Gebrochene Knöchel, kaputte Leber, Wut, ich schließe die Tür zur Schizophrenie.
Už musím žiť jak človek a byť jak otec aj keď mám kopec chýb.
Ich muss schon wie ein Mensch leben und wie ein Vater sein, auch wenn ich einen Haufen Fehler habe.
Za sebou vzťah čo mi zachránil život a pred sebou ten, ktorý musel prísť.
Hinter mir eine Beziehung, die mein Leben gerettet hat, und vor mir die, die kommen musste.
Na ľavej prsteň čo nezničí Mordor, oddaný na každom konci sveta, už nechcem tie lubne, ktorých za minútu snahy nabalím
8 až 10.
Am linken Finger ein Ring, den Mordor nicht zerstören kann, treu ergeben an jedem Ende der Welt, ich will diese Schlampen nicht mehr, von denen ich in einer Minute Bemühung
8 bis 10 aufreiße.
Už nechcem zlomiť nos každému debilovi čo na mňa zvýši hlas.
Ich will nicht mehr jedem Idioten die Nase brechen, der seine Stimme gegen mich erhebt.
Mám skoro 30 a môžem to prcať, už cítim to tak, je najvyšší čas.
Ich bin fast 30 und ich kann drauf scheißen, ich fühle es schon so, es ist höchste Zeit.
Moje dieťa je misia na zvyšok života, teším sa na to jak nikto.
Mein Kind ist eine Mission für den Rest meines Lebens, ich freue mich darauf wie kein anderer.
Chcem, odovzdať všetko čo viem, aby to bolo aj vidno.
Ich will alles weitergeben, was ich weiß, damit es auch sichtbar wird.
Viem, že to nebude lízať med.
Ich weiß, dass es kein Zuckerschlecken sein wird.
Začať sa musí od plien.
Man muss bei den Windeln anfangen.
Zariadim všetko čo mu bude treba a všetky zubaté príšery zjem!
Ich werde alles besorgen, was es brauchen wird, und alle zahnigen Monster werde ich fressen!
Zatuchnutý smrad sa ťahá z pivnice domom, vystupuje z tmy, po schodoch, zbohom.
Modergeruch zieht aus dem Keller durchs Haus, steigt aus der Dunkelheit, die Treppe hoch, auf Wiedersehen.
Slnko oslepuje zrak, rozmazane vidím v bodoch jak po mne steká jak ropa, už nechcem byť kokot!
Die Sonne blendet meine Augen, ich sehe verschwommen in Punkten, wie es an mir herunterrinnt wie Öl, ich will kein Arschloch mehr sein!
Bez VIP už nie sme kamoši viem.
Ohne VIP sind wir keine Freunde mehr, ich weiß.
Poď mi to povedať do huby sem a nerieš mi to za chrbátom jak tieň, som iný prešiel som hromadou zmien.
Komm und sag es mir hier ins Gesicht und rede nicht hinter meinem Rücken wie ein Schatten, ich bin anders, ich habe einen Haufen Veränderungen durchgemacht.
Jak hlien vlečie sa za mnou minulosť, ktorú nechápal nikto.
Wie Schleim schleppt sich die Vergangenheit hinter mir her, die niemand verstanden hat.
Ver, že neni náhoda, že nie si s nami.
Glaub mir, es ist kein Zufall, dass du nicht bei uns bist.
Vzadu, si pre mňa niktoš.
Hinten dran bist du für mich ein Niemand.
Mám tu len svojich, s ktorými žijeme životy po boku milión rokov.
Ich habe hier nur meine Leute, mit denen wir seit einer Million Jahren Seite an Seite leben.
Nechcem ťa pri sebe, chcem tu len rodinu, starý Separov život zdochol.
Ich will dich nicht bei mir haben, ich will hier nur Familie, Separ's altes Leben ist verreckt.
Ďakujem za každý deň z tých rokov, naučili ma vidieť veci aj bokom a vďaka nim som hrdý a silný a nebudem stáť jak keby som zmokol.
Ich danke für jeden Tag dieser Jahre, sie haben mich gelehrt, Dinge auch von der Seite zu sehen, und dank ihnen bin ich stolz und stark und werde nicht dastehen, als wäre ich nass geworden.
Viem čo chcem a viem čo ne.
Ich weiß, was ich will und was nicht.
Ja, viem čo chcem a viem čo ne.
Ich, ich weiß, was ich will und was nicht.
Bola to výzva, ktorú som vyhral tým, že som priznal to, že mi jebe.
Es war eine Herausforderung, die ich gewonnen habe, indem ich zugab, dass ich spinne.
Bol som preplnený pičovinami jak kredenc, tak prepáč ja viem, že sa chovám jak dement.
Ich war vollgestopft mit Scheiße wie eine Kredenz, also entschuldige, ich weiß, dass ich mich wie ein Depp benehme.
No dodnes neberiem to čo mi hovoria, môžu to hovoriť sebe.
Aber bis heute nehme ich nicht an, was sie mir sagen, das können sie sich selbst erzählen.
Keď na to prídeš sám, ťa to posunie inde a zrazu to vidíš celé.
Wenn du selbst darauf kommst, bringt es dich woanders hin und plötzlich siehst du das Ganze.
Ďalšia vec čo viem je, že nebudem robiť hudbu tak jak chceš ty, pretože ty si nikde, tvoja crew je v piči, ja patrím medzi tých najlepších.
Eine weitere Sache, die ich weiß, ist, dass ich keine Musik machen werde, wie du es willst, denn du bist nirgendwo, deine Crew ist am Arsch, ich gehöre zu den Besten.
Tak dúfam, že zostanem tu a nebudem zo svetla robiť tmu, našiel som ženu, ktorá je mimo jak ja, tak tu sa zatvára kruh.
Also hoffe ich, dass ich hier bleibe und aus Licht keine Dunkelheit mache, ich habe eine Frau gefunden, die genauso drauf ist wie ich, also schließt sich hier der Kreis.
Precíť, že odjakživa hovorím veci, no chápem, že to nechápete všetci.
Fühl es, dass ich schon immer Dinge sage, aber ich verstehe, dass ihr das nicht alle versteht.
Verte, že slová jak kokot a piča už poznajú na prvom stupni deti a verte, že pojebaný feťák by určite nedokázal napísať takéto tracky takže predsudky zahoďme bokom a vyjeb sa na texty, ktoré sú teplé jak deky.
Glaubt mir, Wörter wie Schwanz und Fotze kennen schon Grundschulkinder, und glaubt mir, ein verdammter Junkie könnte sicher keine solchen Tracks schreiben, also werfen wir Vorurteile beiseite und scheiß auf Texte, die weich wie Decken sind.
Stačí mať názor, hovoriť na rovinu.
Es reicht, eine Meinung zu haben, Klartext zu reden.
Hudba čo má právo zarobiť na rodinu, píšem jak pán kámo to neni čaro dymu.
Musik, die das Recht hat, für die Familie Geld zu verdienen, ich schreibe wie ein Herr, Kumpel, das ist kein Zauber des Rauchs.
Vnímaj tie momenty kým sa nepominú.
Nimm diese Momente wahr, bevor sie vergehen.
Som tu už nastálo, pravidlá shaolinu.
Ich bin jetzt für immer hier, Shaolin-Regeln.
Všetko je furt málo, je to len pár minút.
Alles ist immer noch zu wenig, es sind nur ein paar Minuten.
Všetko je furt závod už to cháp synu.
Alles ist immer noch ein Wettrennen, versteh das endlich, Sohn.
Ten, ktorý má návod nespraví pičovinu.
Derjenige, der die Anleitung hat, macht keinen Scheiß.
Je to tak, je to tak, je to, je to, je to tak, je to tak...
Es ist so, es ist so, es ist, es ist, es ist so, es ist so...
Viem čo chcem a viem čo ne.
Ich weiß, was ich will und was nicht.
Ja, viem čo chcem a viem čo ne.
Ich, ich weiß, was ich will und was nicht.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.