Текст и перевод песни Separ feat. Tomáš Botló - Jemiedno!
Nevidím
problémy
okolo
mňa
nejsú
nikde,
Я
не
вижу
проблем
вокруг
себя,
их
нигде
нет.
Všade
kam
kuknem
sa
tancujú
mindže,
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
мысли
танцуют.,
Neriešim
čo
- bude
zajtra
som
inde,
Я
не
имею
дела
с
тем,
что
будет
завтра,
я
в
другом
месте.
Strácam
sa
rád
som
sám
v
labyrinte.
Мне
нравится
заблудиться,
мне
нравится
быть
одной
в
лабиринте.
Kde
neni
starosť,
pocit
je
len
mladosť,
Там,
где
нет
беспокойства,
чувство-лишь
молодость.
Vystihuje
to
len
slovo
dokonalosť,
Она
описывает
только
слово
совершенство.
Znalosť
- toho
pocitu
je
top
natrvalo,
Знание-это
чувство
постоянно
на
вершине.
Sme
len
tu
a
teraz
tak
všetko
ide
nabok.
Мы
только
что
здесь,
а
теперь
все
идет
наперекосяк.
Separ
a
Botló
je
dvojka
jak
oči,
Сепар
и
Ботло-два
глаза.
A
je
nám
to
jedno,
skúste
to
pochopiť,
И
нам
все
равно,
попробуй
понять
это.
Nemôžeš
ma
vytočiť
lebo
mam
svoj
svet,
Ты
не
можешь
меня
разозлить,
потому
что
у
меня
есть
свой
мир.
Svetlá,
pódiá,
bordel
a
potlesk.
Огни,
подиумы,
аплодисменты
и
аплодисменты.
Je
mi
jedno,
jaký
máš
názor
na
mňa,
Мне
все
равно,
что
ты
думаешь
обо
мне,
Keď
si
zaseknutý
jak
z
nafúkania,
Когда
ты
застрял,
как
клякса.
Necítiš
hudbu
a
nevidíš
princíp,
Ты
не
чувствуешь
музыку
и
не
видишь
принцип.
Len
meleš
s
tú
hubu
si
laik,
zmizni.
Ты
просто
путаешься
со
своим
ртом,
ты
дилетант,
проваливай.
More
G-funk
muzika
ležérny
tanec,
Sea
G-funk
Music
casual
dance,
Jak
keď
sa
v
lete
opre
vánok
do
holých
vajec,
Как
если
бы
летний
ветерок
оприходовал
голые
яйца,
Ty
to
necítiš,
si
mimo
lebo
vonku
neni
marec
Ты
не
чувствуешь
этого,
ты
вне
игры,
потому
что
сейчас
не
март.
Husiu
kožu
z
pocitu
neojebeš
ty
pojebanec.
Ты
не
можешь
избавиться
от
чувства,
ублюдок.
Nechýba
mi
nič
keď
sa
so
Separom
v
klube
potácam
(potácam).
Ruka
hore,
palec
hore,
drinky
dáme
dole,
čas
nestrácaj.
Nestarám
sa
o
to
keď
ma
ona
zvádza,
Я
ничего
не
пропускаю,
когда
тусуюсь
с
Сепером
в
клубе.
Руки
вверх,
большие
пальцы
вверх,
выпивка
вниз,
не
трать
свое
время.
мне
все
равно,
если
она
соблазнит
меня,
Je
mi
to
jedno
som
sám
sebe
vládca.
Jé
mí
jéédnó-oóu!
Мне
все
равно.я
сам
себе
босс.
Ja
- na
ty
rečí
nemám
čas
lebo
sa
na-trá-sam,
Я-о
тебе
говорю,
у
меня
нет
времени
на
он-тра-сам,
A
koľko
som
o
sebe
počul
ani
ne-rá-tam.
И
я
мало
что
слышал
о
себе.
Kľud
bavím
sa
v
nálade
potápam
Расслабься
мне
весело
я
в
настроении
я
тону
A
patkane
sypú
reči
jak
zrno
kuratám.
А
паткане
разбалтывают
все
цыплятам.
Tu
a
tam
- to
decentne
preženiem
s
rumom,
Тут
и
там-я
прилично
перебрал
с
ромом.
Hop-čip
čibi-rip
sa
valím
jak
sumo-u.
Хоп-чип,
чиби-рип,
я
катаюсь,
как
в
сумо.
Ten
kto
ma
hecuje
sa
stretáva
s
pumou,
Тот,
кто
уговаривает
меня,
встречается
с
пумой,
Aj
tak
nový
deň
všetko
zmaže
jak
gumou.
И
все
же
новый
день
стирает
все
начисто.
Nechýba
mi
nič
keď
sa
zo
Separom
v
klube
potácam,
ruka
hore,
palec
hore,
drinky
dáme
dole,
čas
nestrácaj.
Nestarám
sa
o
to
keď
ma
ona
zvádza,
Я
ничего
не
пропускаю,
когда
зависаю
с
парочкой
в
клубе,
руки
вверх,
большие
пальцы
вверх,
выпивка
вниз,
не
трать
свое
время,
мне
все
равно,
если
она
меня
соблазнит,
Je
mi
to
jedno
som
sám
sebe
vládca.
Jé
mí
jéédnó-oóu!
Мне
все
равно,
я
сам
себе
босс,
Ура,
мой
ура-ух!
Yeah,
aha.
Да,
я
понимаю.
RAZ!
Plný
dom
horí
strecha.
Раз!
полный
дом
с
горящей
крышей.
DVA!
G-funk
štýl
mega.
Два!
мега
в
стиле
джи-фанк.
TRI!
som
vyobliekaný,
vyvolený
hýriť
s
vami
do
rána.
Три!
я
одет,
избран,
чтобы
пировать
с
тобой
до
утра.
Ja
už
dobre
viem
blíži
sa
to
ráno,
je
mi
jedno
lebo
takto
baví
má
tó.
Я
уже
знаю,
что
это
случится
утром,
но
мне
все
равно,
потому
что
именно
так
я
наслаждаюсь
своим
то.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kmeť
Альбом
Pirát
дата релиза
11-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.