Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahoj Ahoj Čo Ty
Hallo Hallo, Und Du
Ahoj
ahoj
čo
ty?
Hallo
hallo,
und
du?
Jazdím
ako
Hopin
Ich
fahre
wie
Hopin
Hore,
dole
po
krajine
pokiaľ
bude
dopyt
Rauf
und
runter
durchs
Land,
solange
die
Nachfrage
besteht
Vonku
napadané
listy,
zhrnuté
na
kopy
Draußen
gefallene
Blätter,
zu
Haufen
gerecht
Naznačujú
november,
mne
pribúdajú
roky
Deuten
November
an,
mir
kommen
die
Jahre
hinzu
Vďaka
bohu
mi
ten
život
stále
hrá
do
noty
Gott
sei
Dank
spielt
mir
das
Leben
immer
noch
in
die
Karten
Ani
neviem
jak
a
je
tu
môj
desiaty
nosič
Ich
weiß
nicht
mal
wie,
und
schon
ist
mein
zehntes
Album
da
Prestal
som
používať
rozum,
ja
dám
na
pocit
Ich
habe
aufgehört,
den
Verstand
zu
benutzen,
ich
verlasse
mich
aufs
Gefühl
Netvorím
ten
scenár,
ja
už
tvorím
iba
opis
Ich
erschaffe
nicht
das
Drehbuch,
ich
erschaffe
nur
noch
die
Beschreibung
Čas
okolo
beží,
striedajú
sa
dni
a
noci
Die
Zeit
um
mich
herum
vergeht,
Tage
und
Nächte
wechseln
sich
ab
Zdravie
ukázalo
že
to
netreba
tak
hrotiť
Die
Gesundheit
hat
gezeigt,
dass
man
es
nicht
so
übertreiben
muss
Lenže
keď
koluje
fľaša
tak
ju
treba
dopiť
Aber
wenn
die
Flasche
die
Runde
macht,
muss
man
sie
austrinken
So
mnou
sú
len
tí
ktorí
sa
nedošli
fotiť
Bei
mir
sind
nur
die,
die
nicht
zum
Fotografieren
gekommen
sind
Vypadni
mi
z
backstageu,
dneska
je
to
môj
office
Hau
ab
aus
meinem
Backstage,
heute
ist
das
mein
Büro
Nádych
a
výdych,
ticho,
zatvorené
oči
Einatmen
und
ausatmen,
Stille,
geschlossene
Augen
Ahoj
ahoj
čo
ty?
Hallo
hallo,
und
du?
Ahoj
ahoj
čo
ty?
Hallo
hallo,
und
du?
Ahoj
ahoj
čo
ty?
Hallo
hallo,
und
du?
Ahoj
ahoj
čo
ti
je?
Hallo
hallo,
was
ist
los
mit
dir?
Starý
ja
som
v
pohode
Alter,
mir
geht's
gut
Porozprávaj
čo
ty
Erzähl
mal,
was
ist
mit
dir
Ide
to
som
v
pohode
Es
läuft,
mir
geht's
gut
Nič
sa
nedá
robiť
Man
kann
nichts
machen
Ahoj
ahoj
čo
ty?
Hallo
hallo,
und
du?
Vôbec
neviem
kto
si
Ich
weiß
überhaupt
nicht,
wer
du
bist
Porozprávaj
mi
že
čo
je
nové,
čo
sa
nosí
Erzähl
mir,
was
es
Neues
gibt,
was
angesagt
ist
Vidím
že
máš
prehľad,
že
máš
naložené
boty
Ich
sehe,
du
hast
den
Durchblick,
du
hast
krasse
Schuhe
an
Zháňal
som
ich
všade,
kade
tade
do
nemoty
Ich
habe
sie
überall
gesucht,
hier
und
da
bis
zum
Umfallen
Ahoj
ahoj
čo
ty?
Začína
tvoj
dopis
Hallo
hallo,
und
du?
Dein
Brief
beginnt
Ďakuješ
mi
za
moju
hudbu,
že
je
to
popič
Du
dankst
mir
für
meine
Musik,
dass
sie
der
Hammer
ist
A
že
ťa
viedla
keď
si
urobila
chybné
kroky
Und
dass
sie
dich
geleitet
hat,
als
du
Fehltritte
gemacht
hast
Presne
preto
mi
ten
obsah
teraz
robí
profit
Genau
deshalb
bringt
mir
dieser
Inhalt
jetzt
Profit
Ahoj
ahoj
čo
ty?
Pome
si
dať
shoty
Hallo
hallo,
und
du?
Komm,
lass
uns
Shots
trinken
Pome
sa
tu
opiť
Komm,
lass
uns
uns
hier
betrinken
Rozjebať
sa
do
piče
Uns
total
abschießen
Dlho
som
ťa
nevidel,
si
tlstý
a
máš
boky
Lange
nicht
gesehen,
du
bist
dick
geworden
und
hast
Hüften
Nevadí,
ja
som
medzi
tím
mal
farebné
copy
Macht
nichts,
ich
hatte
inzwischen
bunte
Zöpfe
Ahoj
ahoj
čo
ty?
Hallo
hallo,
und
du?
Ahoj
ahoj
čo
ty?
Hallo
hallo,
und
du?
Ahoj
ahoj
čo
ty?
Hallo
hallo,
und
du?
Ahoj
ahoj
čo
ti
je?
Hallo
hallo,
was
ist
los
mit
dir?
Starý
ja
som
v
pohode
Alter,
mir
geht's
gut
Porozprávaj
čo
ty
Erzähl
mal,
was
ist
mit
dir
Ide
to
som
v
pohode
Es
läuft,
mir
geht's
gut
Nič
sa
nedá
robiť.
Man
kann
nichts
machen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kmeť
Альбом
OG
дата релиза
03-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.