Separate - Deutschlands Hustler - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Separate - Deutschlands Hustler




Deutschlands Hustler
Germany's Hustler
1. Strofe:
Verse 1:
Schau nach vorne jeder tag is hart ich bete und denke an meine leute
Look ahead, every day is hard, I pray and think of my people
Das leben hat für uns keine geschenke, was ich hab, hab ich mir hart erarbeitet
Life has no gifts for us, what I have, I have earned through hard work
Und wenn ihr an mich glaubt und diesen text hört wisst ihr ganz genau dass es die wahrheit is.
And if you believe in me and hear these lyrics, you know for sure that it's the truth.
Die leute schauen mich, der glaube hat sie nich verlassen, sie hörn meine texte und sagen
People look at me, faith hasn't left them, they hear my lyrics and say
"Du musst es einfach schaffen". und ich schreib zeile um zeile auf seite um seite und gehe weiter
"You just have to make it". And I write line after line, page after page, and move on
Und bleibe ich selbst, einfach der gleiche.Ohne marketing-strategie oder cover version,
And stay myself, simply the same. No marketing strategy or cover version,
Einfach rap aus der stadt das is hustle mein sohn. ich verdiene genug mit rap um davon zu leben
Just rap from the city, that's hustle, my girl. I earn enough with rap to live off it
Ich hab ein auto und ne wohnung in ner sehr schönen gegend, geh ins kino,
I have a car and an apartment in a very nice area, go to the cinema,
Fahr in urlaub denn deutschland is ganz kalt,
Go on vacation because Germany is very cold,
Bau wieder scheiße und bezahl meinen anwalt.
Mess up again and pay my lawyer.
So ist das business, denn wenn du nur einmal geld verdienst,
That's the business, because if you earn money just once,
Wird dir dafür gesorgt dass davon auch der rest der welt verdient.
It's ensured that the rest of the world earns from it too.
Refrain:
Chorus:
Denn ich hab schon rapper gebattlet, auch deine crew, my friend
Because I've battled rappers, your crew too, my friend
Ich hab jahre das getan was man deuce-pay nennt,
I've done what they call deuce-pay for years,
Ich hab aus dem van platten verkauft denn ich bin deutschlands hustler,
I've sold records out of the van because I'm Germany's hustler,
Nach mir is deutschland basta.
After me, Germany is over.
Schau einfach hin wie weit der tag dich bringt, was auch passiert was ich dir sage es stimmt
Just look at how far the day takes you, whatever happens, what I tell you is true
Halt den kopf hoch und glaub an dich mein freund, schau nur nach vorn du wirst es nich bereun!
Keep your head up and believe in yourself, my friend, just look ahead, you won't regret it!
Schau einfach hin wie weit der tag dich bringt, was auch passiert was ich dir sag es stimmt,
Just look at how far the day takes you, whatever happens, what I tell you is true,
Halt den kopg hoch und glaub an dich mein freund, schau nur nach vorn du wirst es nich bereun.
Keep your head up and believe in yourself, my friend, just look ahead, you won't regret it.
2.Strofe:
Verse 2:
Und manchmal hab ich mir gedacht: mach es einfach wie pac "keep your head up".
And sometimes I thought to myself: just do it like Pac "keep your head up".
Wenn du glaubst du kommst nich weiter, musst du opzimistisch denken denn all die soirgen von gestern
When you think you can't go on, you have to think optimistically because all the worries of yesterday
Kannst du doch noch nich verdrängen.
You can't suppress them yet.
Ich hab alleine gestruggelt, wie ich hat keine gehustlet, ihr steht alle in meim schatten
I struggled alone, no one hustled like me, you all stand in my shadow
Wie ich kanns keiner mehr machen, das is keine seifen oper das is true life,
No one can do it like me anymore, this is not a soap opera, this is true life,
Ich erzähle aus dem leben wie wenn du ein buch schreibst.
I tell stories from life as if you were writing a book.
Ich hab mich bisher schon bestimmt mit 100 rappern gebattlet, hab 100 rappe geplättet
I've battled with at least 100 rappers so far, flattened 100 rappers
Und mich nur deshalb verbesser, es ging sttt-stt-tt du stotterndes opfer hast nix zu sagen
And only improve because of it, it went sttt-stt-tt you stuttering victim have nothing to say
Ich spitte ein rhyme und in der crowd hat keiner mehr fragen. ich bin multi task rap und vermarkte mich selbst
I spit a rhyme and in the crowd nobody has any more questions. I'm multitasking rap and marketing myself
Und das zur gleichen zeit ich mach damit mein geld. rap is hustle doch wir schaffens homie,
And at the same time I make my money with it. Rap is hustle but we can do it homie,
Wir komm zusammen aus dem schlamassel, homie, und dann heben wir zusamm die tassen, HOMIE!
We'll get out of the mess together, homie, and then we'll raise our glasses together, HOMIE!
Refrain:
Chorus:
Denn ich hab schon rapper gebattlet, auch deine crew, my friend
Because I've battled rappers, your crew too, my friend
Ich hab jahre das getan was man deuce-pay nennt,
I've done what they call deuce-pay for years,
Ich hab aus dem van platten verkauft denn ich bin deutschlands hustler,
I've sold records out of the van because I'm Germany's hustler,
Nach mir is deutschland basta.
After me, Germany is over.
Schau einfach hin wie weit der tag dich bringt, was auch passiert was ich dir sage es stimmt
Just look at how far the day takes you, whatever happens, what I tell you is true
Halt den kopf hoch und glaub an dich mein freund, schau nur nach vorn du wirst es nich bereun!
Keep your head up and believe in yourself, my friend, just look ahead, you won't regret it!
Schau einfach hin wie weit der tag dich bringt, was auch passiert was ich dir sag es stimmt,
Just look at how far the day takes you, whatever happens, what I tell you is true,
Halt den kopg hoch und glaub an dich mein freund, schau nur nach vorn du wirst es nich bereun.
Keep your head up and believe in yourself, my friend, just look ahead, you won't regret it.
3.Strofe:
Verse 3:
Denn ich bin deutschlands hustler, ihr könnt mich nich dafür haten, dass ich das lang-erwartete feuer entfacht hab.
Because I'm Germany's hustler, you can't hate me for igniting the long-awaited fire.
Ich hab die rapper gebattlet, die du als stars ansiehst, du bist komplett geplättet wenn du meine parts anspielst
I've battled the rappers you consider stars, you're completely flattened when you play my parts
Ich komm aus dem nichts, trete hervor, jedesmal wenn du geschäfte machst, steigt ein stück deiner seele empor
I come out of nowhere, step forward, every time you make a deal, a piece of your soul rises
Ich bin ein rapper kein hater, ich bin kein gangsta und schläger, ich bin ein hustler und ich hustle rap um davon zu leben
I'm a rapper not a hater, I'm not a gangsta and a thug, I'm a hustler and I hustle rap to make a living
Das hier is business. weißt du was die leute nich könn?
This is business. Do you know what people can't do?
Sie könn′s nich packen ein geschäft von einer freundschaft zu trenn'
They can't separate business from friendship'
Ich bin der letzte der geht und auch der erste der kommt, der noch am längsten bleibt
I'm the last to leave and the first to come, the one who stays the longest
Auch nach dem fertigen song. und aus diesem grund hab ich auch mehr als ihr bekomm.
Even after the song is finished. And for that reason I got more than you.
Refrain:
Chorus:
Denn ich hab schon rapper gebattlet, auch deine crew, my friend
Because I've battled rappers, your crew too, my friend
Ich hab jahre das getan was man deuce-pay nennt,
I've done what they call deuce-pay for years,
Ich hab aus dem van platten verkauft denn ich bin deutschlands hustler,
I've sold records out of the van because I'm Germany's hustler,
Nach mir is deutschland basta.
After me, Germany is over.
Schau einfach hin wie weit der tag dich bringt, was auch passiert was ich dir sage es stimmt
Just look at how far the day takes you, whatever happens, what I tell you is true
Halt den kopf hoch und glaub an dich mein freund, schau nur nach vorn du wirst es nich bereun!
Keep your head up and believe in yourself, my friend, just look ahead, you won't regret it!
Schau einfach hin wie weit der tag dich bringt, was auch passiert was ich dir sag es stimmt,
Just look at how far the day takes you, whatever happens, what I tell you is true,
Halt den kopg hoch und glaub an dich mein freund, schau nur nach vorn du wirst es nich bereun.
Keep your head up and believe in yourself, my friend, just look ahead, you won't regret it.





Авторы: nachtwandler, separate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.