Sepehr Khalse feat. Alireza JJ & Behzad Leito - Shar Ba to Nadarim - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sepehr Khalse feat. Alireza JJ & Behzad Leito - Shar Ba to Nadarim




Shar Ba to Nadarim
We Don't Have Beef With You
خلصه
Khalse
فاز اینارو من هیچ وقت درک نکردم
I never understood these guys' vibes
یارو همش کَل داره و جنگ داره و
Dude's always brawling and fighting and
عشقِ...
Love...
نیستم تو فاز کل اصلا
I'm not into that fighting scene at all
چونکه دوتا میان تو میگیرن لب از هم
Because two guys come and lock lips
میدونم شب هستن پس
I know they're together, so
در اسرع وقت
As soon as possible
سیخو میزنم من اَ وسط
I'll stick my skewer right in the middle
من بچه خیابونم
I'm a street kid
تو توو بنز بودی من عقب پرشیا لونم
You were in a Benz, I was in the back of a Persia
خیلی داغونم
I'm pretty messed up
میچاقیدم ، میپاچیدم
I used to hustle, I used to pack
نیگا چی تحویل اجتماع دادم
Look what I delivered to society
داریم قصه ها با رپ
We're telling stories through rap
پَکا غیب میشه دیویدِ بِلینِ
P disappears, he's David Blaine
تا مامور بره بعد هم هی ویده پلی
Until the cops leave, then it's video replay
میشه ندید انقد هی گیر بهم
They can't see me, they keep bothering me
چون باز هم کارو میخواد همون بی بیت دلش
Because her heart wants both the work and the beat
کل شهر بام خوبه پایینش و بالاش
The whole city's rooftop is good, both the bottom and the top
دیدی هر کی با ما بد شد گ×اییده شد داداش
You see, whoever messed with us got f***ed, bro
آمارمو دارن یه مشت خالطور با من
They got my stats, a bunch of wannabes with me
داف اَ در و دیوار میره بالا پارکور کارن
Girls are climbing the walls like parkour
ده سال نبودم انگار دیروز رفتم
I was gone for ten years, feels like yesterday
پاپ نمیخونم حاجی ولی پیروز هستم
I don't sing pop, honey, but I'm victorious
اگه برق داری چاقی که من فیوز رسماً
If you're electric and fat, I'm the fuse, officially
میپرونم هر حرکتم نیوز اصلاً
I blow up, every move is news, basically
میریزن سرم
They swarm me
سرم سوارن
They ride on my head
ایرانسلمم شده حرم سرا من
My Irancell has become my harem
کل هم ندارم اینو قبلا گفتم
I don't have beef, I said this before
انقد دود تو هوا که نشه تمرکز کرد
So much smoke in the air, you can't focus
لیتو
Leito
دایی مگه نمیدونی شرّ با تو نداریم
Dude, don't you know we don't have beef with you?
کاری نداره بخوایم اشکاتو در آریم
It's easy for us to make you cry
کل شهر بام خوبه الان
The whole city's rooftop is good right now
اینجا هم مال ماست یه موقع صاف پاتو نذاریش
This place is ours too, don't you dare step on it
شهر باهام هست
The city is with me
بگو چیه دایی حرف حساب
Tell me, bro, what's the deal?
(میام تو خیابون برادرا بامن)
(I come out on the street, my brothers with me)
تووی ... رفت
Went to...
(همه مدرک هوا فضا دارن)
(Everyone has an aerospace degree)
کلنجار نرو بچه بخواب
Don't struggle, kid, go to sleep
علیرضا جی جی
Alireza JJ
زاخار منتظر سکته منه
Zakhar's waiting for my heart attack
با آب حل میکنمش سکسکمه
I dissolve him with water, he's a sissy
حسودیش اَ رو بیکاری و سک×س کمه
His envy is from boredom and lack of sex
کل زندگیش بگ×است باز تو فکر منه
His whole life is s***, still thinking of me
واای ببین فک نکن دشمنی
Whoa, look, don't think it's enmity
برو نایکاتو بپوش ماهام مشتری
Go wear your Nikes, we're customers too
یه روز پایه حالی
One day you're in the mood
یه روز خا×یه مالی
One day you're broke
فرداش زیر عکسا کانت بازی بای بای بای
The next day, under the photos, you play bye-bye-bye
بدون کم میاری جلو دایی
Know you can't handle it in front of your uncle
من رو صن دور دنیا تو کجایی
I'm touring the world, where are you?
گیر نده به صدام سه تا آس جلوتم
Don't mess with my voice, I have three aces in front of you
بپا چپ نکنی ، چراغتو روشن کن
Watch out, don't turn left, turn on your lights
نداره فاایده این ریش و خالکوبی
This beard and tattoo are useless
هنو همون خالطوری که میخونی دامبولی
You're still the same wannabe singing gibberish
دلیل داره همه میارنت پایین
There's a reason everyone brings you down
میبردنت بالا اگه جام بودی زاخار چون
They'd lift you up if you were in my place, Zakhar, because
لیتو
Leito
دایی مگه نمیدونی شر با تو نداریم
Dude, don't you know we don't have beef with you?
کاری نداره بخوایم اشکاتو در آریم
It's easy for us to make you cry
کل شهر بام خوبه الان
The whole city's rooftop is good right now
اینجا مال ماست یه موقع صاف پاتو نذاریش
This place is ours too, don't you dare step on it
شهر باهام هست
The city is with me
بگو دایی چیه حرف حساب
Tell me, bro, what's the deal?
(میام توو خیابون برادرا با من)
(I come out on the street, my brothers with me)
تووی... رفت
Went to...
(همه مدرک هوا فضا دارن)
(Everyone has an aerospace degree)
کلنجار نرو بچه بخواب
Don't struggle, kid, go to sleep
فک نکن اگه الان بخوا شر باشه دو دلم
Don't think I'm hesitant if I want beef now
واسه هر کی بخواد با من چپ باشه لودرم
I'm loaded for anyone who wants to mess with me
چک پاچشو برم ، دست پاچه شده نه
Break his legs, he's panicking, no
پر پاچه دور من ،چن تاشون هم مدلن
Crowding around me, some of them are models
سلامتی داداشیام پیک و سلام
Cheers to my brothers, shots and cheers
دختره میگه باز اینو پلی کن برام
The girl says play this again for me
اونایی که میریزن برا لیتو مرام
Those who show respect for Leito
منم کلمه هارو براشون حیف نگ×ام
I haven't wasted my words on them
من با لغتا میکوبم نه با پنجه بوکس
I strike with words, not with brass knuckles
پَ اَ ما بکش بیرون بره بچا تخس
Get away from us, the boys are naughty
الآن لفظ میای دیروز بودی لَنگِ ک×س
Now you're talking tough, yesterday you were begging for a**
میذاری همش با کُلی قدم رَنجه پست
You keep posting with so many steps
بِپا برعکس نری جریمش چَک افسری
Be careful not to go the wrong way, the fine is a check from the officer
سیبیلات دنبالتن با عرق سَگیت
Your mustache is after you with your dog sweat
من هم ببینی قفل میکنی عرق ضعیف بود
You see me too, you freeze, the sweat was weak
جلو پاتو بپا چون پُرِ تَلَست نری
Watch your step, because it's full of traps, don't go
من یه اعجوبه ــَم و بس
I'm a prodigy, that's all
وجودم و ترس
My existence and fear
اصلا نمیگیره حرفام هم گُلولن و تسلیت
My words don't make sense, and condolences
میگم نندا تو غرورم دست شُل کن
I'm saying, don't get cocky
فازِ کدورت بَسه
Enough of the grudge phase
دایی مگه نمیدونی شرّ با تو نداریم
Dude, don't you know we don't have beef with you?
کاری نداره بخوایم اشکاتو دراریم
It's easy for us to make you cry
کُل شهر بام خوبه الآن
The whole city's rooftop is good right now
اینجا هم مالِ ماست یه موقع صاف پاتو نذاریش
This place is ours too, don't you dare step on it
شهر بام خوب هس
The city's rooftop is good
بگو دایی چیه حرفِ حساب
Tell me, bro, what's the deal?
(میام توو خیابون برادرا بامَن)
(I come out on the street, my brothers with me)
توویِ ... رفت
Went to...
(همه مدرک هوافضا دارن)
(Everyone has an aerospace degree)
کلنجار نرو بچه بخواب
Don't struggle, kid, go to sleep
جالب اونجاست که همونایی که برات آرزوی موفقیت میکنن
The funny thing is, the same ones who wish you success
تا موفق میشی میشن دشمنت
Become your enemies when you succeed
ما هنوز دوسِتون داریم
We still love you
ولی ،هه
But, heh
چارت یه چیزِ دیگه ای رو میگه
The chart says something else
چِت کن ، خودت میگیری داستان چیه
Talk, you'll get the story
کلنجار نرو بچه بخواب
Don't struggle, kid, go to sleep






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.