Separ feat. Tina - Cesta - перевод текста песни на немецкий

Cesta - Tina , Separ перевод на немецкий




Cesta
Weg
Keď som s tým začal, netušil som jaká zodpovednosť príde,
Als ich damit anfing, ahnte ich nicht, welche Verantwortung kommen würde,
Nevedel som čo mám čakať, nečakal som nič, ten príbeh
Ich wusste nicht, was mich erwartet, ich erwartete nichts, diese Geschichte
Sa začal písať z listu na list, z prípravky, je výber,
Begann sich von Blatt zu Blatt zu schreiben, aus der Vorbereitung, es ist eine Auswahl,
Z tretej ligy, prvá, každá skúsenosť sa zíde.
Aus der dritten Liga, die erste, jede Erfahrung ist nützlich.
Tak diky za ten pestrý život, že som puma a ne bígel,
Also danke für dieses bunte Leben, dass ich ein Puma bin und kein Beagle,
Stále pirát a nemusím čakať, na mesačný prídel.
Immer noch ein Pirat und ich muss nicht auf die monatliche Zuteilung warten.
Prajem každému, aby to mohol zažiť,
Ich wünsche jedem, dass er das erleben kann,
Robiť love na tom, čo ťa baví, cieľavedomo sa snažiť
Geld mit dem zu verdienen, was dir Spaß macht, zielstrebig danach zu streben
Robiť niečo preto, aby si bol pánom svojho času,
Etwas dafür zu tun, um Herr deiner eigenen Zeit zu sein,
Nemal šéfa, nemal stres a nemal päť kíl na výplatu.
Keinen Chef zu haben, keinen Stress und keine fünf Scheine als Lohn.
Neohodnotený za drinu jak otrok,
Nicht gewürdigt für die Schinderei wie ein Sklave,
Odrobiť dvadsaťpäť dní v mesiaci a vstávať na siedmu jak kokot.
Fünfundzwanzig Tage im Monat arbeiten und um sieben aufstehen wie ein Vollidiot.
Toto nechce podľa mňa nikto, veď vždy je možnosť,
Das will meiner Meinung nach niemand, denn es gibt immer eine Möglichkeit,
Mať čo chceš, (mám čo chcem), more mocnosť,
Zu haben, was du willst, (ich habe, was ich will), Alter, die Macht,
Z ulice na pódia, vďačný sám sebe, top combo,
Von der Straße auf die Bühnen, mir selbst dankbar, Top-Kombi,
Pirát našiel svoj poklad, tak pumpuje konto.
Der Pirat hat seinen Schatz gefunden, also pumpt er das Konto voll.
Tie peniaze za to za roky driny,
Dieses Geld dafür ist für Jahre harter Arbeit,
Som zapredaný, trepeš pičoviny.
Ich sei verkauft, du redest Scheiße.
Nevidíš jazvy a nevidíš ani modriny,
Du siehst die Narben nicht und du siehst auch nicht die blauen Flecken,
Čo ma stálo sa vyhrabať z bačoriny.
Was es mich gekostet hat, mich aus dem Sumpf zu ziehen.
Došiel o ľudí, čo boli okolo mňa,
Verlor Leute, die um mich herum waren,
Zistil, že ne každý kamoš je brat.
Stellte fest, dass nicht jeder Kumpel ein Bruder ist.
A neveril, že sa to mne môže stať,
Und glaubte nicht, dass mir das passieren könnte,
Špiny všade, berem to tak.
Dreckskerle sind überall, ich nehme es jetzt so hin.
Nech papulu zväzuje ostnatý drát,
Möge Stacheldraht das Maul zuschnüren,
Všetkým, čo mi dobodali chrbát.
All denen, die mir in den Rücken gefallen sind.
A stále neviem, čo sa vlastne stalo,
Und ich weiß immer noch nicht, was eigentlich passiert ist,
No pirát stúpa hore, jak balón.
Aber der Pirat steigt auf, wie ein Ballon.
DMS, ale nemá Gramo,
Er hat DMS, aber kein Gramo,
No psychiku mu to furt nenabúralo.
Doch seine Psyche hat das immer noch nicht erschüttert.
Stojím pevne, som skala jak bralo,
Ich stehe fest, bin ein Fels wie eine Klippe,
Bo viem, že som to čo tu roky chýbalo.
Weil ich weiß, dass ich das bin, was hier jahrelang gefehlt hat.
REF (Tina):
REF (Tina):
To všetko spravil sám,
Das alles hat er selbst gemacht,
Od nuly začínal.
Von Null angefangen.
Z ulice ku hviezdam,
Von der Straße zu den Sternen,
Každý vie kto je Separ.
Jeder weiß, wer Separ ist.
Čas keď scéne vládne pirát.
Zeit, in der der Pirat die Szene regiert.
Nevidím, nepočujem, nechcem nič,
Ich sehe nichts, höre nichts, will nichts,
Falošní ľudia, všade je sliz.
Falsche Leute, überall ist Schleim.
Jedna vec hudba a druhá je biz,
Eine Sache ist Musik und eine andere ist das Business,
Odo mňa nečakaj na podpis
Von mir erwarte keine Unterschrift
Zmluvy, čo mi vyláme zuby,
Unter einen Vertrag, der mir die Zähne ausschlägt,
Separ je sám, všetko robím na ruby.
Separ ist allein, ich mache alles auf meine Art.
A mrdám label, nahrávam albumy,
Und ich scheiß' aufs Label, nehme Alben auf,
Nezaujímajú ma fakeové sumy.
Mich interessieren keine Fake-Summen.
Lebo predstava, ktorú máš neni,
Denn die Vorstellung, die du hast, stimmt nicht,
Robím to za love, ale ne pre nich.
Ich mache es für Geld, aber nicht für sie.
Prestaňte mi motať hlavu jak ženy,
Hört auf, mir den Kopf zu verdrehen wie Frauen,
Môj postoj k hudbe sa nikdy nezmení.
Meine Einstellung zur Musik wird sich niemals ändern.
Všetky zmeny cením a chcem ich,
Alle Veränderungen schätze ich und will sie,
Nešír hate, iba búram steny.
Verbreite keinen Hass, ich reiße nur Mauern ein.
Nakazený zobudil polku scény,
Der Infizierte hat die halbe Szene aufgeweckt,
Nečakám vďaku a nechcem ceny.
Ich erwarte keine Dankbarkeit und will keine Preise.
Chcem len úroveň, ktorá sa vytratila niekam preč,
Ich will nur ein Niveau, das irgendwohin verschwunden ist,
Dneska hocijaký bastard za nič pýta cash.
Heute verlangt jeder x-beliebige Bastard für nichts Cash.
Ja mám byť ticho? To snáď sranduješ,
Ich soll schweigen? Das meinst du wohl im Scherz,
Nemôžem nestínať hlavy pokiaľ sa jedná o rap.
Ich kann nicht aufhören, Köpfe rollen zu lassen, wenn es um Rap geht.
REF (Tina):
REF (Tina):
To všetko spravil sám,
Das alles hat er selbst gemacht,
Od nuly začínal.
Von Null angefangen.
Z ulice ku hviezdam,
Von der Straße zu den Sternen,
Každý vie kto je Separ,
Jeder weiß, wer Separ ist,
Čas keď scéne vládne pirát.
Zeit, in der der Pirat die Szene regiert.
To všetko spravil sám,
Das alles hat er selbst gemacht,
Od nuly začínal.
Von Null angefangen.
Z ulice ku hviezdam,
Von der Straße zu den Sternen,
Každý vie kto je Separ,
Jeder weiß, wer Separ ist,
Čas keď scéne vládne pirát.
Zeit, in der der Pirat die Szene regiert.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.