Sepehr Khalse - Asheghet Mimoonam Ta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sepehr Khalse - Asheghet Mimoonam Ta




Asheghet Mimoonam Ta
I'll Be Your Lover Until I'm Done
ای بابا ساعت الان هشته صبحه
Oh man, it's 8am already
ما هم بیداریم از دیشب تو استودیو
We've been up all night in the studio
خدمتتون میخاستم بگم که این عشقای امروزی واقعا بد شده
I wanted to tell you that this love today is really bad
زمان ما اینجوری نبود
It wasn't like this in our time
عاشق دخی کوچیکتر از سن
A lover is younger than his age
صفر دو یکه موزیک کل است که
Zero two one is all that music is
جدیدا همشون باهام تو فازن
Recently they are all in phase with me
یه جور راه میدن همه انگار آمبولانسم
They all make way as if I'm an ambulance
همه سیبیلای اکیپم لشن
All the mustaches of my team are annoying
آره شبی نی که اینا خونه یکی پهن نشن
Yeah, there isn't a night that they don't spread out in someone's house
سپی کَلَش هم داره تاب
Sapi Kalsh is also swinging
الان قشنگ ببین میپیچمت نمیزنم راهنما اصن
Now baby watch, I'll twist you, I don't even use turn signals
آه دورم شده پره فنچو کرکس
Ah, I'm surrounded by finches and vultures
بیا بریم یه جا دنج و خلوت
Let's go somewhere cozy and secluded
بگیریم هیزو فندکو و خودتم کره
Let's get the wood, the lighter, and you're the butter
زندگی شیرینه یه نوبلم کمه
Life is sweet, one Nobel Prize is not enough
آره میدونم همه چیو روی موزیکام با اکسش زده
Yeah, I know you overdo it on my music
یارو پسر خوبیه ولی سکسش بده
The guy is a good boy, but his sex is bad
اینقدر لفتش نده
Don't hesitate so much
هست راجب ما حرف ولی کار دارم با تو هستم
There's talk about us, but I'm talking to you
عاشقت میمونم تا تموم شه کارم
I'll be your lover until I'm done
عاشقت میمونم تا تموم شه کارم
I'll be your lover until I'm done
بعد از اون دیگه خدافظ نمیبینی منو دیگه دوباره
After that goodbye, you won't see me again
همه اون چیزایی که گفتم
All those things I said
باید از فکر تو پاک شه
They must be erased from your mind
میگه سپی بهم میدونستی بر خورد؟
She says, Sapi, did you know I was offended?
میگم خانوم بکن یکم بیزنسی برخورد
I say, Lady, do some business-like offense
تو که میشناسی منو
You know me
با فاز داری آشنایی
You are familiar with the phase
باز ماری میشه پاسکاری بارسایی
Again, the ball becomes a Barcelona pass
ناز داری ولی رکی بام دخی
You're cute, but be honest with me, girl
آدما عوض میشن عین Pokemon دخی
People change like Pokemon, girl
پس یه پکی بام دخی بزن تنها نباشی
So take a hit with me, girl, don't be alone
تو که میدونی که ممکنه فردا نباشیم
You know that tomorrow we may not be here
آه
Ah
انقده زدن بام گرووووووپ
They hit me so much as a group
توهم زدم تام کروزم
I hallucinated Tom Cruise
با این که همش هست جام شلووووغ
Even though my place is always crowded
ولی من تنهام و خونسرد
But I'm lonely and cold-blooded
بدون نه صورت تو میمونه نه شهرت من
Without you neither your face nor my fame will remain
پس بیا استفاده کنیم از فرصت کم
So let's use the little chance we have
با سرعت برق اجی مجی میکنمت
I'll make you disappear with the speed of lightning
من شعبده در میارم لباساتو
I'll do magic and make your clothes disappear
تو گوشت میگم
I'll whisper in your ear
عاشقت میمونم تا تموم شه کارم
I'll be your lover until I'm done
عاشقت میمونم تا تموم شه کارم
I'll be your lover until I'm done
بعد از اون دیگه خدافظ نمیبینی منو دیگه دوباره
After that goodbye, you won't see me again
همه اون چیزایی که گفتم
All those things I said
باید از فکر تو پاک شه
They must be erased from your mind
میام تو مهمونی یه لیوان دستم
I come to the party with a glass in my hand
زاخارا میدونن که نمیام وسط
The whores know that I don't come in the middle
تو اکیپا هم اصن قاطی نمیشم
I don't even mingle with the team
تا عادی بشینم با یه سیگار دستم
Until I sit normally with a cigarette in my hand
تا که میگن هستی شب چیکاره
Until they say, what are you doing tonight?
هیچی نشستیم مستیم پاره
Nothing, we're drunk and partying.
شما کجا میرین؟
Where are you going?
هستین پایه؟
Are you coming?
میگه حتما بیارین تشریف آره
He says, sure, bring it on, yes
بعدم میره تو لیوانه ته سیگاره
Then he goes into the glass and the cigarette butt
حرفاش رو کارام تاثیر داره
His words affect my work
میگه کیایین شما میگم زیادیم
He says, who are you? I say there are too many of us
دوستاتم بیارین شما
Bring your friends too
میریم ویلا تیز شمااال
We're going to the villa up north
بعد میده شمارشو خانوم یواشکی دوستم
Then the lady gives me her number quietly
منم فابریکم زنگ زده الان یعنی شونزده بار
I'm a factory, I've called 16 times now
بقیه قضیه شم نمیدونم چی شد ولی
I don't know what happened after that, but
میدونم که اون شب واسه بیست دیقه دوستم داشت
I know my friend had him for twenty minutes that night
عاشقت میمونم تا تموم شه کارم
I'll be your lover until I'm done
عاشقت میمونم تا تموم شه کارم
I'll be your lover until I'm done
بعد از اون دیگه خدافظ نمیبینی منو دیگه دوباره
After that goodbye, you won't see me again
همه اون چیزایی که گفتم
All those things I said
باید از فکر تو پاک شه
They must be erased from your mind






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.