Текст и перевод песни Sepehr Khalse feat. Behzad Leito - Sarde Negah (feat. Behzad Leito)
Sarde Negah (feat. Behzad Leito)
Sarde Negah (feat. Behzad Leito)
سردِ
نگاشــــون
فهمیدم
Your
icy
stares
showed
me
کَج
بشه
راهمون
من
میرم
If
our
paths
diverge,
I'll
part
ways
ساعت
هفت
صبحِ
، إ
روز
فَراریم
It's
7 am,
the
day
for
escape
زود
پانشدم
، هنوز
نخوابیدم
I
haven't
risen,
I
haven't
slept
yet
یکى
هم
کنارم
، سردتر
أ
خودم
Someone
lies
beside
me,
colder
than
I
اینجا
رسم
عشق
رو
انگار
بَد
بلد
شدم
It's
like
I'm
utterly
unfamiliar
with
the
ways
of
love
here
توأم
مثه
منى
نیست
شده
آنى
You're
like
me,
changed
in
an
instant
دنیات
مثِ
اون
پاکَت
وینستون
آبى
Your
world
as
pure
as
that
blue
packet
of
Winstons
رو
میز
شده
خالى
Which
has
emptied
on
the
table
چِشایى
که
خیس
و
بعد
هم
ریز
شد
حسابى
Your
eyes
became
wet
and
then
small
برات
ریسک
شده
عادى
Taking
risks
is
normal
for
you
قلم
تو
دست
، سلاحِ
سرد
Pen
in
hand,
a
cold
weapon
این
فرشته
ها
که
میمیرن
کنارِ
من
These
angels,
they
die
beside
me
سه
کامِ
حبس
، سِکانس
بعد
Three
breaths
held,
the
next
scene
زندگى
که
میره
تند
و
من
نِظاره
گَر
Life
rushes
on
while
I'm
just
a
spectator
میخوام
دعا
کنم
I
want
to
pray
نمى
دونم
ولى
، که
چى
مى
خوام
ازت
I
don't
know,
but
I
don't
know
what
I
want
from
you
و
پس
بگو
که
بى
دلیل
So
tell
me,
why
did
I
needlessly
آسمونتو
ندادم
پاىِ
این
زمین
Give
up
my
sky
for
this
earth?
سرکِشیمو
پَس
بِذار
به
پاىِ
بى
کَسیم
Let
my
defiance
be
put
down
to
my
loneliness
غنچه
هاى
سبزِ
روى
برگه
هاى
اسکناس
The
green
buds
on
the
banknotes
ردِ
پاى
عشق
ما
رو
پرده
هاى
اجتماعس
The
footsteps
of
our
love
on
the
curtains
of
society
نوشته
هام
که
مثِ
یه
طلسم
بام
My
writing's
like
a
spell
I've
cast
یه
حس
که
باز
بهم
میگه
که
مَشتى
کُلِ
راهت
اشتباس
A
feeling
that
keeps
telling
me
that
my
entire
path
is
wrong
این
طرفا
جاىِ
ما
نى
اصاً
I
don't
belong
here
من
میرم
خوبیام
باشه
یادگارى
اَزم
I'll
leave,
my
goodness
will
remain
as
a
memento
من
میرم
بد
درگیرم
I'm
going,
I'm
troubled
توو
این
جنگل
با
آدما
سر
سنگینم
In
this
jungle,
my
words
are
heavy
with
people
سرد
نگاشون،
فهمیدم
Your
icy
stares
showed
me
عادت
میشه
آروم
I'll
accustom
myself
to
the
calm
کَج
بشه
راهمون
من
میرم
If
our
paths
diverge,
I'll
part
ways
راحت
میشه
باز
اون
It'll
be
easy
to
be
at
ease
again
بدون
من
یه
عاشقم
، میجنگم
Without
me,
a
lover,
I
fight
تا
قلب
بشه
داغـون
Until
my
heart
shatters
بدون
من
یه
عاشقم
، میرقصم
Without
me,
a
lover,
I
dance
پاییز
برام
جالبه
این
فصل
Autumn
interests
me,
this
season
من
یه
عاشقِ
بى
کس
I'm
a
lonely
lover
بگو
لایق
چى
هست
Tell
me,
what
do
I
deserve?
بَرام
حرف
میدوزن
میذارن
لاىِ
قیچى
پس
They
sew
words
for
me,
put
them
in
the
scissors
اینجا
همه
گوشه
گیرن
باید
دایره
شى
رسماً
Everyone
here
is
reclusive,
you
have
to
fit
in
چیه
زندگى
کارش
به
کارم
Why
does
life
interfere
with
my
business?
خدا
مَنت
که
نه
ولى
خواهش
که
دارم
God,
I
don't
ask
for
much,
but
I
do
ask
کاش
، باشه
جاده
و
راهش
به
کامم
That
the
road
and
the
path
may
be
to
my
liking
نیاز
به
یه
نَفَر
بُکنه
خوب
با
عشق
نگام
هم
May
she
need
someone
and
look
at
me
with
love
من
ساختم
از
صفر
و
باختم
از
خودم
I
built
from
scratch
and
lost
to
myself
ندیدم
کسى
رو
من
راست
تَر
از
تو
نه
I've
never
seen
anyone
more
honest
than
you
اینا
فقط
میخوان
وقت
خُب
باز
تَلَف
کنن
They
just
want
to
waste
my
precious
time
خیلى
زمین
خوردم
من
تا
کار
بلد
شدم
I've
fallen
many
times,
until
I
learned
my
craft
خسته
ام
از
این
آدماى
مظلوم
نما
I'm
tired
of
these
meek
and
mild
people
این
زندگى
تموم
نشد
ارزون
برام
نه
This
life
isn't
over,
but
it's
not
cheap
to
me
فقط
علف
هاى
هرز
موند
برام
Only
weeds
remain
to
me
به
جا
هدفم
توو
دلم
فقط
ترس
موند
الآن
Now,
fear
remains
in
my
heart
instead
of
my
goal
نگاه
ما
دَواست
، دلگرمى
براى
نقابِ
آدماست
Our
gaze
is
a
cure,
a
comfort
for
the
masks
of
people
یه
جاى
ماجراست
که
تهش
عشقِ
Somewhere
in
this
story,
there
is
love
راه
حل
درسته
ولى
روش
زشتِ
آره
روش
زشتِ
The
solution
is
right,
but
the
method
is
ugly,
yes,
the
method
is
ugly
سرد
نگاشون،
فهمیدم
Your
icy
stares
showed
me
عادت
میشه
آروم
I'll
accustom
myself
to
the
calm
کَج
بشه
راهمون
من
میرم
If
our
paths
diverge,
I'll
part
ways
راحت
میشه
باز
اون
It'll
be
easy
to
be
at
ease
again
بدون
من
یه
عاشقم
، میجنگم
Without
me,
a
lover,
I
fight
تا
قلب
بشه
داغـون
Until
my
heart
shatters
بدون
من
یه
عاشقم
، میرقصم
Without
me,
a
lover,
I
dance
مُخت
گیرِ
مثِ
گشت
ارشاد
My
mind's
trapped
like
the
morality
police
دلِ
ما
هم
خوشه
به
این
دست
نوشته
هات
We
take
solace
in
these
handwritten
messages
چند
تا
فرصتات
رفته
بشمار
Count
how
many
chances
you've
missed
کم
مگه
دیدى
نشد
خسته
چشمات
Haven't
you
seen
how
tired
your
eyes
are?
رو
صفحه
ى
دلم
، نقشِ
جدایى
On
the
canvas
of
my
heart,
the
image
of
separation
نه
خط
نَکِش
دُورم
نگو
بچه
کجایى
Don't
draw
a
line,
don't
tell
me
to
stay
away
من
بچه
زمینم
أ
جنسِ
آسمونم
I'm
a
child
of
the
earth,
of
the
heavens
اینجا
اشتباهى
بودن
چِقد
سخته
خدایا
It's
so
hard
to
be
a
mistake
here,
God
آره
سخته
جدا
شیم
عینِ
سوختن
أ
سیگار
Yes,
it's
hard
to
separate,
like
burning
out
a
cigarette
بعدِ
تو
چقدر
از
روز
بدم
میاد
How
I
hate
the
day
after
you
زور
زدم
زیاد
که
شبیه
اینا
بشم
I've
tried
hard
to
be
like
them
ولى
حقیقتاً
میدونى
که
خوب
تر
از
اینام
But
honestly,
you
know
I'm
better
than
this
سرد
نگاشون،
فهمیدم
Your
icy
stares
showed
me
عادت
میشه
آروم
I'll
accustom
myself
to
the
calm
کَج
بشه
راهمون
من
میرم
If
our
paths
diverge,
I'll
part
ways
راحت
میشه
باز
اون
It'll
be
easy
to
be
at
ease
again
بدون
من
یه
عاشقم
، میجنگم
Without
me,
a
lover,
I
fight
تا
قلب
بشه
داغـون
Until
my
heart
shatters
بدون
من
یه
عاشقم
، میرقصم
Without
me,
a
lover,
I
dance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.