Separ feat. Momo & Čistychov - Strážca (feat. Momo & Čistychov) - перевод текста песни на немецкий




Strážca (feat. Momo & Čistychov)
Wächter (feat. Momo & Čistychov)
Deje sa to furt, neviem jak ani prečo,
Es passiert ständig, ich weiß nicht wie oder warum,
Niekto ma stráži na vyjebaný betón.
Jemand bewacht mich, verdammt nochmal, knallhart.
Divný pocit, jak ísť sám v noci lesom,
Seltsames Gefühl, wie allein nachts durch den Wald zu gehen,
No v koncoch na ruku príde červené eso.
Doch am Ende kommt das rote Ass auf die Hand.
Jak posledný žetón čo vyhrá
Wie der letzte Chip, der gewinnt
A stokrát som mohol viseť na vidlách.
Und hundertmal hätte ich schon an der Gabel hängen können.
Chovám sa jak ringla, keď slopem ja viem to,
Ich benehme mich wie ein Proll, wenn ich saufe, ich weiß das,
La vida loca, ne sentimiento.
La vida loca, kein Gefühl.
Asi preto je to so mnou tak ťažké,
Deshalb ist es wohl so schwer mit mir,
Jeboce mi na hlavu, ja neviem byť askét.
Es fickt meinen Kopf, ich kann kein Asket sein.
Som jednotka napätia, jak ampér,
Ich bin eine Einheit der Spannung, wie Ampere,
Otravný jak štipľavý jedovatý dym, kokot všade je kandel.
Nervig wie beißender giftiger Rauch, Schwanz, überall ist Nebel/Qualm.
Napriek tomu jaký som mi stále kryje chrbát,
Trotzdem, wie ich bin, hält er mir immer den Rücken frei,
Mňa stráži, drbe ti, by som to mohol jebať.
Er bewacht mich, fick dich, ich könnte drauf scheißen.
Je vytrvalý, tak jak nikto nikdy,
Er ist ausdauernd, wie niemand jemals zuvor,
žiadne pindy, bez neho som v midži.
kein Gelaber, ohne ihn bin ich am Arsch.
Nedá sa privolať neni žiadny dzindík,
Man kann ihn nicht herbeirufen, er ist kein Flaschengeist,
Je furt so mnou, kým dýcham kyslík.
Er ist immer bei mir, solange ich Sauerstoff atme.
No viem, že prejav mojej vďaky je nízky,
Aber ich weiß, der Ausdruck meiner Dankbarkeit ist gering,
Tak dik, že si a sme si takto blízki.
Also danke, dass du da bist und wir uns so nahe sind.
Stráži ťa stále aj práve, keď spíš,
Er bewacht dich immer, auch gerade wenn du schläfst,
Nejsi tam sám, si tam s ním, si tam s ním.
Du bist nicht allein dort, du bist dort mit ihm, du bist dort mit ihm.
Aj keď máš na mále, nesváre, si zlý,
Auch wenn du knapp dran bist, Zwietracht herrscht, du böse bist,
Nejsi tam sám, si tam s ním, si tam s ním.
Du bist nicht allein dort, du bist dort mit ihm, du bist dort mit ihm.
Jedno jak ho voláš, no je tu stále,
Egal wie du ihn nennst, aber er ist immer da,
Keď treba, keď cítiš, že je v káve.
Wenn es nötig ist, wenn du spürst, dass etwas faul ist.
Keď v neho veríš, keď veríš ten záver,
Wenn du an ihn glaubst, wenn du an das Ende glaubst,
Máš pre psychiku pohotovostnú lekáreň.
Hast du für die Psyche eine Notfallapotheke.
Keď ne, musíš si prejsť dnom,
Wenn nicht, musst du durch den Tiefpunkt gehen,
Buď zatrpkneš, alebo ho nájdeš v ňom.
Entweder wirst du verbittert, oder du findest ihn darin.
Neverí, len podkopáva to, čo je dané,
Wer nicht glaubt, untergräbt nur das, was schon gegeben ist,
Aj keď preňho to neexistuje, pardon.
Auch wenn es für ihn nicht mehr existiert, entschuldige.
Len zo strachom jedna ruka, (hej hou),
Nur mit der Angst Hand in Hand, (hey ho),
Len démoni okolo čumia (hen on).
Nur Dämonen starren ringsum (sieh ihn an).
Dopláca sa na to, čomu veríš,
Man zahlt dafür, woran man glaubt,
Svojim duchom, bacha na to, neuplatíš to kartou.
Mit seinem Geist, pass auf, das bezahlst du nicht mit Karte.
Viem, že neveríš v neho, iba vábiš čertov,
Ich weiß, du glaubst nicht an ihn, du lockst nur Teufel an,
Strážca plače nad tebou jak mentor.
Der Wächter weint über dich wie ein Mentor.
sem to je počuť, ten nárek, ten tón,
Bis hierher ist es zu hören, das Wehklagen, dieser Ton,
Nebuď bezbožník ako Marilyn Manson.
Sei kein Gottloser wie Marilyn Manson.
V období, keď musíš kráčať do tmy,
In der Zeit, wenn du in die Dunkelheit gehen musst,
Nejsi tam sám, si tam s ním, si tam s ním.
Du bist nicht allein dort, du bist dort mit ihm, du bist dort mit ihm.
Keď v zápale boja, naberú ťa na kly,
Wenn dich im Eifer des Gefechts die Stoßzähne aufspießen,
Nejsi tam sám, si tam s ním, si tam s ním.
Du bist nicht allein dort, du bist dort mit ihm, du bist dort mit ihm.
Je to duševný tata, zabijak zla,
Er ist ein seelischer Vater, ein Töter des Bösen,
Ja strážim démona, tak on mňa.
Ich bewache einen Dämon, also er mich.
Keď strácam rozum, tak on dá,
Wenn ich den Verstand verliere, dann greift er ein,
Vtedy, keď ma vypnú, v rukách ma má.
Dann, wenn sie mich ausschalten, hat er mich in seinen Händen.
Nado mnou aj so mnou kráčava,
Über mir und auch mit mir wandert er,
Je vo mne, aj mnou moja náprava.
Er ist in mir, auch durch mich meine Besserung.
Píše riadky, keď ten môj plán padá,
Er schreibt die Zeilen, wenn mein Plan scheitert,
Kam dakam, na smer sám ma dá.
Irgendwohin, er selbst weist mir die Richtung.
Keď neviem kade kam a v noci sa mi dejú veci,
Wenn ich nicht mehr weiß wohin und nachts Dinge mit mir geschehen,
Koná k veci, v moci, je to mocný pocit.
Handelt er zur Sache, hat es in seiner Macht, es ist ein mächtiges Gefühl.
Keď moja karta padá na zem,
Wenn meine Karte schon zu Boden fällt,
Na hrane zomierania, on to dokáže na poslednú chvíľu otočiť.
Am Rande des Sterbens, er schafft es, es im letzten Moment zu wenden.
Ak ho cítiš tak v úzkych, si tam s ním,
Wenn du ihn so in der Enge spürst, bist du dort mit ihm,
Ešte neni koniec, vtedy, keď si tam s ním.
Es ist noch nicht vorbei, dann, wenn du dort mit ihm bist.
Počúvaj čo hovorí, ak si tam s ním,
Hör zu, was er sagt, wenn du dort mit ihm bist,
Bez neho tvoje šance vyhasli.
Ohne ihn sind deine Chancen schon erloschen.
Stráži ťa stále aj práve, keď spíš,
Er bewacht dich immer, auch gerade wenn du schläfst,
Nejsi tam sám, si tam s ním, si tam s ním.
Du bist nicht allein dort, du bist dort mit ihm, du bist dort mit ihm.
Aj keď máš na mále, nesváre, si zlý,
Auch wenn du knapp dran bist, Zwietracht herrscht, du böse bist,
Nejsi tam sám, si tam s ním, si tam s ním.
Du bist nicht allein dort, du bist dort mit ihm, du bist dort mit ihm.
V období, keď musíš kráčať do tmy,
In der Zeit, wenn du in die Dunkelheit gehen musst,
Nejsi tam sám, si tam s ním, si tam s ním.
Du bist nicht allein dort, du bist dort mit ihm, du bist dort mit ihm.
Keď v zápale boja, naberú ťa na kly,
Wenn dich im Eifer des Gefechts die Stoßzähne aufspießen,
Nejsi tam sám, si tam s ním, si tam s ním.
Du bist nicht allein dort, du bist dort mit ihm, du bist dort mit ihm.





Авторы: Michael Kmeť


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.