Текст и перевод песни Separ feat. Matej Straka & King Ivan - Prosecco
Plávam
ako
v
proseccu
bubliny
Я
плаваю,
как
в
пузырьке
с
просекко.
úplne
v
klude
tam
vydržím
bez
dychu
aj
hodiny
Я
могу
стоять
там,
затаив
дыхание,
часами.
Venčím
si
tam
myseľ,
myslím,
že
to
má
zmysel
Я
иду
туда
мысленно,
думаю,
в
этом
есть
смысл.
Je
to
len
ako
snívať
sen,
carpe
diem
Это
все
равно
что
видеть
сон,
carpe
diem.
Nezvyčajné
ako
biely
lev
Необычный,
как
белый
лев.
Bozk
od
čiernych
pier
Поцелуй
черных
губ
Toľko
rôznych
odtieňov,
máš
toľko
perifér
Так
много
разных
оттенков,
у
тебя
так
много
периферии.
Intuitívne
to
riešiš
podľa
jednej
z
hemisfér
Интуитивно
ты
решаешь
ее
в
соответствии
с
одним
из
полушарий.
Som
ako
periér
Я
как
Перье.
Nemyslím
drahý
ale
obyčajný
a
obrnený
ako
pancier
Я
не
имею
в
виду
дорогие,
но
простые
и
бронированные,
как
броня.
Nemyslím
plech
ale
Mikiho,
keď
rapuje
jak
frajer
Я
имею
в
виду
не
Тин
а
Мики
когда
он
читает
рэп
как
чувак
Ne
jak
henten
kár
rozpráva
do
tej
hudby
ako
male
Не
то
что
этот
парень
разговаривает
с
музыкой
как
мужчина
Limuzína
slov,
ja
som
šofér,
tak
vážny
Лимузин
слов,
я
шофер,
такой
серьезный
že
ma
nerozosmeje
už
ani
popper
этот
поппер
больше
не
заставит
меня
смеяться.
Nohami
chodím
po
zemi
Я
хожу
по
земле
ногами.
Hlavou
po
strope
Голова
выше
потолка
Ja
vychutnávam
si
tú
hudbu
Я
наслаждаюсь
музыкой.
Jak
ty
vychutnávaš
si
konope
Как
вам
нравится
конопля?
Hlboko
v
tuneli
Глубоко
в
туннеле
Tiež
ju
mám
predpísanú
na
lekárske
účely
Я
также
прописал
его
в
медицинских
целях.
Keby
ten
spánok
nemusel
byť
až
tak
umelý
Если
бы
только
сон
не
был
таким
искусственным.
Keby
sme
prestali
porovnávať
tie
pomery
Если
бы
мы
перестали
сравнивать
отношения
...
Keby
sme
po
sebe
upratali
v
tom
bordeli
Если
бы
мы
убирались
друг
за
другом
в
этом
беспорядке
Tak
by
bol
krásny,
úprimný
úsmev
a
ne
vlažný
Так
была
бы
красивая,
искренняя
улыбка,
а
не
вялая.
Úprimný
vzťah,
keď
je
vážny
Искренние
отношения
когда
они
серьезны
I
tak
chyťme
vlak,
nech
nám
neutečie
Давай
все
равно
сядем
на
поезд,
не
дай
ему
уйти.
Nebuďme
jak
blázni
Давай
не
будем
такими
сумасшедшими
Nemôžeš
ma
vychovať
Ты
не
можешь
вырастить
меня.
Pretože
som
už
vychovaný
Потому
что
я
уже
воспитан.
Tak
nebuď
prijebaný
Так
что
не
будь
идиотом.
Tak
dones
prosecco
Сходи
за
просекко.
Prosím
ťa,
buď
taký
láskavý,
láskavý
Пожалуйста,
будь
так
добр,
так
добр.
Tak
nebuď
taký
zatrpknutý
Так
что
не
будь
таким
озлобленным.
A
pochop,
pochop
ma
И
пойми,
пойми
меня.
Musíš
mať
štýl
a
byť
fajnový
Ты
должен
быть
стильным
и
крутым.
Mňa
vychovala
moja
mama
Меня
вырастила
мать.
Dokážeš
to
aj
ty
Ты
тоже
можешь
это
сделать.
Tik-tak,
migri,
majk
strašný
funk,
nejsom
laik
Тик-так,
Мигри,
Майк
ужасный
фанк,
я
не
дилетант.
ďalší
flow
zo
šuflíka,
nebudem
ho
tajiť
еще
один
поток
из
ящика,
я
не
буду
его
скрывать.
2000
a
2 flowy
je
môj
balík
2000
и
2 flowy
- это
мой
пакет.
Pijem
to
prosecco,
nohy
vo
vode
na
Hawaii
Я
пью
это
просекко,
ноги
в
воде
на
Гавайях.
Yeah,
máme
to
tu
radi
jak
to
povedať
Да,
нам
здесь
нравится,
как
бы
это
сказать
Keď
mi
pošleš
dobrú
hudbu
hneď
ju
musím
pojebať
Если
ты
присылаешь
мне
хорошую
музыку,
я
должен
трахнуть
ее
прямо
сейчас.
A
vôbec
ma
to
nejebe,
je
čas
obeda
И
мне
наплевать,
сейчас
время
обеда.
Zožral
som
ten
rap
celý
jak
tu
môj
kolega
Я
проглотил
весь
рэп,
как
мой
коллега.
A
robíme
to
odjakživa
z
lásky
И
мы
всегда
делали
это
ради
любви.
Nerátam
svojich
followerov
len
tak
plachtím
Я
не
считаю
своих
последователей.
A
furt
mi
to
hrá
v
hlave,
pokiaľ
nezaspím
И
это
продолжает
звучать
в
моей
голове,
пока
я
не
засыпаю.
A
má
to
náboj
jak
zafajčená
atmosféra
kasín
И
у
него
есть
заряд,
как
у
дымной
атмосферы
казино.
Mokasíny
a
vlasy
v
cope
jak
Reno
Reins,
tak
zhasni,
kopec
Мокасины
и
волосы
стянутые
в
конский
хвост
оба
Рено
поводья
и
сворачивают
с
холма
Vecí
ti
chcem
povedať
len
tak
v
tichu,
vychutnať
si
ťa
aj
tvoju
piču
Я
просто
хочу
говорить
тебе
все
в
тишине,
наслаждаться
тобой
и
твоей
киской.
Yeaa
Minimo
v
baráku
cirkus
Дааа
Минимо
в
домашнем
цирке
Táto
vec
je
potom
decentný
výklus
Значит,
эта
штука
- достойная
ниша.
A
to,
že
to
už
som
neni,
čo
som
býval
je
iba
mýtus
И
тот
факт,
что
я
не
тот,
кем
был
раньше,
- всего
лишь
миф.
Toto
je
obrovský
album
ty
píčus
Это
огромный
альбом,
ты,
сучка.
Nemôžeš
ma
vychovať
Ты
не
можешь
вырастить
меня.
Pretože
som
už
vychovaný
Потому
что
я
уже
воспитан.
Tak
nebuď
prijebaný
Так
что
не
будь
идиотом.
Tak
dones
prosecco
Сходи
за
просекко.
Prosím
ťa,
buď
taký
láskavý,
láskavý
Пожалуйста,
будь
так
добр,
так
добр.
Tak
nebuď
taký
zatrpknutý
Так
что
не
будь
таким
озлобленным.
A
pochop,
pochop
ma
И
пойми,
пойми
меня.
Musíš
mať
štýl
a
byť
fajnový
Ты
должен
быть
стильным
и
крутым.
Mňa
vychovala
moja
mama
Меня
вырастила
мать.
Dokážeš
to
aj
ty
Ты
тоже
можешь
это
сделать.
Migridy,
skyp,
digry
bom
dig
bomba
hala
Migridy,
skyp,
digry
bom
dig
bomb
Hall
Naša
hudba
ju
zas
celú
vypredala
Наша
музыка
снова
распродана.
Bola
výborná,
lebo
sa
na
žiadnu
nepodobala
Она
была
великолепна,
потому
что
не
была
похожа
ни
на
кого
из
них.
Preto
ti
tú
hlavu
jak
prosecco
pojebala
Вот
почему
она
трахнула
твою
голову
просекко.
Tu
je
king
Ivan,
bejbe
Это
царь
Иван,
детка.
Tu
je
Matej
S
Это
Матей
С.
Prijebaný
Separ
Гребаный
Сепар
Naložený
rap
Заряженный
рэп
Nechci
sa
podobať
more,
nemôžeš
byť
ako
my
Я
не
хочу
походить
на
море,
ты
не
можешь
быть
похожим
на
нас.
Prosecco
ti
lejeme
z
výšky
do
huby
Мы
льем
тебе
в
рот
просекко
с
высоты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matej Straka, Michael Kmeť
Альбом
Pancier
дата релиза
26-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.