Текст и перевод песни Separate - Mein Leben
Ich
weiß
noch
KDZ
wir
warn
ein
team
und
hielten
immer
zusamm,
I
still
remember
KDZ
we
warned
a
team
and
always
kept
together,
Niemals
gab
es
beef
wegen
gees
für
die
beats,
There
was
never
beef
because
of
gees
for
the
beats,
Ich
hab
euch
allen
geholfen
und
aus
euch
etwas
gemacht,
I
helped
you
all
and
made
something
out
of
you,
Abroo
zeigte
dass
er
stolz
hat
zwischen
liebe
und
hass,
Abroo
showed
that
he
has
pride
between
love
and
hate,
"Das
leben
is
kalt"
sind
keine
einfachen
worte,
"Life
is
cold"
are
not
simple
words,
Ich
weiß
wie
es
is
allein
zu
leben,
einsam
und
zornig,
I
know
what
it's
like
to
live
alone,
lonely
and
angry,
Doch
ich
geh
weiter
nach
vorne
und
schau
auf
meine
träume,
But
I
keep
going
forward
and
look
at
my
dreams,
Schreib
mein
leben
in
seiten
auf
auch
wenns
dir
nix
bedeutet,
Write
down
my
life
in
pages
even
if
it
means
nothing
to
you,
Das
hier
is
rap
aus
dem
herzen,
er
kommt
und
nimmt
dir
die
schmerzen,
This
here
is
rap
from
the
heart,
he
comes
and
takes
the
pain
away
from
you,
Wir
sind
alle
verschieden
bis
zu
dem
tag
an
dem
wir
sterben,
We
are
all
different
until
the
day
we
die,
Life
is
crazy!
ich
schau
zu
gott
und
bete
für
meine
tante,
für
meinen
onkel
Life
is
crazy!
i
look
to
god
and
pray
for
my
aunt,
for
my
uncle
Toby
und
réne
ihr
seit
zu
früh
gegangen.
Toby
and
réne
left
her
too
soon.
Liebe
geht
durch
den
magen
und
schmerz
durch
den
körper,
Love
goes
through
the
stomach
and
pain
through
the
body,
Jeder
tag
is
hart
ich
sag
es
euch
vom
leser
zum
hörer,
Every
day
is
hard
I'll
tell
you
from
reader
to
listener,
Der
beat
spiegelt
meine
gefühle
wieder,
wie
damals
die
sommer
der
90er,
The
beat
reflects
my
feelings
again,
like
the
summers
of
the
90s
back
then,
Es
is
leicht
zu
verstehn:
scheiß
auf
den
fame,
ah!
It's
easy
to
understand:
fuck
the
fame,
ah!
Das
hier
is
mein
leben,
ich
lass
mir
von
euch
keine
scheiße
erzählen,
This
is
my
life,
I
won't
let
you
tell
me
shit,
Ihr
könnt
mir
jetz
nich
mehr
rein
reden,
You
can't
talk
to
me
anymore
now,
Denn
das
is
mein
leben
und
egal
was
kommt,
Because
this
is
my
life
and
no
matter
what
comes,
Ich
weiß
es,
wenn
ich
vor
ihm
stehe
dann
gibt
gott
mir
sein
segen
I
know
it,
when
I
stand
in
front
of
him
then
God
gives
me
his
blessing
Das
hier
is
mein
leben,
ich
lass
mir
von
euch
keine
scheiße
erzählen,
This
is
my
life,
I
won't
let
you
tell
me
shit,
Ihr
könnt
mir
jetz
nich
mehr
rein
reden,
You
can't
talk
to
me
anymore
now,
Denn
das
is
mein
leben
und
egal
was
kommt,
Because
this
is
my
life
and
no
matter
what
comes,
Ich
weiß
es,
wenn
ich
vor
ihm
stehe
dann
gibt
gott
mir
sein
segen
I
know
it,
when
I
stand
in
front
of
him
then
God
gives
me
his
blessing
Ich
schreib
songs
über
das
leben,
I
write
songs
about
life,
über
jeden
tag
und
dinge
die
mich
sehr
früh
schon
prägten,
about
every
day
and
things
that
shaped
me
very
early
on,
Ich
will
euch
etwas
sagen
ohne
zu
reden,
I
want
to
tell
you
something
without
talking,
Hör
nur
auf
das
gefühl
in
meiner
stimme,
vor
der
sonne
kommt
regen.
Just
listen
to
the
feeling
in
my
voice,
before
the
sun
comes
rain.
Ich
kann
euch
nich
viel
geben
ich
bin
nich
reich
oder
sowas,
I
can't
give
you
much
I'm
not
rich
or
anything
like
that,
Doch
geld
is
nich
immer
gleich
segen
weil
jeder
gleich
von
dir
fordert.
But
money
is
not
always
the
same
blessing
because
everyone
demands
the
same
from
you.
Keiner
gönnt
dir
was
du
schaffst,
No
one
treats
you
to
what
you
create,
Ganz
egal
was
du
machst,
ich
gönn
dir
das
was
du
bekommst,
No
matter
what
you
do,
I'll
treat
you
to
what
you
get,
Ganz
egal
was
du
schon
hast.
No
matter
what
you
already
have.
Seitdem
ich
savas
mein
tape
gab,
hab
ich
mehr
fans
als
hater
Since
I
gave
my
tape
to
savas,
I
have
more
fans
than
haters
Seitdems
Buckwheats
gibt
mach
ich
für
meine
family
geld
klar.
Since
Buckwheats
gives
I
make
money
clear
for
my
family.
Halt
den
kopf
oben
bruder,
denn
das
leben
geht
weiter,
schau
nach
vorne
nich
zurück
Keep
your
head
up
brother,
because
life
goes
on,
look
forward
never
back
Und
ich
helf
dir
aus
der
scheiße.
wir
sind
weit
gekomm,
schau
uns
an
And
I'll
help
you
out
of
the
shit.
we've
come
a
long
way,
look
at
us
Keiner
kommt
da
draußen
an
das
was
wir
machen
heran,
leute
hebt
dir
faust
zum
kampf,
No
one
gets
close
to
what
we're
doing
out
there,
people
raise
your
fist
to
fight,
Geh
nach
vorn,
glaub
an
dich
andre
leute
brauchst
du
nich,
ich
erzähl
unglaubliches
Go
ahead,
believe
in
yourself
you
don't
need
other
people,
I'll
tell
you
incredible
Bis
die
cd
dann
draußen
is.
Until
the
cd
is
out.
Das
hier
is
mein
leben,
ich
lass
mir
von
euch
keine
scheiße
erzählen,
This
is
my
life,
I
won't
let
you
tell
me
shit,
Ihr
könnt
mir
jetz
nich
mehr
rein
reden,
You
can't
talk
to
me
anymore
now,
Denn
das
is
mein
leben
und
egal
was
kommt,
Because
this
is
my
life
and
no
matter
what
comes,
Ich
weiß
es,
wenn
ich
vor
ihm
stehe
dann
gibt
gott
mir
sein
segen
I
know
it,
when
I
stand
in
front
of
him
then
God
gives
me
his
blessing
Das
hier
is
mein
leben,
ich
lass
mir
von
euch
keine
scheiße
erzählen,
This
is
my
life,
I
won't
let
you
tell
me
shit,
Ihr
könnt
mir
jetz
nich
mehr
rein
reden,
You
can't
talk
to
me
anymore
now,
Denn
das
is
mein
leben
und
egal
was
kommt,
Because
this
is
my
life
and
no
matter
what
comes,
Ich
weiß
es,
wenn
ich
vor
ihm
stehe
dann
gibt
gott
mir
sein
segen
I
know
it,
when
I
stand
in
front
of
him
then
God
gives
me
his
blessing
Das
hier
is
mein
leben,
mein
leben
This
is
my
life,
my
life
Das
hier
is
mein
leben,
mein
leben
This
is
my
life,
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JENS KLINGELHOEFER, CHRISTOPH RIEBLING, SEBASTIAN FAISST, PATRICK RUHRMANN
Альбом
Zahltag
дата релиза
04-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.