Separ feat. Tina - Cesta (feat. Tina) - перевод текста песни на немецкий

Cesta (feat. Tina) - Separ feat. Tinaперевод на немецкий




Cesta (feat. Tina)
Der Weg (feat. Tina)
Keď som s tým začal, netušil som jaká zodpovednosť príde,
Als ich damit anfing, ahnte ich nicht, welche Verantwortung kommen würde,
Nevedel som čo mám čakať, nečakal som nič, ten príbeh
Wusste nicht, was mich erwartet, erwartete nichts, diese Geschichte
Sa začal písať z listu na list, z prípravky, je výber,
Begann sich Blatt für Blatt zu schreiben, von der Vorbereitung, es ist eine Auswahl,
Z tretej ligy, prvá, každá skúsenosť sa zíde.
Aus der dritten Liga, die erste, jede Erfahrung ist nützlich.
Tak diky za ten pestrý život, že som puma a ne bígel,
Also danke für dieses bunte Leben, dass ich ein Puma und kein Beagle bin,
Stále pirát a nemusím čakať, na mesačný prídel.
Immer noch ein Pirat und muss nicht auf die monatliche Zuteilung warten.
Prajem každému, aby to mohol zažiť,
Ich wünsche jedem, dass er das erleben kann,
Robiť love na tom, čo ťa baví, cieľavedomo sa snažiť
Geld mit dem zu verdienen, was dir Spaß macht, zielstrebig sich zu bemühen
Robiť niečo preto, aby si bol pánom svojho času,
Etwas dafür zu tun, Herr deiner eigenen Zeit zu sein,
Nemal šéfa, nemal stres a nemal päť kíl na výplatu.
Keinen Chef zu haben, keinen Stress und keine fünf Riesen Gehalt zu haben.
Neohodnotený za drinu jak otrok,
Unbewertet für die Schufterei wie ein Sklave,
Odrobiť dvadsaťpäť dní v mesiaci a vstávať na siedmu jak kokot.
Fünfundzwanzig Tage im Monat arbeiten und um sieben aufstehen wie ein Idiot.
Toto nechce podľa mňa nikto, veď vždy je možnosť,
Das will meiner Meinung nach niemand, denn es gibt immer eine Möglichkeit,
Mať čo chceš, (mám čo chcem), more mocnosť,
Zu haben, was du willst, (ich hab, was ich will), Alter, die Macht,
Z ulice na pódia, vďačný sám sebe, top combo,
Von der Straße auf die Bühne, dankbar mir selbst, Top-Kombi,
Pirát našiel svoj poklad, tak pumpuje konto.
Der Pirat hat seinen Schatz gefunden, also pumpt er das Konto voll.
Tie peniaze za to za roky driny,
Das Geld dafür ist für Jahre der Schufterei,
Som zapredaný, trepeš pičoviny.
Ich sei verkauft, du redest Scheiße.
Nevidíš jazvy a nevidíš ani modriny,
Du siehst die Narben nicht und du siehst auch nicht die blauen Flecken,
čo ma stálo sa vyhrabať z bačoriny.
Was es mich gekostet hat, aus dem Sumpf zu klettern.
Došiel o ľudí, čo boli okolo mňa,
Habe Leute verloren, die um mich herum waren,
Zistil, že ne každý kamoš je brat.
Habe festgestellt, dass nicht jeder Kumpel ein Bruder ist.
A neveril, že sa to mne môže stať,
Und glaubte nicht, dass mir das passieren kann,
špiny všade, berem to tak.
Der Dreck ist überall, ich nehm's jetzt so hin.
Nech papulu zväzuje ostatným drát,
Möge den anderen der Draht das Maul zuschnüren,
Všetkým, čo mi dobodali chrbát.
All denen, die mir in den Rücken gefallen sind.
A stále neviem, čo sa vlastne stalo,
Und ich weiß immer noch nicht, was eigentlich passiert ist,
No pirát stúpa hore, jak balón.
Doch der Pirat steigt auf, wie ein Ballon.
DMS, ale nemá Gramo,
Er hat DMS, aber kein Gramo,
No psychiku mu to furt nenabúralo.
Doch seine Psyche hat das immer noch nicht zerstört.
Stojím pevne, som skala jak bralo,
Ich stehe fest, bin ein Fels wie eine Klippe,
Lebo viem, že som to čo tu roky chýbalo.
Denn ich weiß, ich bin das, was hier jahrelang gefehlt hat.
REFRÉN: TINA
REFRÉN: TINA
To všetko spravil sám,
Das alles hat er selbst gemacht,
Od nuly začínal.
Von Null angefangen.
Z ulice ku hviezdam,
Von der Straße zu den Sternen,
Každý vie kto je Separ.
Jeder weiß, wer Separ ist.
Čas keď scéne vládne pirát.
Die Zeit, in der der Pirat die Szene regiert.
Nevidím, nepočujem, nechcem nič,
Ich sehe nichts, höre nichts, will nichts,
Falošní ľudia, všade je sliz.
Falsche Leute, überall ist Schleim.
Jedna vec hudba a druhá je biz,
Eine Sache ist Musik und die andere ist das Biz,
Odo mňa nečakaj na podpis
Von mir erwarte keine Unterschrift
Zmluvy, čo mi vyláme zuby,
Unter Verträge, die mir die Zähne ausschlagen,
Separ je sám, všetko robím na ruby.
Separ ist allein, ich mache alles auf meine Art.
A mrdám label, nahrávam albumy,
Und scheiß auf Labels, nehme Alben auf,
Nezaujímajú ma fakeové sumy.
Mich interessieren keine Fake-Summen.
Lebo predstava, ktorú máš neni,
Denn die Vorstellung, die du hast, ist nicht real,
Robím to za love, ale ne pre nich.
Ich mach's für die Kohle, aber nicht für sie.
Prestaňte mi motať hlavu jak ženy,
Hört auf, mir den Kopf zu verdrehen wie Frauen,
Môj postoj k hudbe sa nikdy nezmení.
Meine Haltung zur Musik wird sich nie ändern.
Všetky zmeny cením a chcem ich,
Alle Veränderungen schätze ich und will sie,
Nešír hate, iba búram steny.
Verbreite keinen Hass, reiße nur Mauern ein.
Nakazený zobudil polku scény,
Infiziert hat die halbe Szene aufgeweckt,
Nečakám vďaku a nechcem ceny.
Ich erwarte keinen Dank und will keine Preise.
Chcem len úroveň, ktorá sa vytratila niekam preč,
Ich will nur das Niveau, das irgendwohin verschwunden ist,
Dneska hocijaký bastard za nič pýta keš.
Heute verlangt jeder Bastard für nichts Cash.
Ja mám byť ticho? To snáď sranduješ,
Ich soll still sein? Das meinst du wohl nicht ernst,
Nemôžem nestínať hlavy pokiaľ sa jedná o rap.
Ich kann nicht aufhören, Köpfe abzuschlagen, wenn es um Rap geht.
REFRÉN: TINA
REFRÉN: TINA
To všetko spravil sám,
Das alles hat er selbst gemacht,
Od nuly začínal.
Von Null angefangen.
Z ulice ku hviezdam,
Von der Straße zu den Sternen,
Každý vie kto je Separ.
Jeder weiß, wer Separ ist.
Čas keď scéne vládne pirát.
Die Zeit, in der der Pirat die Szene regiert.
To všetko spravil sám,
Das alles hat er selbst gemacht,
Od nuly začínal.
Von Null angefangen.
Z ulice ku hviezdam,
Von der Straße zu den Sternen,
Každý vie kto je Separ.
Jeder weiß, wer Separ ist.
Čas keď scéne vládne pirát.
Die Zeit, in der der Pirat die Szene regiert.





Авторы: Michael Kmeť


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.