht
mein
Fall
Strih
- zrazu
dýka,
nemohol
som
dýchať
Schnitt
- plötzlich
ein
Dolch,
ich
konnte
nicht
atmen
V
živote
ktorý
som
preferoval
vládla
pýcha
Im
Leben,
das
ich
bevorzugte,
herrschte
Hochmut
Keď
som
neni
primitív,
tak
sa
ma
to
nedotýka
Wenn
ich
kein
Primitivling
bin,
berührt
mich
das
nicht
No
preto
sa
ti
nedarí
a
nevieš
získať
Aber
deshalb
gelingt
es
dir
nicht
und
du
kannst
nicht
erlangen
Pocit
plnohodnotného
šťastia
lebo
krívaš
Das
Gefühl
vollwertigen
Glücks,
weil
du
hinkst
Autá,
love,
ženy
sú
len
schýza
Autos,
Geld,
Frauen
sind
nur
Blendwerk
Rakva
nemá
vačky,
nikto
sa
nebude
pýtať
Der
Sarg
hat
keine
Taschen,
niemand
wird
fragen
čo
si
bereš
so
sebou
was
du
mitnimmst
Ten
víťaz
si
užíva
tie
dary
kým
tu
je
Der
Gewinner
genießt
die
Gaben,
solange
er
hier
ist
A
nebude
sa
fixovať
na
výťah...
Fénix
Und
wird
sich
nicht
auf
den
Aufzug
fixieren...
Phönix
Kariérna
etapa
je
za
mnou
Die
Karriere-Etappe
liegt
hinter
mir
Vrcholy
aj
pády
na
dno
Höhepunkte
und
Stürze
auf
den
Grund
Spomínam
s
úsmevom
na
všetko,
čo
bolo
Ich
erinnere
mich
mit
einem
Lächeln
an
alles,
was
war
Všetko
do
seba
zapadlo,
už
nedržím
v
ruke
pádlo
Alles
fügte
sich
zusammen,
ich
halte
kein
Paddel
mehr
in
der
Hand
Srdce
mi
k
hudbe
ochladlo,
už
nestojím
o
ten
follows
Mein
Herz
ist
für
die
Musik
erkaltet,
ich
stehe
nicht
mehr
auf
die
Follows
A
nehávam
unášať
ako
pán
Boh
Und
lasse
mich
treiben,
wie
Gott
es
will
žijem
za
dvoch,
neskôr
za
troch
ich
lebe
für
zwei,
später
für
drei
Iný
vesmír
navštívil
ma,
kráčam
do
hôr
Ein
anderes
Universum
hat
mich
besucht,
ich
gehe
in
die
Berge
Nechutí
mi
už
to
žrádlo
Dieses
Futter
schmeckt
mir
nicht
mehr
Pódiá,
partia
- mám
to,
čo
som
vždycky
hľadal
Bühnen,
Party
- ich
habe
das,
was
ich
immer
gesucht
habe
Tak
mi
nájsť
to
ticho
prosím
dovoľ
Also
erlaube
mir
bitte,
diese
Stille
zu
finden
Zhoreli
vo
mne
riadky,
vyhorela
vášeň
In
mir
verbrannten
Zeilen,
die
Leidenschaft
brannte
aus
Pre
tie
výhry
a
tie
ceny
a
to
všetko
Für
die
Siege
und
die
Preise
und
all
das
Sen
som
si
splnil,
už
nebudem
hrať
pre
ľudí
Meinen
Traum
habe
ich
mir
erfüllt,
ich
werde
nicht
mehr
für
Leute
spielen
Hlas
si
šetrím
pre
nich
Meine
Stimme
spare
ich
für
sie
šťastie
prežívam
doma
bez
svedkov
Glück
erlebe
ich
zu
Hause
ohne
Zeugen
Chcem
dom
na
samote,
čítať
z
knihy
deťom
Ich
will
ein
Haus
in
Alleinlage,
den
Kindern
aus
einem
Buch
vorlesen
Konečne
sa
usadiť
a
cítiť
dotyk
svojej
ženy
Endlich
sesshaft
werden
und
die
Berührung
meiner
Frau
spüren
Aj
keď
budú
hovoriť,
že
Kali
je
mŕtvy
Auch
wenn
sie
sagen
werden,
dass
Kali
tot
ist
Ja
odpoviem
že
som
vďaka
rodine
vstal
ako
Fénix
Werde
ich
antworten,
dass
ich
dank
der
Familie
auferstanden
bin
wie
ein
Phönix
Ako
Fénix
- Ako
Fénix,
ktorý
vstal
z
popola
Wie
ein
Phönix
- Wie
ein
Phönix,
der
aus
der
Asche
auferstand
Fénix,
ktorý
neblúdi
už
dookola
Phönix,
der
nicht
mehr
im
Kreis
irrt
Fénix,
ktorý
našiel
svoju
cestu
Phönix,
der
seinen
Weg
gefunden
hat
Z
oblohy
kraľuje
miestu
Vom
Himmel
herrscht
er
über
den
Ort
V
ktorom
narodil
sa
znova
An
dem
er
wiedergeboren
wurde
Ako
Fénix
- Doteraz
to
iba
škola
bola
Wie
ein
Phönix
- Bisher
war
es
nur
Schule
Fénix
- staré
krídla
ešte
stále
horia
Phönix
- alte
Flügel
brennen
noch
immer
Fénix
- už
nechceme
kľúče
k
mestu
Phönix
- wir
wollen
die
Schlüssel
zur
Stadt
nicht
mehr
Hľadáme
ticho
a
siestu
Wir
suchen
Stille
und
Siesta
Naša
hudba
bude
stále
vo
vás
Unsere
Musik
wird
immer
in
euch
sein
Musíš
sa
popáliť,
aby
si
vedel
chápať
Du
musst
dich
verbrennen,
um
verstehen
zu
können
Začať
sa
topiť,
aby
si
sa
učil
plávať
Anfangen
zu
ertrinken,
um
schwimmen
zu
lernen
Každý
ten
okamih,
čo
bere,
ti
aj
dáva
Jeder
Augenblick,
der
nimmt,
gibt
dir
auch
Aj
keď
sa
nezdá,
ten
pád
ťa
učí
vstávať
Auch
wenn
es
nicht
so
scheint,
der
Fall
lehrt
dich
aufzustehen
Treba
skákať,
pri
zemi
sa
nedá
vznášať
Man
muss
springen,
am
Boden
kann
man
nicht
schweben
Aj
keď
ma
budú
mať
za
blázna
- nedám
sa
Auch
wenn
sie
mich
für
verrückt
halten
werden
- ich
gebe
nicht
auf
Aj
keď
zhorím,
prídem
zas,
je
to
v
nás
Auch
wenn
ich
verbrenne,
komme
ich
wieder,
es
ist
in
uns
A
nestrácam
ten
čas,
pokiaľ
mám
komu
hrávať
Und
ich
verliere
keine
Zeit,
solange
ich
habe,
für
wen
ich
spielen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Dame, Koloman Magyari, Michael Kmeť
Альбом
Pancier
дата релиза
26-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.