(čo-ah?) Toto je reálny príbeh (reálny), mladý Separ,
(was-ähm?) Das ist eine wahre Geschichte (wahr), junger Separ,
Nejaké roky dozadu, (čo-A-A) ti jebe na tú hlavu? (Separ-Separ... čo, ah, ah
- čo?)... KGB crew... kto tam bol somnou tak vie to ... raz dva-raz dva... poď...
Vor einigen Jahren (was-A-A) tickst du nicht richtig? (Separ-Separ... was, ähm, ähm
- was?)... KGB Crew... wer dabei war, weiß es ... eins zwei-eins zwei... komm...
Je to nejaký ten rok dozadu mladý chalan,
Es ist einige Jahre her, junger Kerl,
Vedel že má talent bola by škoda keby ho neposkladal.
Wusste er hat Talent, wäre schade ihn nicht zusammenzusetzen.
Hodiny strávené za stolom s ceruzou v ruke,
Stunden verbracht am Tisch, Bleistift in der Hand,
Checkoval veci a fleky miesta v autobuse.
Checkte Spots und Orte im Bus ab.
Mesta čo ťa rovno zožere pokiaľ ťa nedokúše,
Städte die dich direkt verschlingen, bis sie dich nicht durchkauen,
Nemôžeš byť dosraný
- doma sa schovať pod vankúše.
Du kannst nicht verängstigt sein
- zuhause unter Kissen verstecken.
Chcel mať meno byť ako Daor a Senior,
Wollte einen Namen haben wie Daor und Senior,
Išiel do toho naplno s tou hlavou pojašenou.
Ging voll rein mit diesem spinnerten Kopf.
Soplák, na školáku, na stoličke rooftop pod lampou,
Rotznase, auf dem Schulhof, auf dem Stuhl Dach unter Lampe,
Furt sa flákal mával na škole problémy s dochádzkou.
Trieb sich ständig rum, hatte Schulprobleme mit Anwesenheit.
V zošitoch len tagy throwupy a skeče,
In Heften nur Tags, Throwups und Skizzen,
Mal piči učivo aj bez neho mu život neuteče.
Schiß auf Lehrstoff, auch ohne läuft ihm das Leben nicht davon.
Mal svojho rozumu dosť poznámky písal na steny,
Er hatte seinen Verstand, Kritzeleien schrieb er an Wände,
Na sídlisku odkiaľ je aj prvý slovenský writer vážený.
Im Plattenbau, woher auch der erste slowakische Writer stammt.
S Danom prvé panely v jarde mali raj na zemi,
Mit Dan erste Panels im Hof, hatten Paradies auf Erden,
20 minút outline blesk do tmy stratený.
20 Minuten Umriss, Blitz in der Dunkelheit verloren.
Sledovali jardy kupovali farby,
Beobachteten Höfe, kauften Farben,
Kryli si chrbát lebo veci nediali sa v rámci srandy.
Sicherten sich ab, denn Dinge liefen nicht nur aus Spaß.
Behali po meste s modelom zásobovali bandy,
Liefen durch die Stadt mit Molotow, versorgten Banden,
Aby bolo na cesty na miesta kam nemôže každý.
Damits Zeug gab für Orte, wo nicht jeder hin kann.
To bola doba keď boli veci inak,
Das war die Zeit, als Dinge anders waren,
Deti nesedeli doma pri pičovinách,
Kinder saßen nicht zuhause bei Mist,
Maľovanie bolo viac jak vyjebané hobby,
Malen war mehr als ein beschissenes Hobby,
Chodievam často do tej doby sedieť späť na tie schody.
Ich geh oft zurück, sitze wieder auf jenen Treppen.
(Nebolo vždy toto všetko tak ako dnes... tak jak bomby-tagy od parťákov všade... bolo toho veľa a tie zážitky sú silné... cítim sa jak umelec, bol som writer aj raper!)
(Es war nicht immer alles so wie heute... so wie Bombings-Tags von Kumpels überall... es gab viel davon und die Erlebnisse sind krass... ich fühl mich wie ein Künstler, ich war Writer und Rapper!)
Išiel ďalej jak metro od zastávky k ďalšej,
Er ging weiter wie die U-Bahn von Haltestelle zu Haltestelle,
Videl zmysel a vedel že sa v maľovaní našiel.
Sah den Sinn und wusste im Malen sich gefunden zu haben.
Prvý Vulcan Cross spolu s Danom na áčku,
Erster Vulcan Cross zusammen mit Dan auf 'nem Achtel,
V živote som nedal horší skeč na kopačku.
Im Leben nie 'nen schlechteren Sketch auf Turnschuh gemacht.
No každý ďalší panel kvalitnejší, farebnejší lepší,
Doch jedes nächste Panel qualitativer, farbiger besser,
Každý kto to videl videl že ten štýl už neni detský.
Jeder der's sah, sah dass der Stil schon nicht mehr kindisch.
Sme to jebali do radu jak kokotom medzi cecky,
Wir jerks es rein wie Idioten zwischen Titten,
Jedna ruka so starými psami týmto zdravým všetkých.
Eine Hand mit den alten Hundies, grüß mir gesund alle.
V tom čase dávno skečovali tvary KGB,
Damals skizzierten längst die Formen KGB,
Sedem bombimgov za víkend s celou crew tak nech ti nejebe.
Sieben Bombings pro Wochenende mit ganzer Crew, kein Scheiß.
Boli sme nindžovia dali sme hocičo,
Wir waren Ninjas, wir erledigten alles,
Všetko zajebané od farieb robilo vrásky rodičom.
Alles beschmiert mit Farben gab Falten den Eltern.
Som bol pri tom
- aj keď iní maľovali viac,
Ich war dabei
- auch wenn andere mehr malten,
Keď mali 3OO panelov mal som ich 5O.
Wo sie 300 Panels hatten, hatte ich 50.
Zrazu milióny zážitkov cesty po európe,
Plötzlich Millionen Erlebnisse, Europa-Reisen,
Kontakty na writerov love na tiket ktoré nepreslopeš.
Kontakte zu Writern, Geld für Tickets die du nicht klaust.
Hodiny jazdy vo vlakoch, hlava v oblakoch,
Stunden Fahrt in Zügen, Kopf in den Wolken,
Pečiatky rôznych krajín v pase, na chrbte len batoh.
Stempel verschiedener Länder im Pass, nur Rucksack am Rücken.
Videl miesta ktoré bežný človek neuvidí nikdy,
Sah Orte die normaler Mensch niemals sieht,
Stres a eufória v jednom pocite mi dala kyslík.
Stress und Euphorie in einem Gefühl gaben mir Sauerstoff.
To bola doba keď boli veci inak,
Das war die Zeit, als Dinge anders waren,
Mladí nesedeli doma pri pičovinách,
Junge Leute saßen nicht zuhause bei Mist,
Maľovanie bolo viac jak vyjebané hobby,
Malen war mehr als ein beschissenes Hobby,
Chodievam často do tej doby sedieť späť na tie schody.
Ich geh oft zurück, sitze wieder auf jenen Treppen.
(Nebolo vždy toto všetko tak ako dnes... tak jak bomby-tagy od parťákov všade... bolo toho veľa a tie zážitky sú silné... cítim sa jak umelec, bol som writer aj raper!)
(Es war nicht immer alles so wie heute... so wie Bombings-Tags von Kumpels überall... es gab viel davon und die Erlebnisse sind krass... ich fühl mich wie ein Künstler, ich war Writer und Rapper!)
V tento moment je to bohužiaľ už ina káva,
Momentan ist 's leider 'ne andere Sache,
Sem-tam dám legal starý separ zaostáva.
Hie und da mach ich was legales, alter Separ hängt hinterher.
No každopádne som vďačný za chvíle života,
Jedenfalls bin ich dankbar für Augenblicke des Lebens,
Keď nám bolo jedno všetko
- more živá tupota.
Als uns alles egal war
- Meer lebendiger Blödsinn.
Zdravím KGB, zdravím Rascals aj Mutantov,
Grüße an KGB, grüße Rascals und Mutants,
Moja zovretá päsť k oblohe pre bratov.
Meine geballte Faust zum Himmel für die Brüder.
Cením všetko čo bolo dajte mi venovanie k panelu,
Schätze alles was war, gebt mir ein Dedication zum Panel,
Za vás píšem obrovský big up fat capom na stenu.
Für euch schreibe ich riesiges Big Up mit Fat Cap an die Wand.
Text pridala Leush
Text hinzugefügt von Leush
Text opravil _Nero
Text korrigiert von _Nero
Video přidal _Nero
Video hinzugefügt von _Nero
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.