Текст и перевод песни Separ - Pirát
D-D-D-D-D-DJ
Wich!
Д-д-д-д-д-диджей
Уич!
Som
pirát
- čo
čo,
som
pirát
- čo
Я
пират-что,
что,
я
пират-что
Som
pirát
- čo
čo,
som
pirát
- čo
Я
пират-что,
что,
я
пират-что
2013...
Separ...
Wich...
poď
poď
poď...
2013
...
Separ...
Wich
...
давай,
давай...
Chorý
kapitán
na
Čiernom
korábe,
Больной
капитан
на
черном
корабле,
Kormidlo
v
ruke
neraz
mal
na
mále.
Он
много
раз
держал
штурвал
в
руке.
Tých
dier
na
lodí
má
jak
na
ementále,
У
него
в
лодке
столько
дыр.,
No
pirát
je
tu
a
piče
valia
okále.
Что
ж,
пират
здесь,
и
черт
знает
что
творится.
A
potkany
stratili
sa
v
kumbále,
И
крысы
потерялись
в
шкафу.
Zlato
v
hrdle
- hrdlom
rum
stále!
Золото
в
глотке-все
еще
ром
в
глотке!
Rum!
Rum!
Rum!
- stále,
Ром!
ром!
ром!
- и
все
же...
A
čo
zajebal
Wich,
furt
neni
v
normále.
И
что,
черт
возьми,
он
все
еще
ненормальный.
Chlapci
sú
mimo
jak
po
hlave
veslom,
Парни
не
в
своем
уме,
Furt
o
tom
istom,
beriem
si
žezlo.
Я
повторяю
одно
и
то
же,
я
беру
скипетр.
Stratil
som
rešpekt
- aby
ťa
jeblo,
Я
потерял
уважение-чтобы
трахнуть
тебя,
Topím
sa
v
mori,
som
žralok
- si
bez
nôh.
Я
тону
в
море,
я
акула-ты
без
ног.
Chápadlá
všade
jak
krakatica,
Щупальца
повсюду,
как
кракатика.
Jebem
tvoj
rap
je
to
vracanica.
К
черту
твой
рэп,
это
блевотина.
Sedlácka
pičovina
jak
baranica,
Крестьянское
дерьмо,
как
баранина,
Bam-bam,
ležíš
jak
jarabica.
Бам-бам,
ты
лжешь,
как
куропатка.
Som
pirát
- čo
čo,
som
pirát
- čo.
Я
пират-что-что,
я
пират-что.
Som
pirát
- čo
čo,
som
pirát
- čo.
Я
пират-что-что,
я
пират-что.
Som
pirát
- čo
čo,
som
pirát
- čo.
Я
пират-что-что,
я
пират-что.
Som
pirát
- čo
čo,
som
pirát
- čo.
Я
пират-что-что,
я
пират-что.
Som
pirát,
(čo)
- plavím
sa
klubom,
tmou.
Я
пират,
(что)
- я
плыву
по
клубу,
в
темноте.
Som
pirát,
(čo)
- dneska
sa
nejde
domov.
Я
пират,
(что)
- я
не
собираюсь
сегодня
домой.
Som
pirát,
(čo)
- nespočetne
litrov.
Я
пират,
(что)
- бесчисленные
литры.
Som
pirát
a
zdravím
všetkých
pirátov!
Я
пират,
и
привет
всем
пиратам!
Všade
je
perie
- trtká
ťa
pirát,
Повсюду
перья-тебя
тр
** ает
пират,
Na
nohe
guľa,
ideš
robiť
na
privát.
На
ноге
мяч,
ты
будешь
делать
это
наедине.
Pri
nás
si
neškrtneš,
piča
krivá,
Ты
не
можешь
откусить
от
нас
ни
кусочка,
ты,
кривая
пизда,
Som
chorý
kokot,
rap
robím
na
kilá.
Я
больной
придурок,
я
читаю
рэп
за
фунты.
Životný
štýl,
ktorý
neni
zdravý,
Образ
жизни,
который
не
является
здоровым,
Chcem
ísť
do
hrobu
úplne
zhumpľovaný.
Я
хочу
сойти
в
могилу
полностью
обкуренным.
Viem
že
nebudem
starý,
som
vyrovnaný,
Я
знаю,
что
не
состарюсь,
я
Квит.
S
tým
že
zomriem
mladý
bo
som
prijebaný.
Когда
я
умираю,
молодой
бо,
мне
конец.
Šak
piráti
žijú
skurvene
rýchlo,
Шак
Пираты
живут
чертовски
быстро,
Ale
to
čo
urobil
som
nezaniklo.
Но
то,
что
я
сделал,
никуда
не
делось.
Lebo
keď
to
vyšlo
hneď
všetko
stíchlo,
Потому
что,
когда
она
вышла,
все
стихло.,
A
cítil
som
pocit
jak
necítil
nikto.
И
я
испытывал
чувство,
которого
не
испытывал
никто.
Ľudia
sú
so
mnou
a
ja
som
tu
s
nimi,
Люди
со
мной,
и
я
здесь,
с
ними.
A
taká
žúrka
že
mi
tečú
sliny.
И
такая
вечеринка,
что
у
меня
слюнки
текут.
A
piráti
furt
všade
ceckaté
špiny,
И
Пираты
повсюду,
Ja
nepoznám
nudu
lebo
nemáme
limit!
Я
не
знаю
скуки,
потому
что
нет
предела!
Som
pirát
- čo
čo,
som
pirát
- čo.
Я
пират-что-что,
я
пират-что.
Som
pirát
- čo
čo,
som
pirát
- čo.
Я
пират-что-что,
я
пират-что.
Som
pirát
- čo
čo,
som
pirát
- čo.
Я
пират-что-что,
я
пират-что.
Som
pirát
- čo
čo,
som
pirát
- čo.
Я
пират-что-что,
я
пират-что.
Som
pirát,
(čo)
- plavím
sa
klubom,
tmou.
Я
пират,
(что)
- я
плыву
по
клубу,
в
темноте.
Som
pirát,
(čo)
- dneska
sa
nejde
domov.
Я
пират,
(что)
- я
не
собираюсь
сегодня
домой.
Som
pirát,
(čo)
- nespočetne
litrov.
Я
пират,
(что)
- бесчисленные
литры.
Som
pirát
a
zdravím
všetkých
vyjebancov!
Я
пират,
и
я
приветствую
всех
ублюдков!
Klobúk,
drevená
noha
a
hák,
Шляпа,
деревянная
нога
и
крючок,
Páska
cez
oko
aj
tak
som
fešák.
Повязка
на
глазу,
я
все
еще
красив.
Prídi
na
koncert
zober
si
toaleťák,
Приходи
на
концерт
возьми
туалетной
бумаги,
Poznám
terén
jak
vyjebaný
zálesák.
Я
знаю
местность,
как
гребаный
человек
из
захолустья.
Viem
zo
všetkého
dostať
von
len
top,
Я
могу
получить
только
верх
всего,
Viem
jak
to
mám
robiť
a
nepoznám
strop.
Я
знаю,
как
это
сделать,
но
я
не
знаю
потолка.
Som
ten
čo
má
na
to
- môj
rap
neni
kapor,
Я
тот,
у
кого
это
есть-мой
рэп
не
карп,
Zo
stage-u
to
jebem
do
hláv
jak
diktátor!
Со
сцены
я
трахаюсь
в
голове,
как
диктатор!
Pouuu
- jak
kalený
kov,
Поууу-как
закаляется
металл,
Hudba
zocelená
ulicou.
Уличная
музыка.
Toto
je
album
pre
pirátov,
Это
альбом
для
пиратов,
Na
lodi
pod
našou
vlajkou.
На
корабле
под
нашим
флагом.
Jebem
rap
z
ktorého
tečú
pičky,
Гребаный
рэп,
от
которого
текут
киски,
Tvoji
fandovia
sú
jak
fanúšičky.
Твои
фанаты
как
фанаты.
A
ty
nezajebeš
ani
sporadicky,
И
ты
не
облажаешься
даже
случайно,
Preto
jebú
tvoje
pičoviny
do
hlavičky.
Вот
почему
твое
дерьмо
у
тебя
в
голове.
Som
pirát
(čo).
Я
пират
(что?).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kmeť
Альбом
Pirát
дата релиза
11-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.