Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Všetci
otvorene
hovoria
len
keď
tam
nestojíš,
Alle
reden
offen
nur,
wenn
du
nicht
dabei
stehst,
Vymyslení
ľudia
vymýšľajú
príbehy,
čo
nespojíš.
Erfundene
Leute
erfinden
Geschichten,
die
du
nicht
zusammenfügst.
Ja
ti
to
poviem
do
papule,
dúfam,
že
sa
nezložíš,
Ich
sag's
dir
direkt
ins
Maul,
hoffe,
du
brichst
nicht
zusammen,
Bo
intrigy
nerastú
iba,
keď
ich
nehnojíš.
Denn
Intrigen
wachsen
nur,
wenn
man
sie
nicht
düngt.
Hiphopforum.sk
Hiphopforum.sk
Nebuď
opica,
buď
úprimný
a
povedz
názor,
Sei
kein
Affe,
sei
ehrlich
und
sag
deine
Meinung,
Nedus
to
v
sebe,
lebo
jedného
dňa
nevydržíš
nápor.
Unterdrück
es
nicht
in
dir,
denn
eines
Tages
hältst
du
dem
Druck
nicht
stand.
Prepne
ťa,
jebne
ti
v
hlave,
stlačíš
detonátor,
Du
drehst
durch,
es
knallt
dir
im
Kopf,
du
drückst
den
Detonator,
A
dotyčnú
osobu
rozjebeš
v
zuboch,
jak
aligátor
Und
die
betreffende
Person
zerfetzt
du
mit
den
Zähnen,
wie
ein
Alligator
Na
blato,
preto
buduj
vzťahy
kde
je
podstatou
Zu
Brei,
deshalb
bau
Beziehungen
auf,
wo
die
Grundlage
Pravda
a
ne
nasilu
sa
hrať
na
bratou.
Wahrheit
ist
und
nicht
gezwungen
auf
Brüder
machen.
Pravý
parťák
znese
úprimnosť,
aj
keď
ho
bolí,
Ein
echter
Partner
erträgt
Ehrlichkeit,
auch
wenn
es
wehtut,
Lebo
vie,
že
mu
chceš
dobre
a
keď
ne,
tak
ti
za
to
nestojí.
Denn
er
weiß,
dass
du
es
gut
mit
ihm
meinst,
und
wenn
nicht,
dann
ist
er
es
dir
nicht
wert.
S
falošnými
maskami
sa
nikdy
neuspokojí,
Mit
falschen
Masken
gibt
er
sich
niemals
zufrieden,
Všetko
na
rovinu
do
papule
ťa
jak
prúty
spojí.
Alles
direkt
ins
Maul,
das
verbindet
dich
wie
Ruten.
Iba
s
ľudmi,
ktorí
nejsú
iba
akože,
Nur
mit
Leuten,
die
nicht
nur
so
tun
als
ob,
S
kokotmi
na
nože,
no
za
svojimi
stále
stojím.
Mit
Arschlöchern
auf
Messers
Schneide,
aber
hinter
meinen
Leuten
stehe
ich
immer.
A
nebojím
sa,
že
neustoja
pravdu,
Und
ich
habe
keine
Angst,
dass
sie
die
Wahrheit
nicht
aushalten,
Oni
ma
poznajú
a
vedia,
že
som
hovado.
Sie
kennen
mich
und
wissen,
dass
ich
ein
Vieh
bin.
A
verím
tomu,
že
ani
oni
ma
nikdy
neklamú
Und
ich
glaube
daran,
dass
auch
sie
mich
niemals
anlügen
A
hovoria
mi
všetko,
čo
ich
práve
nasralo.
Und
mir
alles
sagen,
was
sie
gerade
angepisst
hat.
Hiphopforum.sk
Hiphopforum.sk
Som
jak
zrkadlo,
opisujem
iba
to,
čo
vidím,
Ich
bin
wie
ein
Spiegel,
beschreibe
nur
das,
was
ich
sehe,
Keď
niečo
kritizujem,
neznamená,
že
ti
to
závidím.
Wenn
ich
etwas
kritisiere,
heißt
das
nicht,
dass
ich
es
dir
neide.
Som
jak
malé
decko,
čo
nemá
zábrany
v
ničom,
Ich
bin
wie
ein
kleines
Kind,
das
keine
Hemmungen
hat,
Poviem
ti
jak
sa
veci
majú,
do
papule,
pičo.
Ich
sag
dir,
wie
die
Dinge
stehen,
direkt
ins
Maul,
du
Bitch.
Nemôžem
za
to,
že
ste
si
nezvykli
na
pravdu,
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
ihr
euch
nicht
an
die
Wahrheit
gewöhnt
habt,
Rozmýšlam
nahlas,
vaše
pocity
mám
na
háku.
Ich
denke
laut,
eure
Gefühle
sind
mir
scheißegal.
Možno
zabolí
a
občas
to
aj
pravda
neni,
Vielleicht
tut
es
weh
und
manchmal
ist
es
auch
nicht
die
Wahrheit,
No
je
to
prirodzené,
takže
to
nebudem
meniť.
Aber
es
ist
natürlich,
also
werde
ich
es
nicht
ändern.
Hiphopforum.sk
Hiphopforum.sk
Môžeš
peniť,
aj
tak
od
života
dostaneš
do
huby
penis,
Du
kannst
schäumen,
trotzdem
kriegst
du
vom
Leben
einen
Schwanz
in
den
Mund,
Za
to,
že
si
neúprimný,
nedá
sa
ti
veriť.
Dafür,
dass
du
unehrlich
bist,
kann
man
dir
nicht
glauben.
Si
v
piči
celý,
oprskaný
na
tvári
slinami,
Du
bist
total
am
Arsch,
vollgespuckt
mit
Speichel
im
Gesicht,
Z
toho
jak
pravda
z
oči
voči
vybuchla
jak
dynamit.
Davon,
wie
die
Wahrheit
von
Angesicht
zu
Angesicht
explodiert
ist
wie
Dynamit.
Rozmýšľam
nahlas
a
hovorím
nahlas
Ich
denke
laut
und
rede
laut
To
nepopre
nikto,
kto
fakt
pozná
Strapa,
Das
wird
niemand
leugnen,
der
Strapa
wirklich
kennt,
Bum,
do
huby
napalm,
až
potom
sorry
nechcel
som,
Bumm,
Napalm
ins
Maul,
erst
danach
sorry,
wollte
ich
nicht,
Malo
to
ostať
v
mojej
hlave,
ale
nešlo
to.
Es
sollte
in
meinem
Kopf
bleiben,
aber
es
ging
nicht.
Hiphopforum.sk
Hiphopforum.sk
Nezvyknem
nekomentovať
to,
čo
mám
pred
sebou,
Ich
pflege
nicht,
das
unkommentiert
zu
lassen,
was
ich
vor
mir
habe,
Nesúdim
nikoho,
tak
vy
nesúďte
za
názor.
Ich
verurteile
niemanden,
also
verurteilt
ihr
mich
nicht
für
meine
Meinung.
Neser
ma,
lebo
bude
pršať,
zober
parazol,
Piss
mich
nicht
an,
sonst
wird
es
regnen,
nimm
einen
Regenschirm,
Vylejem
na
teba
to
všetko,
čo
ma
napadlo.
Ich
schütte
alles
über
dich
aus,
was
mir
eingefallen
ist.
Nečakaj,
že
budem
skákať
cez
tvoje
švihadlo,
Erwarte
nicht,
dass
ich
über
dein
Springseil
springe,
Nečakaj,
že
budem
plakať
a
hrávať
divadlo.
Erwarte
nicht,
dass
ich
weine
und
Theater
spiele.
Bez
mojich
pičovín
by
to
tu
dávno
vyhaslo,
Ohne
meine
Scheiße
wäre
es
hier
längst
erloschen,
Talent
jak
Picasso,
bacha
na
moje
žihadlo.
Talent
wie
Picasso,
pass
auf
meinen
Stachel
auf.
V
rytme
jak
kyvadlo
a
za
mnou
sila
slov,
Im
Rhythmus
wie
ein
Pendel
und
hinter
mir
die
Macht
der
Worte,
Na
ďalšej
bombe
s
touto
sviňou
pirátskou.
Auf
der
nächsten
Bombe
mit
dieser
Piratensau.
Rozmýšlaj
nahlas,
poď
s
nami
a
vnímaj
to,
Denk
laut,
komm
mit
uns
und
nimm
es
wahr,
Jebni
to
do
seba
na
plné
plúca,
dýchaj
to.
Knall
es
dir
rein,
volle
Lunge,
atme
es.
Hiphopforum.sk
Hiphopforum.sk
SEPAR,
STRAPO:
SEPAR,
STRAPO:
Rozmýšľam
nahlas,
lebo
mám
nadhľad,
Ich
denke
laut,
weil
ich
den
Überblick
habe,
Nechceš
ma
nasrať,
si
falošný
bastard.
Du
willst
mich
nicht
anpissen,
du
falscher
Bastard.
Nedus
to
v
sebe,
maj
rovnaký
meter,
Erstick
es
nicht
in
dir,
hab
denselben
Maßstab,
Takto
to
nejde,
slová
pravdy
sú
sväté.
So
geht
das
nicht,
Worte
der
Wahrheit
sind
heilig.
Hiphopforum.sk
Hiphopforum.sk
Rozmýšľam
nahlas,
lebo
mám
nadhľad,
Ich
denke
laut,
weil
ich
den
Überblick
habe,
Nechceš
ma
nasrať,
si
falošný
bastard.
Du
willst
mich
nicht
anpissen,
du
falscher
Bastard.
Nedus
to
v
sebe,
maj
rovnaký
meter,
Erstick
es
nicht
in
dir,
hab
denselben
Maßstab,
Takto
to
nejde,
slová
pravdy
sú
sväté.
So
geht
das
nicht,
Worte
der
Wahrheit
sind
heilig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kmeť
Альбом
Pirát
дата релиза
11-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.