Текст и перевод песни Separ feat. Rakaa Iriscience & DJ Spinhandz - Úspech
Yeah
yeah
what'
up
world,
this
is
Rakaa,
Iriscience.
Dilated
Peoples,
Rock
Steady
Crew
'n
Universal
Zulu
Nation.
And
it's
a
family
affair
right
here,
shout-out
to
my
homeboy
Separ...
Let's
go!
Да,
да,
как
дела,
Мир,
это
Ракаа,
Iriscience.
Dilated
Peoples,
Rock
Steady
Crew
и
Universal
Zulu
nation.
и
это
семейное
дело
прямо
здесь,
привет
моему
корешу
сепару...
поехали!
Každý
má
iný
pohľad
na
to
čo
je
úspech,
У
каждого
своя
точка
зрения
на
то,
что
такое
успех.
Naháňať
furt
lóve
niekomu
stačí
len
úsmev,
В
погоне
за
Львом
все,
что
нужно,
- это
улыбка,
Iný
roky
žere
knihy
aby
mal
titul
a
školu,
Он
годами
ест
книги,
чтобы
получить
диплом
и
школу.,
Poznám
človeka
čo
má
dve
aj
tak
má
v
živote
smolu.
Я
знаю
парня,
у
которого
их
две,
но
ему
все
равно
не
везет
в
жизни.
Čo
už
- niekto
je
šťastný
že
má
zdravé
deti,
Что
уже-кто-то
счастлив
иметь
здоровых
детей,
A
niekto
zvolil
kariéru
si
pripína
zlato
na
manžety,
А
кто-то
выбрал
карьеру,
он
приделывает
золото
к
наручникам.
Jeden
má
ženu
druhý
žije
na
dva
svety,
У
одного
есть
жена,
другой
живет
в
двух
мирах,
Jeho
úspech
sú
len
lubne
míňa
lóve
na
korzety
- fetiš.
Его
успех
- просто
Лубне
тратит
лаву
на
корсеты-фетиш.
Ďalší
úspech
je
na
vlastnom
podnikať,
Дальнейший
успех
зависит
от
вашего
собственного
бизнеса.
A
niekto
je
len
bábka
robí
druhým
koníka,
А
кто-то-просто
марионетка,
кто-то-маленькая
лошадка.
A
podla
mňa
je
úspech
aj
to
keď
si
zdravý,
А
для
меня
успех
- это
когда
ты
здоров,
Lebo
niekto
nemá
šancu
je
ku
lôžku
pripútaný.
Потому
что
тот,
у
кого
нет
шансов,
прикован
к
постели.
Tak
všeobecný
úspech
je
naplniť
svoje
sny,
Итак,
всеобщий
успех
заключается
в
том,
чтобы
осуществить
ваши
мечты,
No
málokto
sa
vydá
k
cieľu
presne
ako
ty,
Но
немногие
пойдут
к
цели
точно
так
же,
как
вы.
Lebo
málokto
príde
na
to
jak
život
treba
žiť,
Потому
что
мало
кто
знает,
как
жить,
A
že
na
to
aby
si
mal
úspech
nestačí
iba
piť.
И
что
недостаточно
пить,
чтобы
быть
успешным.
RAKAA
IRISCIENCE:
RAKAA
IRISCIENCE:
(Prepis
textu:
Timotej
Štefánik)
(Транскрипция
текста:
Тимотей
Штефанник)
Success
against
the
odds
Успех
вопреки
всему.
Life
of
victory's
defined.
Жизнь
Победы
определена.
Prove
the
opposition
wrong,
Докажи,
что
оппозиция
ошибается.
Victory
is
mine.
Победа
моя.
In
fact,
I
win
every
time
На
самом
деле,
я
выигрываю
каждый
раз.
I
open
up
my
eyes,
* Я
открываю
глаза*,
Wake
up
every
morning
Просыпаюсь
каждое
утро.
Like
it's
time
to
open
up
my
prize.
Как
будто
пришло
время
открыть
мой
приз.
Success
is
each
breath
Успех
- это
каждый
вдох.
Chasing
chicks
and
cheat
death.
Гоняться
за
цыпочками
и
обманывать
смерть.
Exercising
more,
eating
better
Больше
Тренируйся,
лучше
ешь.
But
I
eat
less.
Но
я
ем
меньше.
Feeling
healthier,
Чувствуя
себя
здоровее,
Man
in
fact
I'm
feeling
refreshed,
Чувак
на
самом
деле
я
чувствую
себя
обновленным,
Stop
selling
myself
short,
Перестань
недооценивать
себя,
I'm
the
one
I
treat
best
Я
тот
к
кому
отношусь
лучше
всех
Success
is
building
bridges,
network,
Успех-это
строительство
мостов,
сети.
Connect
the
dots.
Соедини
точки.
Are
you
just
an
actor,
Ты
просто
актер,
Or
do
you
write
and
direct
the
plots?
Или
ты
пишешь
и
режиссируешь
сюжеты?
We
the
globe
trotters
Мы
рысаки
по
земному
шару
(People
I
ain't
talking
basketball)
(Люди,
я
не
говорю
о
баскетболе)
Of
the
sound
system
Звуковой
системы
Know
how
dilated
clash
and
roll.
Знайте,
как
расширенные
сталкиваются
и
катятся.
Championship
round
Раунд
чемпионата
We
exercise
caution.
Мы
проявляем
осторожность.
Fight
to
the
last
bell,
Борись
до
последнего
колокола,
Watch
the
eyes
watching.
Наблюдайте
за
наблюдающими
глазами.
Winning
is
not
losing,
not
destroying,
Победа
- это
не
поражение,
не
разрушение.
Visa
tells.
Виза
рассказывает.
Victors
understand,
Победители
понимают,
That
opponents
will
defeat
themselves.
Что
противники
победят
сами
себя.
*SCRATCHE
DJ
SPINHANDZ*
* SCRATCH
DJ
SPINHANDZ*
Na
tému
čo
je
úspech
musím
ešte
povedať,
На
тему
того,
что
такое
успех,
я
должен
еще
сказать,
že
každý
jeden
deň
vstávam
v
čase
obeda,
что
каждый
божий
день
я
встаю
в
обеденное
время.
Bez
toho
aby
ma
zobudil
zasraný
budík,
Не
будя
меня
чертовым
будильником,
A
že
mám
okolo
seba
iba
najlepších
ľudí.
И
что
вокруг
меня
только
лучшие
люди.
Že
ma
živí
moja
hudba,
Что
моя
музыка
питает
меня,
Také
štastie
má
jeden
z
milióna
celý
život
boom-bap,
У
такой
удачи
есть
один
на
миллион
жизненных
бум-бум,
Tým
pádom
je
môj
úspech
že
robím
to
čo
ma
baví,
Который
делает
меня
успешным,
делая
то,
что
мне
нравится
делать.,
Ešte
stále
som
to
ja
nejsom
úspechu
zapredaný.
Я
все
еще
не
продан.
Môj
ďalší
úspech
je
môj
zdravý
rozum,
Мой
следующий
успех
- это
мое
здравомыслие,
A
že
ma
nemôžeš
zaradiť
do
stáda
jak
kozu,
И
то,
что
ты
не
можешь
пасти
меня,
как
козу.
Víš
čo
mi
môžu
akurát
tak
schálovať
čabajku,
Знаешь
что,
они
могут
просто
снести
мне
голову,
Som
profesionál
vždy
keď
stojím
na
majku.
Я
профессионал
каждый
раз,
когда
стою
на
майке.
A
to
je
úspech
že
to
tí
ľudia
stále
chcú,
И
это
достижение,
которого
все
еще
хотят
эти
люди,
A
preto
aj
keď
zahrabú
ma
budem
stále
tu!
И
поэтому,
даже
если
они
похоронят
меня,
я
все
равно
буду
здесь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pirát
дата релиза
11-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.