Separ feat. Kali & Dame - Fénix - перевод текста песни на немецкий

Fénix - Kali , Dame , Separ перевод на немецкий




Fénix
Phönix
Musíš sa popáliť, aby si vedel chápať
Du musst dich verbrennen, um verstehen zu können
Začať sa topiť, aby si sa učil plávať
Anfangen zu ertrinken, um schwimmen zu lernen
Každý ten okamih, čo bere, ti aj dáva
Jeder Augenblick, der nimmt, gibt dir auch
Aj keď sa nezdá, ten pád ťa učí vstávať
Auch wenn es nicht so scheint, der Fall lehrt dich aufzustehen
Treba skákať, pri zemi sa nedá vznášať
Man muss springen, am Boden kann man nicht schweben
Aj keď ma budú mať za blázna - nedám sa
Auch wenn sie mich für verrückt halten werden - ich gebe nicht auf
Aj keď zhorím, prídem zas, je to v nás
Auch wenn ich verbrenne, komme ich wieder, es ist in uns
A nestrácam ten čas, pokiaľ mám komu hrávať
Und ich verliere keine Zeit, solange ich habe, für wen ich spielen kann
Aj keď občas zhoreli plány, ten učet bol prázdny
Auch wenn manchmal Pläne verbrannten, das Konto leer war
Vzdať sa je ľahšie jak sa zaťať a brániť
Aufgeben ist leichter, als sich zu verbeißen und zu verteidigen
Naša šanca je každý deň a každý je vzácny
Unsere Chance ist jeder Tag und jeder ist kostbar
Keď zhorí jedna, daľšia príde za pár dní
Wenn eine verbrennt, kommt die nächste in ein paar Tagen
Pády - učia nás samých viacej každý krok strážiť
Stürze - lehren uns selbst, jeden Schritt mehr zu bewachen
A vážiť si známych, jebať na závisť
Und Bekannte wertzuschätzen, auf den Neid zu scheißen
Keď sám dáš viac, tak ti to život raz vráti
Wenn du selbst mehr gibst, wird das Leben es dir eines Tages zurückgeben
A z popola sa zrodí ten Fénix, jak z bájky
Und aus der Asche wird der Phönix geboren, wie aus der Sage
Ako Fénix - Ako Fénix, ktorý vstal z popola
Wie ein Phönix - Wie ein Phönix, der aus der Asche auferstand
Fénix, ktorý neblúdi dookola
Phönix, der nicht mehr im Kreis irrt
Fénix, ktorý našiel svoju cestu
Phönix, der seinen Weg gefunden hat
Z oblohy kraľuje miestu
Vom Himmel herrscht er über den Ort
V ktorom narodil sa znova
An dem er wiedergeboren wurde
Ako Fénix - Doteraz to iba škola bola
Wie ein Phönix - Bisher war es nur Schule
Fénix - staré krídla ešte stále horia
Phönix - alte Flügel brennen noch immer
Fénix - nechceme kľúče k mestu
Phönix - wir wollen die Schlüssel zur Stadt nicht mehr
Hľadáme ticho a siestu
Wir suchen Stille und Siesta
Naša hudba bude stále vo vás
Unsere Musik wird immer in euch sein
Všetko čo sa v živote stane len vedie ďalej
Alles, was im Leben passiert, führt nur weiter
Je to jedno či ubližuje, či dáva nádej
Es ist egal, ob es verletzt oder Hoffnung gibt
Všetko máš za niečo, to nepochopíš v hlave zaostalej
Alles hat seinen Preis, das verstehst du nicht mit einem verbohrten Kopf
Do detailu zaznamenané v kronike starej
Im Detail aufgezeichnet in der alten Chronik
Aby si mohol písať, sa musíš naučiť čítať
Um schreiben zu können, musst du lesen lernen
Tiež som o tom nechcel počuť - jebal na ten výklad
Ich wollte auch nichts davon hören - schiss auf die Erklärung
Zaryto si myslel, že to neni môj prípad
Stur dachte ich, das sei nicht mein Fall
Strih - zrazu dýka, nemohol som dýchať
Schnitt - plötzlich ein Dolch, ich konnte nicht atmen
V živote ktorý som preferoval vládla pýcha
Im Leben, das ich bevorzugte, herrschte Hochmut
Keď som neni primitív, tak sa ma to nedotýka
Wenn ich kein Primitivling bin, berührt mich das nicht
No preto sa ti nedarí a nevieš získať
Aber deshalb gelingt es dir nicht und du kannst nicht erlangen
Pocit plnohodnotného šťastia lebo krívaš
Das Gefühl vollwertigen Glücks, weil du hinkst
Autá, love, ženy len schýza
Autos, Geld, Frauen sind nur Blendwerk
Rakva nemá vačky, nikto sa nebude pýtať
Der Sarg hat keine Taschen, niemand wird fragen
čo si bereš so sebou
was du mitnimmst
Ten víťaz si užíva tie dary kým tu je
Der Gewinner genießt die Gaben, solange er hier ist
A nebude sa fixovať na výťah... Fénix
Und wird sich nicht auf den Aufzug fixieren... Phönix
Kariérna etapa je za mnou
Die Karriere-Etappe liegt hinter mir
Vrcholy aj pády na dno
Höhepunkte und Stürze auf den Grund
Spomínam s úsmevom na všetko, čo bolo
Ich erinnere mich mit einem Lächeln an alles, was war
Všetko do seba zapadlo, nedržím v ruke pádlo
Alles fügte sich zusammen, ich halte kein Paddel mehr in der Hand
Srdce mi k hudbe ochladlo, nestojím o ten follows
Mein Herz ist für die Musik erkaltet, ich stehe nicht mehr auf die Follows
A nehávam unášať ako pán Boh
Und lasse mich treiben, wie Gott es will
žijem za dvoch, neskôr za troch
ich lebe für zwei, später für drei
Iný vesmír navštívil ma, kráčam do hôr
Ein anderes Universum hat mich besucht, ich gehe in die Berge
Nechutí mi to žrádlo
Dieses Futter schmeckt mir nicht mehr
Pódiá, partia - mám to, čo som vždycky hľadal
Bühnen, Party - ich habe das, was ich immer gesucht habe
Tak mi nájsť to ticho prosím dovoľ
Also erlaube mir bitte, diese Stille zu finden
Zhoreli vo mne riadky, vyhorela vášeň
In mir verbrannten Zeilen, die Leidenschaft brannte aus
Pre tie výhry a tie ceny a to všetko
Für die Siege und die Preise und all das
Sen som si splnil, nebudem hrať pre ľudí
Meinen Traum habe ich mir erfüllt, ich werde nicht mehr für Leute spielen
Hlas si šetrím pre nich
Meine Stimme spare ich für sie
šťastie prežívam doma bez svedkov
Glück erlebe ich zu Hause ohne Zeugen
Chcem dom na samote, čítať z knihy deťom
Ich will ein Haus in Alleinlage, den Kindern aus einem Buch vorlesen
Konečne sa usadiť a cítiť dotyk svojej ženy
Endlich sesshaft werden und die Berührung meiner Frau spüren
Aj keď budú hovoriť, že Kali je mŕtvy
Auch wenn sie sagen werden, dass Kali tot ist
Ja odpoviem že som vďaka rodine vstal ako Fénix
Werde ich antworten, dass ich dank der Familie auferstanden bin wie ein Phönix
Ako Fénix - Ako Fénix, ktorý vstal z popola
Wie ein Phönix - Wie ein Phönix, der aus der Asche auferstand
Fénix, ktorý neblúdi dookola
Phönix, der nicht mehr im Kreis irrt
Fénix, ktorý našiel svoju cestu
Phönix, der seinen Weg gefunden hat
Z oblohy kraľuje miestu
Vom Himmel herrscht er über den Ort
V ktorom narodil sa znova
An dem er wiedergeboren wurde
Ako Fénix - Doteraz to iba škola bola
Wie ein Phönix - Bisher war es nur Schule
Fénix - staré krídla ešte stále horia
Phönix - alte Flügel brennen noch immer
Fénix - nechceme kľúče k mestu
Phönix - wir wollen die Schlüssel zur Stadt nicht mehr
Hľadáme ticho a siestu
Wir suchen Stille und Siesta
Naša hudba bude stále vo vás
Unsere Musik wird immer in euch sein
Musíš sa popáliť, aby si vedel chápať
Du musst dich verbrennen, um verstehen zu können
Začať sa topiť, aby si sa učil plávať
Anfangen zu ertrinken, um schwimmen zu lernen
Každý ten okamih, čo bere, ti aj dáva
Jeder Augenblick, der nimmt, gibt dir auch
Aj keď sa nezdá, ten pád ťa učí vstávať
Auch wenn es nicht so scheint, der Fall lehrt dich aufzustehen
Treba skákať, pri zemi sa nedá vznášať
Man muss springen, am Boden kann man nicht schweben
Aj keď ma budú mať za blázna - nedám sa
Auch wenn sie mich für verrückt halten werden - ich gebe nicht auf
Aj keď zhorím, prídem zas, je to v nás
Auch wenn ich verbrenne, komme ich wieder, es ist in uns
A nestrácam ten čas, pokiaľ mám komu hrávať
Und ich verliere keine Zeit, solange ich habe, für wen ich spielen kann





Авторы: Adam Dame, Koloman Magyari, Michael Kmeť


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.